Почему не говорят приятного аппетита за столом


 Исторические корни


Выражение \"Приятного аппетита\" пришло к нам из французской культуры. Оно возникло во времена Средневековья, когда пиршества сопровождались длинными молитвами и тостами. Использование фразы \"Bon appétit\" (\"Приятного аппетита\") в начале и конце трапезы служило сигналом к прекращению разговоров и молитвы.


 Современный этикет


В большинстве современных культур пожелание \"Приятного аппетита\" за столом считается устаревшим или даже неуместным. Это связано с тем, что во многих странах не принято начинать трапезу с формальных ритуалов. Кроме того, выражение \"Приятного аппетита\" может показаться слишком формальным или навязчивым.


 Альтернативные варианты


Вместо того чтобы говорить \"Приятного аппетита\", существуют и другие более современные и непринужденные способы пожелать приятной трапезы:


- \"Наслаждайтесь едой\"

- \"Хорошего аппетита\"

- \"Приятного обеда (ужина)\"

- \"Пусть еда принесет вам радость\"


 Другие причины


Помимо устарелости и формальности, есть и другие причины, по которым не следует говорить \"Приятного аппетита\" за столом:


- Отвлекает от еды...