Apg 6:1 - In diesen Tagen nun, da [die Zahl] der Jünger (61*) zunahm (62*), entstand ein Murren (63*) der Hellenisten gegen die Hebräer (64*), weil ihre Witwen bei der täglichen Bedienung übersehen wurden.
61* o. Schüler (Jesu)
62* o. da die Jünger sich mehrten
63* Das Wort meint zunächst ein heimliches Reden o. Murmeln, dann überhaupt Äußerungen des Unwillens, der Unzufriedenheit (Mt 20:11 - Lk 5:30 - Joh 7:12 - Phil 2:14).
64* der griechisch sprechenden Diaspora-Juden gegen die aramäisch sprechenden Juden →📗 →📚
Apg 6:2 - Da riefen die Zwölf die Menge der Jünger (61*) zu sich und sprachen: Es ist nicht recht (65*), dass wir das Wort Gottes vernachlässigen, um Tischdienst zu tun.
61* o. Schüler (Jesu)
65* o. wohlgefällig, passend, angemessen (es wäre nicht der richtige Ausweg) →📗 →📚
Apg 6:3 - Seht euch vielmehr, Brüder, nach sieben Männern aus eurer [Mitte] um, mit gutem Ruf (66*) [und] erfüllt von Geist und Weisheit; die wollen wir für diesen notwendigen Dienst (67*) einsetzen;
66* w. ein [gutes] Zeugnis habend
67* w. für diesen Mangel, diese Notwendigkeit →📗 →📚
Apg 6:4 - wir aber wollen am Gebet und am Dienst des Wortes beharrlich festhalten (68*).
68* o. mit Ausdauer bleiben (Apg 2:42) →📗 →📚
Apg 6:5 - [Dieses] Wort gefiel der ganzen Menge (69*) und sie wählten (Folgende) aus: Stephanus, einen Mann voll Glaubens und Heiligen Geistes, und Philippus und Prochorus und Nikanor und Timon und Parmenas und Nikolaus, einen Proselyten (70*) aus Antiochia (71*);
69* o. fand Gefallen vor Augen der ganzen Menge
70* d. . einen durch Annahme der Beschneidung zum Judentum übergetretenen Heiden (Apg 2:11)
71* Nur von den beiden Ersten hören wir noch in der Apg. und es wird deutlich, dass sie nicht nur Versorgungsdienste leisteten, sondern auch Verkündiger waren (Apg 7 - Apg 8 - Apg 21:8). →📗 →📚
Apg 6:6 - diese ließ man vor die Apostel hintreten und sie beteten und legten ihnen die Hände auf. -
→📗 →📚
Apg 6:7 - Und das Wort Gottes wuchs und die Zahl der Jünger (61*) in Jerusalem mehrte sich sehr (72*); auch eine große Menge von Priestern wurde dem Glauben gehorsam.
61* o. Schüler (Jesu)
72* Wo Gottes Wort wächst, wächst auch die Gemeinde. Umgekehrt gilt: Gemeindewachstum geschieht nach neutestamentlicher Schau dort, wo Gottes Wort (in die Breite und Tiefe) wächst. →📗 →📚
Apg 6:8 - Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, vollbrachte große Wunder und Zeichen unter dem Volk.
→📗 →📚
Apg 6:9 - Da standen einige auf, die zur sogenannten Synagoge der Libertiner (73*) und Cyrenäer und Alexandriner gehörten, und von denen von Zilizien und der [Provinz] Asia (74*); sie führten Streitgespräche mit Stephanus,
73* Es gab mehrere Synagogen in Jerusalem, darunter auch eine Synagoge der Libertiner, d.h. der "Freigelassenen" - vielleicht Nachkommen von Juden, die Pompejus 63 v. Chr. als kriegsgefangene Sklaven nach Rom gebracht hatte, die später freigekommen und nach Jerusalem zurückgekehrt waren.
74* Es ist unsicher, ob Lukas hier fünf verschiedene Synagogen meint o. weniger (falls einige Gruppen zusammengehören). →📗 →📚
Apg 6:10 - doch sie vermochten der Weisheit und dem Geist, in dem er redete, nicht zu widerstehen (75*).
75* o. nicht anzukommen gegen ... →📗 →📚
Apg 6:11 - Da stifteten sie heimlich Männer an, die behaupteten: Wir haben gehört, wie er Lästerungen gegen Mose und gegen Gott ausgesprochen hat!
→📗 →📚
Apg 6:12 - So hetzten sie das Volk und die Ältesten und die Schriftgelehrten auf (76*); dann traten sie herzu und packten ihn mit Gewalt und führten ihn vor den Hohen Rat.
76* o. So versetzten sie das Volk ... in Erregung →📗 →📚
Apg 6:13 - [Dort] ließen sie falsche Zeugen auftreten, die erklärten: Dieser Mensch hört nicht auf, Reden gegen den heiligen Ort (77*) und das Gesetz zu führen;
77* o. die heilige Stätte (nämlich den Tempel) →📗 →📚
Apg 6:14 - wir haben ihn nämlich sagen hören: Dieser Jesus, der Nazoräer (78*), wird diesen Ort (79*) zerstören und die Sitten und Gebräuche verändern, die uns Mose überliefert hat.
78* Nazoräer ist gleichbedeutend mit Nazarener (Mt 2:23).
79* o. diese Stätte (den Tempel) →📗 →📚
Apg 6:15 - Als dann alle, die im Hohen Rat saßen, gespannt auf ihn schauten (80*), sahen sie sein Gesicht wie eines Engels Angesicht.
80* o. unverwandt den Blick auf ihn richteten (vgl. Apg 1:10 mit Anm. 16) →📗 →📚
Apg 7:1 - Der Hohepriester aber sprach: Verhält sich dies so?
→📗 →📚
Apg 7:2 - Da sagte er: Ihr Männer – Brüder und Väter -, hört [mir zu] (1*)! Der Gott der Herrlichkeit erschien unserm Vater Abraham, als er [noch] in Mesopotamien war, bevor er sich in Haran niederließ,
1* Diese längste der in der Apg. mitgeteilten Reden bietet eine kurz gefasste Darstellung der Geschichte Israels nach dem AT. →📗 →📚
Apg 7:3 - und er sprach zu ihm: Zieh fort aus deinem Land und deiner Verwandtschaft (2*) und komm in das Land, das ich dir zeigen werde!
2* freier: Verlass dein (Heimat-)Land und deine Verwandtschaft (vgl. 1Mo 11:31 - 1Mo 12:1) →📗 →📚
Apg 7:4 - Da zog er aus dem Land der Chaldäer aus und ließ sich in Haran nieder. Und von dort versetzte ihn [Gott] (3*) nach dem Tode seines Vaters in dieses Land, das ihr jetzt bewohnt.
3* "Er versetzte ihn (verpflanzte ihn, siedelte ihn um)" betont das Handeln Gottes. →📗 →📚
Apg 7:5 - Doch er gab ihm darin kein Erbteil (4*), auch nicht einen Fuß breit (5*), sondern versprach [ihm] (6*), als er [noch] kein Kind besaß, es ihm [in Zukunft] zum Besitz zu geben sowie seinen Nachkommen nach ihm (7*).
4* o. Erbe, Grundbesitz, zu vererbendes Eigentum
5* w. den Schritt eines Fußes
6* o. kündigte an, verhieß (ihm)
7* w. seinem Samen nach ihm (vgl. 1Mo 12:7 - 1Mo 13:15 - 1Mo 17:8 - Hebr 11:9) →📗 →📚
Apg 7:6 - Gott äußerte sich so: "Seine Nachkommen (8*) werden Fremde (9*) sein in einem Land, das anderen gehört, und man wird sie versklaven und misshandeln 400 Jahre lang;
8* w. Sein Same
9* o. Fremdlinge, Ausländer (Beisassen) →📗 →📚
Apg 7:7 - doch die Nation, der sie als Sklaven dienen, werde ich selbst richten", sprach Gott, "und danach werden sie ausziehen und mir dienen an diesem Ort (10*)".
10* vgl. 1Mo 15:13,14 - 2Mo 3:12 →📗 →📚
Apg 7:8 - Und er gab ihm den Bund der Beschneidung (11*), und so zeugte er den Isaak und beschnitt ihn am achten Tag; ebenso Isaak den Jakob und Jakob die 12 Stammväter (12*).
11* vgl. 1Mo 17:10
12* o. Urväter, "Patriarchen" →📗 →📚
Apg 7:9 - Die Stammväter (12*) verkauften in ihrer Eifersucht den Josef nach Ägypten; doch Gott war mit ihm
12* o. Urväter, "Patriarchen →📗 →📚
Apg 7:10 - und riss ihn heraus aus allen seinen Bedrängnissen und verlieh ihm Gnade und Weisheit vor Pharao, dem König von Ägypten, und er setzte ihn als Regenten (13*) ein über Ägypten und über sein ganzes Haus (14*).
13* o. Herrscher, Führer, Befehlshaber
14* vgl. 1Mo 37:11 - 1Mo 37:28 - 1Mo 39:2 - 1Mo 41:38-44 - Ps 105:21 →📗 →📚
Apg 7:11 - Es kam aber eine Hungersnot über ganz Ägypten und Kanaan und eine große Drangsal und unsre Väter fanden keine Nahrung (15*).
15* o. nichts zum Sattwerden →📗 →📚
Apg 7:12 - Als nun Jakob hörte, dass in Ägypten Getreide vorhanden sei, sandte er unsre Väter zum ersten Mal aus;
→📗 →📚
Apg 7:13 - dann beim zweiten Mal gab sich Josef seinen Brüdern zu erkennen (16*) und dem Pharao wurde Josefs Herkunft offenbar.
16* vgl. zu Apg 7:11-14: 1Mo 41-45. Die Hervorhebung einer ersten und zweiten Begegnung der Brüder mit Josef weist typologisch auf Israel und Jesus Christus hin: Beim zweiten Kommen wird er als Retter erkannt werden (Mt 23:37-39 - Mt 24:30). Als "erstes Kommen" kann bei Josef auch das in 1Mo 37:13-18 Berichtete gelten. →📗 →📚
Apg 7:14 - Josef aber sandte [seine Brüder] hin und ließ seinen Vater Jakob und die ganze Verwandtschaft zu sich rufen, 75 Seelen (17*).
17* o. Personen. Nach dem hebr. Text (1Mo 46:27 - 2Mo 1:5) waren es 70 Seelen, nach der Septuaginta (Übersetzung des AT ins Griechische) 75. →📗 →📚
Apg 7:15 - Und Jakob zog nach Ägypten hinab und er starb [auch dort], er und unsre Väter,
→📗 →📚
Apg 7:16 - und sie wurden nach Sichem überführt und in das Grab gelegt, das Abraham für eine Summe Geldes (18*) von den Söhnen Hemors (19*) in Sichem gekauft hatte (20*).
18* w. Silbers
19* o. Hamors
20* Unterschiede in den Einzelheiten lässt Stephanus in dieser gerafften Darstellung unerwähnt: Nach dem AT wurde Josef in Sichem auf einem Grundstück begraben, das Jakob von den Söhnen Hamors gekauft hatte (1Mo 33:18,19 - Jos 24:32), Jakob aber in der Höhle Machpela bei Hebron, in der Höhle des Feldes, das Abraham von dem Hetiter Efron erworben hatte (1Mo 23:16 - 1Mo 49:29-32). →📗 →📚
Apg 7:17 - Als aber die Zeit [der Erfüllung] der Verheißung, die Gott dem Abraham zugesichert hatte, näher kam, wuchs das Volk und vermehrte sich in Ägypten,
→📗 →📚
Apg 7:18 - bis ein anderer (21*) König über Ägypten aufstand (22*), der von Josef nichts wusste.
21* o. andersartiger
22* o. sich erhob (an die Macht kam) →📗 →📚
Apg 7:19 - Dieser ging mit Arglist gegen unser Volk (23*) vor und tat unsern Vätern Böses an: Er zwang sie (24*), ihre kleinen Kinder auszusetzen, damit [sie] nicht am Leben blieben (25*). -
23* "genos" = Geschlecht, Volk, Stamm (in Apg 7:13 Herkunft)
24* w. Er machte (bewirkte)
25* o. damit nicht neues Leben entstehe (2Mo 1:17,18) →📗 →📚
Apg 7:20 - In dieser Zeit (26*) wurde Mose geboren und er war Gott angenehm (27*). Er wurde drei Monate lang im Hause [seines] Vaters aufgezogen.
26* Für "Zeit" steht Apg 7:17 "chronos" = Zeitraum, Zeitdauer, Apg 7:20 "kairos" = gelegene, passende, festgesetzte, bestimmte Zeit
27* o. schön, anmutig, fein, wohl gestaltet, wohlgefällig vor Gott (W. Michaelis: "ein Kind ganz nach Gottes Wunsch") →📗 →📚
Apg 7:21 - Dann, als [auch] er ausgesetzt worden war, nahm ihn die Tochter Pharaos zu sich und zog ihn auf als ihren Sohn (28*);
28* o. erzog ihn sich zum Sohn (2Mo 2:5-10) →📗 →📚
Apg 7:22 - so wurde Mose in aller Weisheit (29*) der Ägypter unterrichtet und war mächtig in seinen Worten und Werken. -
29* auf allen Gebieten der Wissenschaft →📗 →📚
Apg 7:23 - Als er aber ein Alter von 40 Jahren erreicht hatte (30*), stieg [der Gedanke] in seinem Herzen auf, sich nach seinen Brüdern, den Söhnen Israels umzusehen (31*),
30* w. Als aber eine vierzigjährige (Lebens-)Zeit für ihn voll wurde
31* o. Seine Brüder ... aufzusuchen (zu besuchen). Mose erreichte ein Alter von 120 Jahren (5Mo 34:7); es unterteilt sich in dreimal 40 Jahre (Apg 7:23 - Apg 7:30 - Apg 7:36). →📗 →📚
Apg 7:24 - und als er sah, wie einem Unrecht geschah, kam er [ihm] zu Hilfe und rächte den Unterdrückten (32*), indem er den Ägypter erschlug.
32* o. führte die gerechte Vergeltung für den Gequälten herbei →📗 →📚
Apg 7:25 - Er meinte, seine Brüder würden verstehen, dass ihnen Gott durch seine Hand Rettung bringe; sie aber verstanden es nicht. -
→📗 →📚
Apg 7:26 - Am folgenden Tag erschien er bei ihnen, als sie [gerade] Streit hatten; er versuchte, sie miteinander zu versöhnen (33*), sodass sie Frieden hielten, und sprach: Ihr Männer, ihr seid [doch] Brüder! Warum tut ihr einander Unrecht?
33* konatives Imperfekt, den (wiederholten) Versuch ausdrückend →📗 →📚
Apg 7:27 - Der aber [seinem] Nächsten Unrecht tat, stieß ihn weg und sagte: Wer hat dich als Obersten (34*) und Richter über uns eingesetzt?
34* o. Führer, Herrscher, Befehlshaber (Apg 4:5) →📗 →📚
Apg 7:28 - Willst du mich etwa umbringen, so wie du gestern den Ägypter umgebracht hast?
→📗 →📚
Apg 7:29 - Auf dieses Wort hin ergriff Mose die Flucht und wurde ein Fremdling (35*) im Lande Midian, wo er zwei Söhne zeugte (36*).
35* o. Fremder, Ausländer (Apg 7:6)
36* vgl. 2Mo 2:11-22 - 2Mo 18:1-4 →📗 →📚
Apg 7:30 - Als dann [weitere] 40 Jahre vollendet waren, erschien ihm in der Einöde des Berges Sinai ein Engel in der Feuerflamme eines Dornstrauchs (37*).
37* Dieser Dornstrauch brannte im Feuer, verbrannte aber nicht (2Mo 3:2). →📗 →📚
Apg 7:31 - Als Mose [das] sah, wunderte er sich über die Erscheinung; als er aber [näher] heranging, um sich's anzuschauen, erging (38*) die Stimme des Herrn (39*):
38* w. geschah
39* nämlich Jahwes, des Ewigseienden (vgl. 2Mo 3:4-10) →📗 →📚
Apg 7:32 - "Ich [bin] der Gott deiner Väter, der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs." (40*) Da begann Mose zu zittern und wagte nicht [mehr] hinzuschauen.
40* vgl. Mt 22:32 - Apg 3:13 →📗 →📚
Apg 7:33 - Der Herr aber sprach zu ihm: "Zieh die Schuhe von deinen Füßen (41*); denn der Ort, auf dem du stehst, ist heiliges Land (42*)!
41* o. Löse die Sandalen deiner Füße
42* "heilig" in dem Sinne: von Gott für sein Offenbarungshandeln beschlagnahmt →📗 →📚
Apg 7:34 - Fürwahr, ich habe die Misshandlungen meines Volks, das in Ägypten [ist] gesehen, und habe ihr Seufzen gehört und ich bin herabgekommen, um sie zu erretten (43*). Und nun komm – ich will dich nach Ägypten senden!"
43* genauer: ich bin herabgestiegen, um sie mir herauszunehmen (herauszureißen, auszusondern) →📗 →📚
Apg 7:35 - Eben diesen Mose, den sie ablehnten, als sie sagten: "Wer hat dich als Obersten (44*) und Richter eingesetzt?", [gerade] diesen hat [ihnen] Gott als Führer und Erlöser (45*) gesandt, zusammen mit der Hilfe (46*) des Engels, der ihm im Dornstrauch erschienen war (47*).
44* o. Führer, Herrscher, Befehlshaber (Apg 7:27)
45* o. Befreier
46* o. der Kraft, dem Schutz (w. der Hand)
47* Die Verse Apg 7:25 - Apg 7:35-39 weisen typologisch auf Jesus als den wahren Führer und Retter hin (Apg 4:12 - Apg 5:31): Der zunächst Abgelehnte ist der wahre Retter; dies sollte man aus der Geschichte Israels lernen können. - Noch deutlicher als bei Josef (vgl. Apg 7:13 mit Anm. 16) tritt im Leben des Mose das zweimalige Kommen zu seinem Volk hervor: Der beim ersten Kommen Abgelehnte tritt bei seinem zweiten Kommen unbestritten als Führer und Retter auf. →📗 →📚
Apg 7:36 - Eben dieser [Mose] hat sie herausgeführt, wobei er Wunder und Zeichen im Land Ägypten tat, dazu im Roten Meer und in der Wüste 40 Jahre lang.
→📗 →📚
Apg 7:37 - Dies ist der Mose, der zu den Söhnen Israels sprach: "Einen Propheten wie mich wird euch Gott aus [der Mitte] eurer Brüder erstehen lassen." (48*)
48* vgl. 5Mo 18:15 - Apg 3:22 →📗 →📚
Apg 7:38 - Dieser ist es [auch], der bei der Gemeinde[versammlung] in der Wüste zwischen dem Engel, der auf dem Berg Sinai zu ihm sprach, und unsern Vätern stand (49*). [Er war es] der lebendige Aussprüche empfing, um sie uns zu geben,
49* w. war. Manche ergänzen: als Vermittler stand (vgl. 2Mo 19 - 5Mo 5:5). →📗 →📚
Apg 7:39 - dem [aber] unsere Väter nicht gehorsam werden wollten; vielmehr stießen sie [ihn] von sich und wandten sich in ihren Herzen nach Ägypten zurück,
→📗 →📚
Apg 7:40 - indem sie zu Aaron sagten: "Mach uns Götter, die vor uns herziehen! Denn dieser Mose, der uns aus dem Land Ägypten herausgeführt hat – wir wissen nicht, was ihm widerfahren ist!"
→📗 →📚
Apg 7:41 - Und so fertigten sie in jenen Tagen ein [goldenes] Kalb an und brachten dem Götzenbild Opfer dar und freuten sich an den Werken ihrer Hände (50*).
50* vgl. 2Mo 32:1-6 - 2Mo 32:23 →📗 →📚
Apg 7:42 - Gott aber wandte sich ab und gab sie dahin (51*), dem Heer des Himmels zu dienen (52*), wie im Buch der Propheten geschrieben steht (53*): "Habt ihr etwa mir, Haus Israel, Schlachttiere und Opfer dargebracht während der 40 Jahre in der Wüste?
51* Dahingabe (Preisgabe) an die Sünde ist eine der folgenschwersten Gerichtsarten Gottes (vgl. Röm 1:24 - Röm 1:26 - Röm 1:28).
52* d.h. heidnische Gestirngottheiten zu verehren
53* Am 5:25-27 →📗 →📚
Apg 7:43 - [Nein] ihr habt [vielmehr] das Zelt des Moloch (54*) mitgeführt und das Sternbild eures Gottes Romfa (55*), die Bilder, die ihr gemacht habt, um sie anzubeten; und so werde ich euch umsiedeln (56*) über Babylon hinaus." (57*)
54* kanaanäische Gottheit, der man Kinderopfer darbrachte
55* o. Raifan (Rephan), vielleicht der ägyptische Gott des Planeten Saturn
56* o. verpflanzen, versetzen (in die Verbannung wegführen)
57* Die Septuaginta, nach der hier zitiert wird, änderte den hebr. Text in Am 5:27 ("über Damaskus hinaus") in "über Babylon hinaus". →📗 →📚
Apg 7:44 - Unsere Väter hatten in der Wüste das Zelt des Zeugnisses (58*), so wie [Gott] es angeordnet hatte, als er dem Mose sagte, er solle es anfertigen nach dem Vorbild (59*), das er geschaut hatte.
58* die Stiftshütte
59* o. Muster, Modell, hier: Urbild (2Mo 25:40 - Hebr 8:5) →📗 →📚
Apg 7:45 - Dieses haben [dann] unsre Väter auch übernommen und unter Josua mit hineingebracht, als sie [das Land] der Heidenvölker (60*) in Besitz nahmen, die Gott vor den Augen unsrer Väter vertrieb (61*) - [und so blieb es] bis zu den Tagen Davids.
60* o. Nationen
61* o. vom Angesicht unsrer Väter hinweg ausgestoßen hatte →📗 →📚
Apg 7:46 - Dieser fand Gnade vor Gott und bat [darum], eine Wohnstätte (62*) für das Haus Jakobs (63*) finden [zu dürfen] (64*).
62* o. Behausung (gemeint ist ein Heiligtum)
63* d.h. für die Nachkommen Jakobs (nach anderen Handschriften: für den Gott Jakobs) (vgl. 2Sam 7:1-13)
64* d.h. errichten zu dürfen →📗 →📚
Apg 7:47 - Salomo aber baute ihm ein Haus.
→📗 →📚
Apg 7:48 - Doch der Allerhöchste wohnt nicht in dem, was [Menschen-]Hände errichtet haben, wie [auch] der Prophet sagt:
→📗 →📚
Apg 7:49 - "Der Himmel ist mein Thron und die Erde der Schemel meiner Füße. Was für ein Haus wollt ihr mir bauen", spricht Jahwe (65*), "oder welches [wäre] der Ort, wo ich ausruhen könnte?
65* d.h. Der Ewigseiende, Unwandelbare, der HERR →📗 →📚
Apg 7:50 - Hat nicht meine Hand dies alles gemacht (66*)?"
66* Jes 66:1,2 - Die Behauptung des Stephanus, Gott wohne gar nicht im Jerusalemer Tempel, musste seine gesetzestreuen Gegner, die den Tempel als Jahwes Heiligtum hoch verehrten (vgl. 1Kö 8), aufs Äußerste erzürnen. - Die Rede geht dann, sich stützend auf das vorher Gesagte, in einen scharfen Angriff auf die Hörer über. Es ist kein menschlicher Wutausbruch, sondern eine Gerichtsrede im prophetischen Geist (vgl. Jes 1:2-15 - Jer 2 und Jer 5 - Am 6 - Mt 23). Im Unterschied zu Apg 2:23 - Apg 3:13,14 u.a. folgt bei Stephanus der Anklage kein Bußruf und keine Heilshoffnung. →📗 →📚
Apg 7:51 - Ihr Halsstarrigen (67*) und Unbeschnittenen an Herzen und Ohren (68*), ihr widerstreitet (69*) allezeit dem Heiligen Geist (70*), wie eure Väter, so auch ihr!
67* Starrköpfigen, Steifnackigen, Widerspenstigen
68* vgl. 3Mo 26:41 - Jer 6:10 - Jer 9:25 - Röm 2:29
69* o. ihr widersetzt euch, leistet Widerstand
70* Es gibt verschiedene Grade des Widerstands gegen den Geist Gottes, vom unabsichtlichen Betrüben (Eph 4:30) zum Dämpfen, Auslöschen (1Thes 5:19), Widerstreiten (Apg 7:51), Belügen, Versuchen (Apg 5:3 - Apg 5:9), Schmähen (Hebr 10:29) und Lästern (Mt 12:31). →📗 →📚
Apg 7:52 - Welchen der Propheten haben eure Väter nicht verfolgt? Ja, sie haben die [sogar] getötet, die das Kommen des Gerechten (71*) zuvor verkündigt haben, dessen Verräter und Mörder ihr nun geworden seid,
71* nämlich Jesu (Apg 3:14 - Apg 22:14) →📗 →📚
Apg 7:53 - die ihr das Gesetz auf Anordnung (72*) von Engeln empfangen und dann [doch] nicht befolgt habt.
72* w. Anordnungen (vgl. Gal 3:19) →📗 →📚
Apg 7:54 - Als sie das hörten, wurden sie in ihren Herzen tief getroffen (73*) und sie knirschten mit den Zähnen gegen ihn.
73* o. ging es ihnen in ihren Herzen durch und durch (w. wurden sie zersägt), vgl. Apg 5:33 →📗 →📚
Apg 7:55 - Er aber blickte voll Heiligen Geistes unverwandt (74*) zum Himmel auf und sah die Herrlichkeit Gottes und Jesus zur Rechten Gottes stehen (75*)
74* o. fest, (an)gespannt (vgl. Apg 1:10 mit Anm. 16)
75* Der zur Rechten Gottes sitzende Herr (Ps 110:1 - Mt 26:64 - Eph 1:20 - Hebr 1:3) war aufgestanden! →📗 →📚
Apg 7:56 - und er sprach: Sieh, ich schaue die Himmel geöffnet (76*) und den Menschensohn (77*) zur Rechten Gottes stehen!
76* vgl. Joh 1:51 - Apg 10:11 - Offb 19:11
77* vgl. Mt 8:20 mit Anm. 17 →📗 →📚
Apg 7:57 - Sie aber schrien mit lauter Stimme und hielten sich ihre Ohren zu und stürmten einmütig (78*) auf ihn los
78* o. mit einer Gesinnung (wie ein Mann) →📗 →📚
Apg 7:58 - und warfen (79*) ihn zur Stadt hinaus und steinigten ihn. Die Zeugen legten [dabei] ihre Kleider ab zu den Füßen eines jungen Mannes namens Saulus (80*).
79* o. trieben, stießen
80* der jüdische Name des späteren Apostels Paulus →📗 →📚
Apg 7:59 - Und sie steinigten den Stephanus, der [den Herrn] anrief (81*) und sprachen: Herr Jesus, nimm meinen Geist auf!
81* vgl. Apg 2:21 - Röm 10:12,13 - 2Tim 2:22 →📗 →📚
Apg 7:60 - Und auf die Knie sinkend rief (82*) er mit lauter Stimme: Herr, rechne ihnen diese Sünde nicht an (83*)! Nach diesen Worten entschlief er (84*).
82* w. schrie
83* Statt "anrechnen" ist auch möglich: behalten, bestehen bleiben lassen, entgelten lassen.
84* Seine letzten Worte gleichen denen seines sterbenden Herrn: Lk 23:46 - Lk 23:34 →📗 →📚
Apg 8:1a - Auch Saulus aber hatte Gefallen an seiner Tötung (85*).
Apg 8:1b - An jenem Tag brach eine große Verfolgung über die Gemeinde in Jerusalem herein (1*) und alle (2*), mit Ausnahme der Apostel, wurden über die Landbezirke Judäas und Samarias hin zerstreut.
85* o. willigte mit ein in seine Ermordung (war mit seiner Tötung einverstanden)
1* "ginomai" = werden, entstehen, geschehen, hereinbrechen
2* "Alle" bezieht sich wohl zunächst auf die "Hellenisten", die griechisch sprechenden Diaspora-Juden (vgl. Apg 11:19,20) nicht auf alle Christen überhaupt (Apg 8:3). →📗 →📚
Apg 8:2 - Gottesfürchtige Männer aber bestatteten miteinander (3*) den Stephanus und hielten ein große Totenklage um ihn.
3* w. trugen zusammen weg →📗 →📚
Apg 8:3 - Saulus aber versuchte [fortwährend], die Gemeinde zugrunde zu richten (4*); in die einzelnen Häuser eindringend schleppte er Männer und Frauen fort und lieferte [sie] ins Gefängnis ein.
4* o. zu schädigen, zu verwüsten, zu verderben: konatives Imperfekt, den (wiederholten) Versuch ausdrückend. Vgl. 1Kor 15:9 - Gal 1:13 - Gal 1:23 - Phil 3:6 - 1Tim 1:13. →📗 →📚
Apg 8:4 - Die nun zerstreut worden waren, durchzogen [das Land], indem sie das Wort als Heilsbotschaft (5*) verkündigten (6*).
5* o. frohe Botschaft, Freudenkunde, Evangelium
6* Die Zerstreuten glichen dem Samen (Mt 13:38) mancher Gewächse, der, vom Wind weit fortgetragen, neue Pflanzen hervorbringt; so führte ihre Zerstreuung statt zur Schädigung der Gemeinde zur weiteren Ausbreitung des Evangeliums (vgl. Apg 11:19-21). →📗 →📚
Apg 8:5 - Philippus aber (7*) kam in die [Haupt-]Stadt Samarias hinab und verkündigte in aller Öffentlichkeit den Christus (8*).
7* nicht einer der Zwölf (Mk 3:18), sondern der in Apg 6:5 - Apg 8:26 - Apg 8:40 - Apg 21:8 genannte aus dem Kreis der Sieben
8* o. und machte den Messias (Jesus) öffentlich bekannt →📗 →📚
Apg 8:6 - Die Volksmengen aber achteten einmütig auf das, was von Philippus gesagt wurde, indem sie zuhörten und die Zeichen sahen, die er tat.
→📗 →📚
Apg 8:7 - Denn aus vielen von unreinen Geistern Besessenen fuhren diese unter lautem Schreien aus (9*) und viele Gelähmte und Verkrüppelte wurden geheilt
9* w. Denn viele, die unreine Geister hatten – sie fuhren mit lauter Stimme schreiend aus →📗 →📚
Apg 8:8 - und so kam in jener Stadt eine große Freude auf. -
→📗 →📚
Apg 8:9 - Ein Mann mit Namen Simon aber lebte [schon] vorher (10*) in der Stadt; er trieb Zauberei und bewirkte, dass das Volk (11*) von Samaria außer sich geriet, und behauptete von sich selbst, etwas Großes zu sein.
10* w. war vorher
11* o. die Nation →📗 →📚
Apg 8:10 - Ihm hingen alle an (12*), vom Kleinen bis zum Großen, und sie sagten: Dieser ist die Kraft Gottes, die "die große" heißt!
12* "prosecho" = aufmerksam auf etwas achten, jemand folgen, ergeben sein, sich an jemand hängen →📗 →📚
Apg 8:11 - Sie hingen ihm aber deswegen an (12*), weil er sie seit geraumer Zeit durch [seine] Zaubereien betört hatte (13*).
12* "prosecho" = aufmerksam auf etwas achten, jemand folgen, ergeben sein, sich an jemand hängen
13* o. aus der Fassung gebracht hatte (Apg 8:9) →📗 →📚
Apg 8:12 - Als sie aber dem Philippus Glauben schenkten, der das Evangelium (14*) vom Königreich Gottes (15*) und vom Namen Jesu Christi verkündigte, ließen sie sich taufen, Männer und Frauen.
14* o. die Heilsbotschaft, die frohe Botschaft
15* vgl. Mt 12:28 - Mk 1:15 - Lk 4:43 - Lk 6:20 - Lk 9:2 - Lk 9:11 - Lk 13:28 - Lk 17:20 - Lk 19:11 - Lk 22:16 - Joh 3:3 - Joh 3:5 - Röm 14:17 - 1Kor 15:50 - Eph 5:5 - 2Thes 1:5 →📗 →📚
Apg 8:13 - Auch Simon selbst wurde gläubig; er ließ sich taufen und blieb beständig bei Philippus (16*), und als er die Zeichen und großen Machttaten schaute, die geschahen, geriet er [vor Staunen] außer sich (17*).
16* Er wich Philippus nicht von der Seite.
17* Der Glaube dieses ehemaligen Zauberers ist stark auf alles Wunderbare fixiert; es ist ihm wichtiger als der schlichte Glaubensgehorsam; dabei hängt sein Herz noch sehr am Irdischen und ist sogar unaufrichtig (Apg 8:18-22). →📗 →📚
Apg 8:14 - Als aber die Apostel in Jerusalem hörten, dass Samaria das Wort Gottes angenommen habe, sandten sie Petrus und Johannes zu den Gläubiggewordenen (18*).
18* w. zu ihnen →📗 →📚
Apg 8:15 - Sie zogen hinab und beteten für sie, dass sie Heiligen Geist empfangen möchten;
→📗 →📚
Apg 8:16 - denn er war noch auf keinen von ihnen gefallen (19*), sondern sie waren nur auf den Namen des Herrn Jesus getauft worden.
19* vgl. Apg 10:44 - Apg 11:15 - Hes 11:5 →📗 →📚
Apg 8:17 - Da legten sie ihnen die Hände auf und sie empfingen Heiligen Geist (20*). -
20* Dass Menschen gläubig werden und getauft werden, ohne Heiligen Geist zu empfangen (den sie dann erst nach einer Handauflegung der Apostel empfangen), ist, heilsgeschichtlich gesehen, ein Sonderfall. Grundsätzlich gilt, dass man durch Hören und Glauben (im Sinne von Eph 1:13 und Gal 3:2) den Heiligen Geist empfängt. →📗 →📚
Apg 8:18 - Als aber Simon sah, dass durch die Handauflegung der Apostel der Geist verliehen wurde, brachte er ihnen Geld
→📗 →📚
Apg 8:19 - und sprach: Gebt auch mir diese Vollmacht, dass jeder, dem ich die Hände auflege, Heiligen Geist empfängt!
→📗 →📚
Apg 8:20 - Petrus aber sprach zu ihm: Dein Silbergeld fahre (21*) mit dir ins Verderben, weil du gemeint hast, das Geschenk Gottes für Geld kaufen [zu können]!
21* w. sei →📗 →📚
Apg 8:21 - Du hast keinen Anteil und kein Anrecht an dieser Sache (22*), denn dein Herz ist nicht aufrichtig (23*) vor Gott.
22* o. an diesem Wort (dem Gegenstand, über den gerade gesprochen wurde)
23* o. gerade →📗 →📚
Apg 8:22 - Ändere also dein Sinnen und Denken (24*) [und wende dich ab] von dieser deiner Bosheit und flehe zum Herrn, ob dir etwa der [böse] Einfall deines Herzens vergeben werden mag!
24* o. So kehre nun um (vgl. Mt 3:2 - Mt 4:17) →📗 →📚
Apg 8:23 - Denn ich sehe, dass du in Galle der Bitterkeit und in eine Fessel der Ungerechtigkeit [geraten] bist (25*).
25* vgl. Hebr 12:15 - Jes 58:6 →📗 →📚
Apg 8:24 - Da antwortete Simon: Fleht ihr für mich zum Herrn, dass nichts von dem, was ihr gesagt habt, über mich komme!
→📗 →📚
Apg 8:25 - Nachdem sie nun eindringlich (26*) Zeugnis abgelegt und das Wort des Herrn gesagt hatten, kehrten sie nach Jerusalem zurück, wobei sie [unterwegs] vielen Dörfern der Samariter die Heilsbotschaft brachten (27*).
26* o. feierlich, beschwörend
27* o. das Evangelium verkündigten →📗 →📚
Apg 8:26 - Ein Engel des Herrn (28*) aber sprach zu Philippus: Steh auf und geh um die Mittagszeit (29*) auf die Straße (30*), die von Jerusalem nach Gaza hinabführt; sie ist einsam und verlassen.
28* o. Engel Jahwes, des Ewigseienden (vgl. 1Mo 16:7 - 1Mo 22:11 - Ps 34:8 - Mt 1:20 - Mt 1:24 - Mt 2:13 - Mt 2:19 - Lk 1:11 - Lk 2:9 - Apg 5:19 - Apg 12:7 - Apg 12:11 - Apg 12:23)
29* o. geh nach Süden
30* o. Weg, Landstraße →📗 →📚
Apg 8:27 - Da stand er auf und machte sich auf den Weg. Und sieh, ein äthiopischer Mann, ein Hofbeamter (31*) [und] Machthaber der Kandake, der Königin der Äthiopier, der ihren gesamten Schatz verwaltete (32*), war nach Jerusalem gekommen, um anzubeten;
31* w. "Eunuch" (Verschnittener, Kastrat). Hofbeamte von Königinnen waren in der Regel Verschnittene. Im weiteren Sinn bezeichnet das Wort überhaupt Männer hoher Stellung am Hofe.
32* o. der ihr oberster Schatzmeister (ihr Finanzminister) war →📗 →📚
Apg 8:28 - [nun] kehrte er zurück und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja (33*).
33* Immer mehr tritt nun in der Apg. die Welt der "Heiden" (Nationen, Nichtisraeliten) ins Blickfeld: Zunächst werden Menschen im halbheidnischen Samaria, dann dieser Äthiopier, dann die Römer im Hause des Kornelius vom Evangelium erfasst (Apg 10), bis es dann Paulus auf seinen Missionsreisen nach Kleinasien, Griechenland und Rom weiterträgt. →📗 →📚
Apg 8:29 - Da sprach der Geist zu Philippus: Geh [näher] heran und schließe dich eng an diesen Wagen an (34*)!
34* w. klebe, hafte fest, hänge dich an diesen Wagen →📗 →📚
Apg 8:30 - Philippus lief hin und hörte ihn den Propheten Jesaja lesen und er fragte [ihn]: Verstehst du auch, was du liest?
→📗 →📚
Apg 8:31 - Er aber sagte: Wie sollte ich [dazu] imstande sein, wenn mir niemand Anleitung gibt (35*)? Und er bat den Philippus, aufzusteigen und sich zu ihm zu setzen. -
35* w. den Weg weist →📗 →📚
Apg 8:32 - Der Abschnitt der Schrift (36*) aber, den er las, war folgender (37*): "Er wurde wie ein Schaf zur Schlachtung geführt, und stumm wie ein Lamm vor seinem Scherer, so tut er seinen Mund nicht auf.
36* o. Der Wortlaut der Schriftstelle
37* Jes 53:7,8 →📗 →📚
Apg 8:33 - In seiner Erniedrigung wurde das [Straf-]Gericht über ihn aufgehoben (38*). Wer [aber] wird seine Nachkommenschaft beschreiben (39*)? Denn sein Leben wird von der Erde weggenommen (40*)". -
38* Der Sinn könnte (dem Kontext von Jes 52:13 - Jes 53:12 entsprechend) sein: Die tiefste Erniedrigung Jesu am Kreuz war zugleich der Wendepunkt zur Auferstehung und Erhöhung (Phil 2:8-9).
39* vgl. Ps 22:31 - Jes 53:10
40* o. emporgehoben →📗 →📚
Apg 8:34 - Der Hofbeamte (31*) aber wandte sich an Philippus mit der Frage: Ich bitte dich, von wem sagt dies der Prophet – von sich selbst oder von einem andern?
31* w. "Eunuch" (Verschnittener, Kastrat). Hofbeamte von Königinnen waren in der Regel Verschnittene. Im weiteren Sinn bezeichnet das Wort überhaupt Männer hoher Stellung am Hofe. →📗 →📚
Apg 8:35 - Da tat Philippus seinen Mund auf und verkündigte ihm, ausgehend von dieser Schriftstelle, das Evangelium von Jesus (41*).
41* o. als Evangelium (frohe Botschaft) den Jesus →📗 →📚
Apg 8:36 - Wie sie aber [so] auf der Straße (30*) dahinfuhren, kamen sie an ein Wasser; da sagt der Hofbeamte (31*): Sieh, [da ist] Wasser! Was spricht dagegen (42*) , dass ich getauft werde?
30* o. Weg, Landstraße
31* w. "Eunuch" (Verschnittener, Kastrat). Hofbeamte von Königinnen waren in der Regel Verschnittene. Im weiteren Sinn bezeichnet das Wort überhaupt Männer hoher Stellung am Hofe.
42* w. Was hindert →📗 →📚
Apg 8:37 - Da sprach Philippus zu ihm: Wenn du von ganzem Herzen glaubst, darf es geschehen (43*). Er gab zur Antwort: Ich glaube, dass Jesus Christus der Sohn Gottes ist (44*).
43* o. ist es erlaubt
44* Vers 37 findet sich nur in einigen späteren Handschriften. →📗 →📚
Apg 8:38 - Und er ließ den Wagen anhalten und sie stiegen beide ins Wasser hinab, sowohl Philippus als auch der Hofbeamte (31*), und er taufte ihn.
31* w. "Eunuch" (Verschnittener, Kastrat). Hofbeamte von Königinnen waren in der Regel Verschnittene. Im weiteren Sinn bezeichnet das Wort überhaupt Männer hoher Stellung am Hofe. →📗 →📚
Apg 8:39 - Als sie aber aus dem Wasser [wieder] heraufgestiegen waren, entrückte der Geist des Herrn den Philippus (45*) und der Hofbeamte (31*) sah ihn nicht mehr, er zog aber mit Freuden auf seiner Straße weiter.
31* w. "Eunuch" (Verschnittener, Kastrat). Hofbeamte von Königinnen waren in der Regel Verschnittene. Im weiteren Sinn bezeichnet das Wort überhaupt Männer hoher Stellung am Hofe.
45* vgl. 1Mo 5:24 - Hebr 11:5 - 1Kö 18:12 - 2Kö 2:11 - 2Kö 2:16 - Hes 3:12 - Hes 3:14,15 - Hes 8:3 - Hes 11:1 - Hes 11:24 - Joh 6:21 - 1Thes 4:17 →📗 →📚
Apg 8:40 - Den Philippus aber fand man in Asdod (46*); von Ort zu Ort ziehend (47*) verkündigte er das Evangelium, bis er nach Cäsarea gelangte (48*).
46* o. Aschdod, in der Küstenebene nördlich von Gaza gelegen
47* o. alle Städte durchziehend
48* vgl. Apg 10:1 - Apg 21:8 →📗 →📚
Apg 9:1 - Saulus aber trat, noch [immer] Drohung und Mord gegen die Jünger (1*) des Herrn schnaubend (2*), an den Hohenpriester heran
1* griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender
2* griech. empneo = hineinhauchen, daraufschnauben, heftig atmen, wüten, zürnen →📗 →📚
Apg 9:2 - und erbat sich von ihm Bevollmächtigungsschreiben an die Synagogen in Damaskus, damit, wenn er einige fände, die den [neuen] Weg beschritten (3*), Männer wie auch Frauen, er [sie] gefesselt nach Jerusalem bringen [dürfe] (4*).
3* w. die des Weges waren, d.h. die Jesus Christus, dem "Weg", gehörten (Joh 14:6) o. die dem neuen Weg (Hebr 10:20), der neuen Lehre, anhingen
4* Wann geschah die Bekehrung des Saulus? Nach Gal 1:18 - Gal 2:1 etwa 15 o. 16 Jahre vor dem Apostelkonzil in Jerusalem, das mit hoher Wahrscheinlichkeit im Jahr 49 stattgefunden hat (Apg 15:6), also etwa im Jahr 33 o. 34 unserer Zeitrechnung. Vgl. Gal 2:1 mit Anm. 32! →📗 →📚
Apg 9:3 - Als er aber unterwegs war [und] sich Damaskus [schon] näherte, geschah es, dass ihn plötzlich ein Licht aus dem Himmel umstrahlte;
→📗 →📚
Apg 9:4 - er fiel zu Boden und hörte eine Stimme, die zu ihm sprach: Saul, Saul (5*), was (6*) verfolgst du mich?
5* die Verdoppelung verleiht dem Anruf besonderen Nachdruck (vgl. 1Mo 22:11 - 2Mo 3:4 - Lk 10:41).
6* o. warum →📗 →📚
Apg 9:5 - Er aber sagte: Wer bist du, Herr? Er [antwortete]: Ich bin (7*) Jesus, den du verfolgst.
7* vgl. Joh 8:12 - Joh 8:24 mit Anmerkungen →📗 →📚
Apg 9:6 - Steh aber auf und geh in die Stadt hinein; da wird man dir sagen, was du tun musst.
→📗 →📚
Apg 9:7 - Die mit ihm reisenden Männer aber standen sprachlos da (8*); sie hörten zwar die Stimme, schauten aber niemand (9*).
8* o. "standen da und konnten kein Wort herausbringen" (W. Michaelis)
9* Dem scheint Apg 22:9 zu widersprechen, wonach die Mitreisenden das Licht schauten, aber die Stimme des Redenden nicht hörten. Doch genau genommen besteht kein Widerspruch: Paulus schaute offenbar eine Person, seine Begleiter nur einen Lichtschein; er hörte deutlich die Worte des Redenden, sie aber vernahmen, ohne die Worte zu verstehen, nur eine Stimme. →📗 →📚
Apg 9:8 - Da richtete sich Saulus vom Boden auf; als er aber seine Augen öffnete (10*), sah er nichts; da führten sie ihn an der Hand und brachten ihn nach Damaskus hinein.
10* o. obwohl aber seine Augen geöffnet waren →📗 →📚
Apg 9:9 - Und [er konnte] drei Tage lang nicht sehen und aß nicht und trank nicht.
→📗 →📚
Apg 9:10 - In Damaskus aber befand sich ein Jünger (1*) namens Ananias (11*). Zu ihm sagte der Herr in einer Erscheinung (12*): Ananias! Er aber sprach: Sieh, [hier bin] ich, Herr!
1* griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender
11* o. Hananias
12* griech. horama = das Geschaute: eine übernatürliche Erscheinung (Vision) im Wachsein o. Schlafen (Mt 17:9 - Apg 7:31 - Apg 9:10 - Apg 9:12 - Apg 10:3 - Apg 10:17 - Apg 10:19 - Apg 11:5 - Apg 12:9 - Apg 16:9,10 - Apg 18:9) →📗 →📚
Apg 9:11 - Der Herr aber [sprach] zu ihm: Steh auf und geh in die Straße, die die "Gerade" heißt (13*), und erkundige dich im Hause des Judas nach einem [Mann] aus Tarsus namens Saulus; denn sieh, er betet;
13* die als Hauptverkehrsstraße Damaskus von Osten nach Westen durchquerte →📗 →📚
Apg 9:12 - und er hat in einer Erscheinung (12*) einen Mann namens Ananias gesehen, der hereinkam und ihm die Hände auflegte, damit er wieder sehend werde.
12* griech. horama = das Geschaute: eine übernatürliche Erscheinung (Vision) im Wachsein o. Schlafen (Mt 17:9 - Apg 7:31 - Apg 9:10 - Apg 9:12 - Apg 10:3 - Apg 10:17 - Apg 10:19 - Apg 11:5 - Apg 12:9 - Apg 16:9,10 - Apg 18:9) →📗 →📚
Apg 9:13 - Ananias aber antwortete: Herr, ich habe von vielen [Seiten] von diesem Mann gehört, wie viel Böses er deinen Heiligen (14*) in Jerusalem angetan hat,
14* "Heilige" sind nach dem NT nicht fehlerlos (im Erdenwandel vollkommen), wohl aber dem Herrn geweiht (übergeben, hingegeben). →📗 →📚
Apg 9:14 - und [auch] hier hat er Vollmacht von den Hohenpriestern, alle gefangen zu nehmen (15*), die deinen Namen anrufen!
15* o. zu binden, zu verhaften, in Fesseln zu legen →📗 →📚
Apg 9:15 - Doch der Herr sprach zu ihm: Geh [nur] hin, denn [gerade] dieser ist mir ein auserwähltes Werkzeug (16*), um meinen Namen vor Heidenvölker (17*) und Könige (18*) und Söhne Israels zu tragen.
16* w. ein Werkzeug (Gerät, Gefäß) der Auswahl
17* o. Nationen
18* vgl. Apg 26:2 - Apg 27:24 - (Mk 13:9) →📗 →📚
Apg 9:16 - Denn ich werde ihm zeigen (19*), wie viel er für meinen Namen leiden muss. -
19* o. Ich will ihm (auch) zeigen →📗 →📚
Apg 9:17 - Da ging Ananias hin und betrat [jenes] Haus; er legte ihm die Hände auf und sagte: Bruder Saul, der Herr hat mich gesandt – Jesus, der dir erschien auf dem Weg, den du kamst -, damit du wieder sehend und mit Heiligem Geist erfüllt werdest.
→📗 →📚
Apg 9:18 - Und sogleich fiel es von seinen Augen wie Schuppen (20*) und er [konnte] wieder sehen und stand auf und ließ sich taufen.
20* o. Schalen, Hautplättchen (wie Haut, die sich abschälen lässt und den Blick freigibt) (Tobias 11:13-15) →📗 →📚
Apg 9:19a - Dann nahm er Speise zu sich und kam [wieder] zu Kräften.
Apg 9:19b - Er hielt sich einige Tage lang bei den Jüngern (1*) in Damaskus auf;
1 griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender →📗 →📚
Apg 9:20 - dann [begann er] sofort [damit], in den Synagogen öffentlich von Jesus zu lehren (21*); Er ist der Sohn Gottes!
21* o. öffentlich bekannt zu machen, laut auszurufen →📗 →📚
Apg 9:21 - Da gerieten alle Hörer außer sich und sprachen: Ist das nicht der, der in Jerusalem [alle die] auszurotten suchte (22*), die diesen Namen anrufen? Und ist er nicht in der Absicht (23*) hierher gekommen, sie gefesselt den Hohenpriestern zuzuführen?
22* o. vernichten wollte (konative Verbform, die Absicht, den Versuch ausdrückend)
23* o. zu dem Zweck, eben dazu →📗 →📚
Apg 9:22 - Saulus aber erstarkte [immer] mehr und versetzte die in Damaskus wohnenden Juden in Unruhe (24*), indem er bewies: Er ist der Christus (25*)! -
24* o. Verwirrung, Bestürzung, höchste Erregung
25* o. der Messias, der Gesalbte (Gottes) →📗 →📚
Apg 9:23 - Als aber viele Tage vergangen waren (26*), beschlossen die Juden nach [vorausgegangener] Beratung, ihn umzubringen;
26* w. Sowie sich aber genügend viele Tage erfüllt hatten →📗 →📚
Apg 9:24 - doch ihr geplanter Anschlag wurde dem Saulus bekannt. Sie bewachten sogar die Tore [der Stadt] bei Tag und bei Nacht, um ihn umzubringen (27*).
27* Die Juden konnten dies tun, weil der Statthalter des Königs Aretas ihre Pläne unterstützte (2Kor 11:32,33). →📗 →📚
Apg 9:25 - Da nahmen ihn seine Jünger (28*) und beförderten ihn bei Nacht durch die Mauer nach unten, indem sie [ihn] in einem Korb hinunterließen (29*).
28* o. Schüler. Nach anderer Lesart: Da nahmen die Jünger (Jesu) ihn ...
29* o. nach und nach absenkten →📗 →📚
Apg 9:26 - In Jerusalem angekommen, versuchte er (30*), engen Anschluss an die Jünger (1*) zu gewinnen (31*); doch alle fürchteten sich vor ihm und [wollten] nicht glauben, dass er ein Jünger (1*) sei.
1* griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender
30* hier wahrscheinlich im Sinne der Wiederholung zu verstehen (iteratives Imperfekt): probierte er immer wieder, versuchte er wiederholt
31* o. sich den Jüngern eng anzuschließen (Apg 5:13 - Apg 8:29) →📗 →📚
Apg 9:27 - Barnabas aber nahm sich seiner an und führte ihn zu den Aposteln und erzählte ihnen, wie [Saulus] auf dem Weg den Herrn gesehen und dass der zu ihm gesprochen und wie er in Damaskus frei und offen im Namen Jesu geredet habe (32*).
32* Dass dieses Treffen erst drei Jahre nach seiner Bekehrung stattfand und nur die Apostel Petrus und Jakobus betraf, geht aus Gal 1:15-20 hervor. →📗 →📚
Apg 9:28 - Und er ging bei ihnen in Jerusalem ein und aus und redete [auch dort] frei und offen im Namen des Herrn.
→📗 →📚
Apg 9:29 - Er sprach auch zu den Hellenisten (33*) und setzte sich mit ihnen auseinander; die aber versuchten (34*), ihn umzubringen.
33* den griechisch sprechenden Juden
34* w. legten Hand an →📗 →📚
Apg 9:30 - Als die Brüder [das] erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weiter nach Tarsus. -
→📗 →📚
Apg 9:31 - Die Gemeinde in ganz Judäa und Galiläa und Samaria hatte nun Frieden (35*); sie wurde [weiter] aufgebaut und ging ihren Weg (36*) in der Furcht des Herrn und mehrte sich durch den Beistand (37*) des Heiligen Geistes.
35* nachdem der wütendste Verfolger, die treibende Kraft, Saulus, bekehrt worden war
36* o. lebte, wandelte
37* o. Zuspruch, Trost, Ermutigung →📗 →📚
Apg 9:32 - Es geschah, als Petrus überall umherzog (38*), dass er auch zu den Heiligen (14*) hinabkam, die in Lydda (39*) wohnten.
14* "Heilige" sind nach dem NT nicht fehlerlos (im Erdenwandel vollkommen), wohl aber dem Herrn geweiht (übergeben, hingegeben).
38* o. alle (Orte) durchwanderte (um die Gläubigen zu besuchen)
39* siebzehn Kilometer südöstlich von Joppe an der Straße nach Jerusalem gelegen →📗 →📚
Apg 9:33 - Dort fand er einen Menschen namens Äneas, der gelähmt [und] seit acht Jahren bettlägerig war.
→📗 →📚
Apg 9:34 - Petrus sprach zu ihm: Äneas – es heilt dich Jesus Christus! Steh auf und mach dir selbst dein Bett zurecht! Und sogleich stand er auf.
→📗 →📚
Apg 9:35 - Und es sahen ihn alle, die in Lydda und [der Ebene] Saron (40*) wohnten, [und] sie kehrten um zum Herrn.
40* o. Scharon →📗 →📚
Apg 9:36 - In Joppe (41*) aber war eine Jüngerin namens Tabitha, was übersetzt "Gazelle" (42*) heißt; diese war reich an guten Werken (43*) und barmherzigen Taten, die sie erwies.
41* Hafen- und Handelsstadt am Mittelmeer (heute Jaffa)
42* griech. Dorkas
43* w. voll von guten Werken →📗 →📚
Apg 9:37 - Es geschah aber in jenen Tagen, dass sie krank wurde und starb; man wusch [sie] und legte sie ins Obergemach.
→📗 →📚
Apg 9:38 - Weil aber Lydda nahe bei Joppe liegt, schickten die Jünger (1*), die gehört hatten, dass Petrus dort (44*) sei, zwei Männer zu ihm mit der Bitte: Zögere nicht, zu uns herüberzukommen!
1* griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender
44* w. in ihr →📗 →📚
Apg 9:39 - Petrus machte sich auf und ging mit ihnen. Als er angekommen war, führte man ihn ins Obergemach hinauf und alle Witwen traten weinend zu ihm und zeigten ihm [die] Kleider und Mäntel (45*), die die "Gazelle" (42*) gemacht hatte, als sie [noch] bei ihnen war.
42* griech. Dorkas
45* o. und führten ihm (die) Unterkleider und Obergewänder vor →📗 →📚
Apg 9:40 - Petrus aber trieb alle hinaus – nach draußen (46*) - und beugte die Knie und betete; dann wandte er sich zu dem Leichnam und sprach: Tabitha, steh auf! Da schlug sie ihre Augen auf, und als sie Petrus erblickte, setzte sie sich aufrecht hin (47*).
46* vgl. Mk 5:40
47* vgl. Lk 7:15 →📗 →📚
Apg 9:41 - Er aber reichte ihr die Hand und ließ sie aufstehen; dann rief er die Heiligen (14*) und die Witwen [herbei] und stellte sie [ihnen] lebend vor.
14* "Heilige" sind nach dem NT nicht fehlerlos (im Erdenwandel vollkommen), wohl aber dem Herrn geweiht (übergeben, hingegeben). →📗 →📚
Apg 9:42 - [Das] wurde durch ganz Joppe hin bekannt und viele kamen zum Glauben an den Herrn.
→📗 →📚
Apg 9:43 - Es begab sich aber, dass er [noch] eine Reihe von Tagen (48*) in Joppe blieb, bei einem gewissen Simon, einem Gerber.
48* w. genügend viele Tage →📗 →📚
Apg 10:1 - Ein Mann aber in Cäsarea (1*) namens Kornelius - ein Hauptmann (2*) der so genannten "Italischen Kohorte" (3*),
1* Cäsarea am Meer ("Caesarea Maritima"), Hafenstadt und Sitz der römischen Prokuratoren, lag südlich des Karmel in der nördlichen Saron-Küstenebene (Apg 8:40 - Apg 9:30 - Apg 9:35 - Apg 18:22 - Apg 21:8)
2* Anführer von 100 Mann (lat. centurio) (Mt 8:5 - Mt 27:54)
3* Eine Kohorte war der zehnte Teil einer Legion, ein Truppenkörper von etwa 600-1000 Mann. →📗 →📚
Apg 10:2 - fromm und gottesfürchtig (4*) mit seinem ganzen Hause, der dem Volk viele Wohltaten erwies und beständig zu Gott betete (5*) -,
4* Als "Gottesfürchtige" bezeichnete man im Judentum solche Heiden, die, ohne beschnitten zu sein, der Synagoge nahe standen, die Gottesdienste besuchten (Apg 13:16) und Teile des jüdischen Gesetzes beachteten.
5* o. flehte (dringende Bitten emporsandte) →📗 →📚
Apg 10:3 - [der] nahm in einer Erscheinung (6*) deutlich wahr – etwa um die neunte Stunde des Tages (7*) -, wie ein Engel Gottes bei ihm eintrat und zu ihm sprach: Kornelius!
6* vgl. Apg 9:10 mit Anm. 12
7* d.h. um 3 Uhr nachmittags →📗 →📚
Apg 10:4 - Er aber richtete angespannt den Blick auf ihn (8*) und sagte voller Furcht: Was ist, Herr? Er sprach zu ihm: Deine Gebete und deine Taten der Barmherzigkeit (9*) sind aufgestiegen (10*) zum Gedächtnis vor Gott (11*).
8* vgl. Apg 1:10 mit Anm. 16
9* o. deine Wohltaten (Apg 10:2), Almosen
10* wie der Rauch eines Opfers
11* o. sind aufgestiegen zu Gott und er gedenkt ihrer →📗 →📚
Apg 10:5 - So sende nun Männer nach Joppe (12*) und lass einen gewissen Simon, mit dem Beinamen Petrus, kommen!
12* vgl. Apg 9:36 - Apg 9:39 - Apg 9:43 →📗 →📚
Apg 10:6 - Dieser ist zu Gast bei einem Gerber Simon, der ein Haus am Meer besitzt. -
→📗 →📚
Apg 10:7 - Als dann der Engel, der zu ihm gesprochen, fortgegangen war, rief er zwei [seiner] Hausknechte [herbei] und einen frommen Soldaten von denen, die beständig um ihn waren (13*),
13* o. dauernd bei ihm waren (ihm treu ergeben waren) →📗 →📚
Apg 10:8 - und nachdem er ihnen alles erzählt hatte, schickte er sie nach Joppe.
→📗 →📚
Apg 10:9 - Am folgenden Tag, als jene unterwegs waren und sich der Stadt [schon] näherten, stieg Petrus um die sechste Stunde (14*) auf das Dach hinauf, um zu beten.
14* gegen 12 Uhr mittags →📗 →📚
Apg 10:10 - Er wurde hungrig und wünschte zu essen (15*). Doch während man [ihm etwas] zubereitete, geschah es, dass er [plötzlich] ganz außer sich war (16*):
15* w. (etwas) zu kosten, zu schmecken, zu genießen
16* o. kam eine Verzückung (Außersichsein, "Ekstase") über ihn →📗 →📚
Apg 10:11 - Er schaut den Himmel geöffnet (17*) und einen Gegenstand (18*) wie ein großes Leinentuch herabkommen, an vier Enden (19*) auf die Erde herabgelassen;
17* vgl. Hes 1:1 - Mt 3:16 - Joh 1:51 - Apg 7:56 - Offb 4:1 - Offb 19:11
18* o. Behälter, Gefäß, Gerät
19* o. Ecken, Zipfeln (w. Anfängen) →📗 →📚
Apg 10:12 - darin befanden sich alle [Arten von] vierfüßigen und kriechenden Tieren der Erde und [von] Vögeln des Himmels (20*),
20* Der Genuss der meisten dieser Tiere war einem frommen Israeliten nach 3Mo 11 streng untersagt; sie galten als unrein. →📗 →📚
Apg 10:13 - und eine Stimme erging (21*) an ihn: Steh auf, Petrus, schlachte und iss (22*)!
21* w. geschah
22* Diese "die Vision begleitende Himmelsstimme muss ... für den frommen Juden Petrus wie eine teuflische Versuchung klingen, die seinen momentanen Hunger ausnutzt, um ihn zum Ungehorsam gegen die Speisegesetze zu verführen" (J. Roloff). →📗 →📚
Apg 10:14 - Petrus aber sagte: Auf keinen Fall, Herr! Ich habe ja doch noch nie etwas Unheiliges (23*) und Unreines gegessen!
23* o. Gemeines →📗 →📚
Apg 10:15 - Da [wandte sich] die Stimme erneut, zum zweiten Mal, an ihn [mit den Worten]: "Was Gott gereinigt hat, halte du nicht für unrein (24*)."
24* o. erkläre du nicht für unheilig (gemein).- Hier geht es um mehr als um Freiheit gegenüber den Speisegeboten von 2Mo 11 (vgl. Mk 7:19 - 1Kor 10:25 - Gal 5:1-4 - Gal 5:13,14). Petrus soll hinfort keine Menschen (Völker, Rassen) mehr für unrein (zweitrangig, gegenüber Israel benachteiligt) halten, denn von nun an sollen auch Heiden (Nichtisraeliten) Glieder der Gottesgemeinde werden (Apg 10:34,35 - Gal 2:18) →📗 →📚
Apg 10:16 - Das geschah dreimal; dann wurde der Gegenstand (18*) sofort [wieder] in den Himmel hinaufgenommen.
18* o. Behälter, Gefäß, Gerät →📗 →📚
Apg 10:17 - Als aber Petrus [noch] bei sich selbst (25*) in großer Verlegenheit (26*) war, was wohl die Erscheinung (6*), die er geschaut, bedeute, - sieh, da traten die Männer an den Toreingang heran, die von Kornelius geschickt worden waren und sich nach dem Haus des Simon durchgefragt hatten,
6* vgl. Apg 9:10 mit Anm. 12
25* o. in sich selbst
26* o. Ratlosigkeit, Unsicherheit →📗 →📚
Apg 10:18 - und [laut] rufend erkundigten sie sich, ob Simon mit dem Beinamen Petrus dort zu Gast sei.
→📗 →📚
Apg 10:19 - Während aber Petrus [immer noch] über die Erscheinung nachdachte (27*), sprach der Geist [Gottes] zu ihm: Sieh, drei Männer suchen dich!
27* o. in Gedanken [noch] ganz mit der Erscheinung beschäftigt war →📗 →📚
Apg 10:20 - So steh nun auf und steig hinab und zieh ohne Bedenken mit ihnen, denn ich habe sie gesandt!
→📗 →📚
Apg 10:21 - Petrus stieg zu den Männern hinunter und sprach: Seht, ich bin's, den ihr sucht! Aus welchem Grunde seid ihr hier?
→📗 →📚
Apg 10:22 - Sie aber sagten: Der Hauptmann (2*) Kornelius, ein gerechter und gottesfürchtiger Mann, der einen guten Ruf hat bei der ganzen jüdischen Nation (28*), hat von einem heiligen Engel die [göttliche] Weisung empfangen, dich in sein Haus kommen zu lassen und zu hören, was du zu sagen hast (29*).
2* Anführer von 100 Mann (lat. centurio) (Mt 8:5 - Mt 27:54)
28* w. der ein (gutes) Zeugnis ausgestellt bekommen hat von der ganzen Nation der Juden
29* w. und Aussprüche (Reden, Lehren, Weisungen) von dir zu hören →📗 →📚
Apg 10:23 - Da rief er sie herein und bewirtete sie. Am folgenden Tag aber machte er sich auf und zog mit ihnen fort. Auch einige der Brüder von Joppe gingen mit ihm.
→📗 →📚
Apg 10:24 - Tags darauf kam er nach Cäsarea. Kornelius aber erwartete sie schon und hatte seine Verwandten und die nächsten Freunde zusammengerufen.
→📗 →📚
Apg 10:25 - Als es nun geschah, dass Petrus hereinkommen [wollte], ging Kornelius ihm entgegen und fiel ihm huldigend (30*) zu Füßen.
30* o. anbetend. - Lukas geht in diesem Bericht so sehr in die Einzelheiten, weil er die heilsgeschichtliche Bedeutung des Geschehens hervorheben will: Von nun an sind Gott auch Heiden (Nichtisraeliten) als Glieder seiner Gemeinde willkommen. →📗 →📚
Apg 10:26 - Petrus aber richtete ihn auf und sprach: Steh auf! Auch ich bin [nur] ein Mensch!
→📗 →📚
Apg 10:27 - Und während er sich mit ihm unterhielt, ging er hinein und er findet viele versammelt.
→📗 →📚
Apg 10:28 - Und er sprach zu ihnen: Ihr wisst [ja selbst], dass es einem jüdischen Mann nicht erlaubt ist (31*), engen Kontakt mit einem Nichtjuden zu suchen (32*) oder bei ihm einzukehren; mir aber hat Gott gezeigt, dass ich keinen Menschen "unheilig" oder "unrein" nennen darf (33*).
31* w. wie gesetzwidrig es für einen jüdischen Mann ist
32* o. sich einem Fremden (w. Andersstämmigen) eng anzuschließen (Apg 5:13 - Apg 9:26)
33* vgl. Apg 10:15 mit Anm. 24! →📗 →📚
Apg 10:29 - Darum bin ich auch, als man mich holte, ohne Widerrede gekommen. [Und] nun möchte ich wissen: Warum habt ihr mich kommen lassen?
→📗 →📚
Apg 10:30 - Da antwortete Kornelius: Vor drei Tagen, [etwa] zu dieser Stunde (34*), der neunten (35*), war ich in meinem Hause und betete, - und sieh, [plötzlich] stand ein Mann (36*) vor mir in leuchtendem Gewand
34* w. "seit dem vierten Tag bis zu dieser Stunde", d.h. vom heutigen Tag (als dem ersten) bis zum vierten rückwärts gezählt = vor drei Tagen (vgl. Apg 10:9 - Apg 10:23,24)
35* d.h. um 3 Uhr nachmittags (Apg 10:3)
36* Auch in 1Mo 18:2 - 1Mo 18:16 - 1Mo 18:22 - 1Mo 19:1 - 1Mo 19:5 - 1Mo 19:10 - 1Mo 19:12 - 1Mo 19:15 - Mk 16:5 - Lk 24:4 - Apg 1:10 treten Engel als Männer auf. →📗 →📚
Apg 10:31 - und sagt: Kornelius, dein Gebet wurde erhört und deine Taten der Barmherzigkeit (9*) wurden vor den Augen Gottes in Erinnerung gebracht.
9* o. deine Wohltaten (Apg 10:2), Almosen →📗 →📚
Apg 10:32 - So sende nun [Männer] nach Joppe und lass Simon mit dem Beinamen Petrus herbeirufen; der ist zu Gast im Hause des Gerbers Simon am Meer.
→📗 →📚
Apg 10:33 - Sofort habe ich [Boten] zu dir geschickt und du hast gut daran getan, hierher zu kommen. Nun also sind wir alle vor Gottes Angesicht (37*) hier [versammelt], um auf alles zu hören, was dir vom Herrn aufgetragen ist.
37* o. vor den Augen Gottes (Apg 10:31), in der Gegenwart Gottes →📗 →📚
Apg 10:34 - Da tat Petrus [seinen] Mund auf und sprach: In Wahrheit begreife ich [jetzt]: Bei Gott gibt es kein Ansehen der Person (38*),
38* o. Gott sieht nicht auf das Äußere, vgl. 1Sam 16:7 - Mt 22:16 - Lk 20:21 - Röm 2:11 - Gal 2:6 - Eph 6:9 - Kol 3:25 - Jak 2:1 →📗 →📚
Apg 10:35 - sondern wer [immer] in jeder Nation ihn fürchtet und Gerechtigkeit wirkt, der ist ihm willkommen (39*).
39* o. (an)genehm, annehmbar →📗 →📚
Apg 10:36 - [Ihr kennt] das Wort (40*), das er den Söhnen Israels gesandt hat, indem er durch Jesus Christus Frieden als Evangelium (41*) verkündigen ließ; dieser ist Herr über alle.
40* Von den Worten "Ihr kennt" zu Anfang von Apg 10:37 hängt alles ab, was in Apg 10:36-38 gesagt ist.
41* o. Heilsbotschaft, frohe Botschaft →📗 →📚
Apg 10:37 - Ihr kennt [auch] die Ereignisse (42*), die nach der Taufe, die Johannes predigte, angefangen von Galiläa durch ganz Judäa hin geschehen sind,
42* o. Begebenheiten (das Gesagte, die Rede, die Sache) →📗 →📚
Apg 10:38 - Jesus von Nazareth [betreffend]: wie ihn Gott mit Heiligem Geist und Kraft gesalbt hat (43*) [und wie] er umhergezogen ist, indem er Gutes tat und alle heilte, die unter der Herrschaft des Teufels standen (44*); denn Gott war mit ihm.
43* weshalb er "Christus" (Gesalbter) heißt
44* o. die vom Teufel unterdrückt, unterjocht, gewalttätig behandelt wurden →📗 →📚
Apg 10:39 - Und wir sind Zeugen von allem, was er im Land der Juden und in Jerusalem getan hat. Den haben sie ans Holz gehängt und umgebracht!
→📗 →📚
Apg 10:40 - [Doch] Gott hat ihn am dritten Tage auferweckt und ihn sichtbar erscheinen lassen (45*),
45* w. und gegeben, dass er sichtbar (deutlich wahrnehmbar) werde →📗 →📚
Apg 10:41 - [allerdings] nicht dem ganzen Volk, sondern uns, den von Gott vorherbestimmten Zeugen, die wir nach seiner Auferstehung aus [den] Toten mit ihm gegessen und getrunken haben (46*).
46* Die Verse Apg 10:37-41 enthalten eine kurze Zusammenfassung des Wirkens Jesu: Taufe und Ausrüstung mit Geist und Kraft – Taten Jesu – Tod Jesu – Auferstehung und Erscheinungen. →📗 →📚
Apg 10:42 - Und er hat uns geboten, dem Volk öffentlich bekannt zu machen (47*) und eindringlich (48*) zu bezeugen, dass dieser [Jesus] der von Gott bestimmte Richter über Lebende und Tote ist.
47* o. laut zu verkünden, (als Herolde) auszurufen, zu predigen
48* o. feierlich bekräftigend (Apg 2:40 - Apg 8:25) →📗 →📚
Apg 10:43 - Von ihm bezeugen alle Propheten, dass jeder, der an ihn glaubt, durch seinen Namen Vergebung der Sünden empfängt (49*).
49* vgl. Jes 53:5,6 - Jer 33:8 - Hes 16:63 - Joe 3:5 - Sach 13:1 - Lk 24:27 - Lk 24:44 - Röm 11:26,27 →📗 →📚
Apg 10:44 - Während Petrus noch in dieser Weise redete (50*), fiel der Heilige Geist auf alle (51*), die dem Wort zuhörten.
50* o. diese Äußerungen (Aussprüche) von sich gab
51* vgl. Apg 8:16 - Apg 11:15 - Hes 11:5 →📗 →📚
Apg 10:45 - Und die Gläubigen aus der Beschneidung (52*), die mit Petrus gekommen waren, gerieten außer sich (53*) [darüber], dass auch auf die Nationen (54*) der Heilige Geist geschenkweise (55*) ausgegossen wurde.
52* d.h. aus dem Judentum, aus Israel
53* o. kamen von Sinnen, verloren die Fassung (W. Bauer: das seelische und geistliche Gleichgewicht)
54* d.h. auf Nichtisraeliten (Unbeschnittene)
55* w. das Geschenk (die Gabe) des Heiligen Geistes →📗 →📚
Apg 10:46 - Sie hörten sie nämlich in [anderen] Sprachen (56*) reden und Gott erheben (57*). Daraufhin sagte Petrus:
56* o. Zungen (Apg 2:4 - Apg 19:6 - 1Kor 12:10 - 1Kor 13:1 - 1Kor 14:2)
57* o. groß machen, preisen →📗 →📚
Apg 10:47 - Kann etwa jemand diesen das Wasser verwehren (58*), dass sie nicht getauft werden, die den Heiligen Geist empfangen haben wie auch wir?
58* o. verweigern (sie an der Taufe hindern: Apg 8:36) →📗 →📚
Apg 10:48 - Und er ordnete an, dass sie im Namen Jesu Christi getauft würden (59*). Dann baten sie ihn, [noch] einige Tage dazubleiben.
59* Im Unterschied zu Apg 2:38 findet hier die Wassertaufe nach der Geistestaufe (Apg 11:16) statt. - Petrus als der "Schlüsselverwalter" (Mt 16:19) schließt zuerst den Israeliten (Apg 2) und dann auch den Nichtisraeliten o. Heiden (Apg 10) die Tür zum Heil auf. →📗 →📚