Publications of Mr. An-Sheng Pan (A. S. Pan)
(who also write under the pen name of Yan-Hsin, etc.)
晏星筆耕不輟,所著不下數百萬字,他也編譯過許多文章及書籍,絕大部分的文章內容與郵政(郵務)及郵學有關,特別是郵史,這是他特別有興趣的一個課題。晏星曾自行編過一些他的著作存目,文中也簡述了他寫作的心路歷程,詳見本網頁及「期刊及雜誌文章存目」網頁中的所列的文章連結。
我們正逐步建立晏星的主要著作目錄,目前先按發表的期刊分列表,如《今日郵政》及《郵政研究 》。收集的論文主要是近期(最近廿年內的)發表的,並逐步補全,以饗郵友。原則上,可點選你要查閱的期刊,再按年份檢索。此外,讀者也可檢索晏星的各個著作專輯,如「郵政業務與制度」、「郵史談片」、「客卿掌故」、「郵人郵事」、「郵路歷程」、「票、封片、戳考趣」等專題。這些專題中又有一些子專題,如「郵史談片」中的「抗戰期間的廣東郵史」,「郵路歷程」中的「歐亞郵路」及「鐵路、郵政與行動郵局」,「客卿掌故」中的「郵政客卿掌故漫譚」,「票、封片、戳考趣」中的「大龍票」、「蟠龍票」及「紅印花票」等。
讀者最熟習的筆名應該是「晏星」,取日日安生之意,由他的本名「潘安生」而來。其他用的比較多筆名有正原(取自他的小名,延源)、片羽、西林及博聞等。八十後他原打算封筆,因諸多老友及讀者鼓勵,又開始寫郵文,遂用封翁為筆名,至約九十歲時。之後就多用本名發表郵文了。晏星在職期間,與郵務有關的著作或在比較學術性的期刊,如《交通建設》上發表的文章常用本名發表。此外,他有的著作是中華郵政的內部刊物,並未具名。如《書信的故事》,該書並未列作者,即是集潘安生在今日郵政上相關文字成書的。
2011年,晏星曾寫了一篇文章,細說他寫作郵文60年的心路歷程,發表於《今日郵政》月刊〔1〕,篇尾有他著作的專書目錄。本篇所述比較偏重晏星由郵政總局所出版的書及期刊上的郵文。該文中也提到,晏星年輕時也曾有文學青年的夢。不過,他一直把「郵人」的身份放在第一位,只看重「郵文」。其他的所謂「雜文」,晏星並沒有留存紀錄,現在也很難收集了。
2014年晏星在中國集郵協會出版之《中國郵刊》有一篇文章〔2〕,題為「塗鴉七十年 回首來時路」。文中從頭說歷程,補述了他早期(抗戰期間)寫文章的點點滴滴,也提及他在一些其他刊物如《交通月刊》、《交通建設》、《情報知識》、《清流》、《青年週刊》等長期撰稿的經歷。該文中也羅列了他曾用的筆名:最常用的且為郵友們所耳熟能詳的是「晏星」及「封翁」;再其次的是「正原」、「片羽」、「西林」與「博聞」。當然,他也用本名「潘安生」寫過許多文章。該文中說他曾以「志」、「原」、「星」、「田正原」、「老上海」及「清本」等筆名撰文。Y. S. 也用過,這顯然是晏星英文的縮寫。經檢索郵政博物館的圖書館資訊查詢系統,發現這些比較陌生的筆名大概用的比較少,有的只用過一次。比較意外的是系統顯示他曾以「清本」為筆名在《郵譚》月刊撰稿多篇,甚至可能多達百篇!根據〔2〕,我們翻閱了郵政博物館所編的《郵學期刊論文索引》〔3〕,晏星曾勾選書中他寫的篇目,又找到「羽」、「文原」、「童心」、「星」、「拾遺」、「郵史」及「郵史氏」等較少見的筆名為作者的文章。他曾解釋:同一期的刊物裡,如果出現多篇他以同一筆名撰寫的文章,編輯會很為難,或許也會遭人忌恨。
依此邏輯,讀者也可以理解他也曾以「紅印花郵票專刊編輯小組」或其簡稱「紅印花小組」的筆名撰稿,有八篇之多,這大概是為了要炒熱《紅印花郵票專刊》〔4〕這套大部頭的巨著(分上、下篇)。類似的有以「郵展選粹編輯委員」為作者的三篇文章,這也是本大部頭的書,《建國70年郵展選粹》〔5〕,是為了搭配慶祝中華民國建國七十年的大型國際郵展(ROCPEX Taipei '81)而於民國71年發行。這兩套書內容豐富,印刷精美,至今仍為經典,是研究中國郵史必備工具書之一。關於他的筆名,他也曾為文說明,如晏星的來歷,見〔6〕。
晏星也曾借他的郵友,如周鵬明(寧波人);陸游(放翁)、胡漢樞、倪宣祥、C.M.W. 及張愷升等諸位先生之名撰稿。據我們的猜測,這幾位集郵家曾將他們的珍藏郵品的圖片分享給晏星。他在考證研究之後以這些郵品為主題撰文,就以其主人之名發表了。其實,這些集郵家自己也寫郵文的,到底誰是藏鏡人,如果本人不透露,只好由文體來猜測了。再者,晏星偶而會在文中插入手繪的地圖,這會是不錯個線索。晏星曾長期擔任機要工作,作為文膽他不時會奉長官之命為其在郵刊中撰文,甚至於他退休後仍受其請託代撰文稿。這種文章可能就族繁不及備載了。
《中國郵刊》的這一篇文章〔2〕有一個表,列了先前已輯印成書的著作,比較詳盡,這些主要是他在退休前撰寫的,也可說是他看重的郵文。還有一張大圖,提為「從方寸中回顧從郵一生」,選了他從幼年至退休前的各時期的中華郵政發行的具歷史意義的郵票,也頗有趣味。這張表與圖附在下面供參考。
晏星在此文中,也給了他所謂的「郵文」一個定義定義:大抵與“郵”有關,但並不限於狹義的「郵學(Philatey)」,而是更為廣義的「郵務(Postal Service)」。
2017年,晏星退休滿33年,他將這些歲月(1984 ─2017)裡分表發表《今日郵政》、 《郵人天地》、中華郵政人員退休協進會的《會訊》(後更名為《廣場》)及《青年週刊》、《情報知識》(後更名為《清溪》)等期刊及雜誌上發表的各篇文題,整理成一「目錄彙編」,陸續在《今日郵政》發表〔7─11〕。此外,1985 ─ 1993年的八年間,晏星曾為程繩祖先生主編的《郵譚》月刊寫過百篇「千字文」(即文長千字左右)的「郵人郵話」專欄〔12〕,大約同時,他也為陳繼勳先生辦的《閩園》雙月刊寫過一個〈郵話〉專欄,話題環繞著閩人與閩地,約有十篇,晏星曾戲稱可出個「閩園郵話」或「福建郵話」的專輯了。這些文章,晏星也編了目錄〔13〕,供郵友按圖索驥,檢索有興趣的文章。這些發表於各期刊與雜誌的文章存目,也列在「期刊及雜誌文章存目」網頁上,方便讀者檢索。
晏星是什麼時候開始動筆寫郵文?2013年在一篇發表於新北郵刊的文章〔14〕中,他說這篇處女作可能是民國40年(1951)為《郵展專輯》寫的「郵票的誕生」一文〔15〕。
補遺:
我們發現晏星在1997年曾撰寫一篇著作存目,題為「躬耕郵園五十星霜 (郵學書刊)」,刊登在《郵藝》季刊及《郵林》月刊上〔16〕。這幾篇文章可能是轉載並改寫自1996年底他在《郵人天地》上曾發表的一篇題目類似的文章〔17〕。《郵人天地》是中華郵政內部刊物,一般郵友是看不到的,所以在徵得《郵人天地》同意後,晏星將之改寫轉載在其他郵刊上。如〔17〕文題所示,這份著作存目〔16〕只列了已出版為書籍的著作。2007年,他在《寶島郵訊》也有一篇類似的著作存目性質文章〔18〕,題為「郵翁筆耕樂 敝帚亦自珍」;文中羅列了他以封翁為筆名的著作(80大壽後)。2008年又有續貂〔19〕,寫他一年中的著作,洋洋灑灑也有數十篇。
有聲書(Audio Books)現在很常見了。1985 ─ 1996年間,晏星曾應邀在好幾個廣播電台譚郵,如中廣的「雙向橋」節目中的《晏星譚郵》、漢聲台的《空中郵話》及《方寸之美》等。1996年晏星將這些節目的錄音帶整理出來,共63卷(每卷一小時),全部捐給郵政博物館的專業圖書室收藏。他把製作有聲郵文的經驗撰文分享給郵友,文中並有錄音帶的目錄發表於《片封簡彙訊》(Postal Stationary News)〔20〕。
文獻〔9〕羅列了晏星退休33年間在《郵人天地》的郵文存目。在另一篇慶祝《郵人天地》金禧(出刊600期)的文章〔21〕裡,有他早期在該刊發表的文章分類存目,如業務制度、郵史考證、郵人郵識、客卿掌故、集郵知識等,可以參考。
1989年,晏星退休約4年後,《凱燕週刊》曾為他分期刊登他的〝近作目錄〞〔22〕,在引言中,編者說:「晏星先生自四年前退休之後,仍關注郵事,常寫郵文。凡是經常讀郵刊的郵友們,一定會發現他老人家「老而彌堅」「老當益壯」,發表的郵文似乎比以前更多,而其內容深深淺淺,古今畢陳,老少咸宜,也更有看頭了,本刊自本期起,陸續轉刊他的近作目錄,分期發表,愛好郵學郵識的讀者,當可藉此一窺大概,尤可供蒐藏家據以追蹤探詢「晏星郵文」的全貌。」
1995年,晏星檢點這十年的著作,說「...回顧自我退休十年以來,先後嘗試作出『冷門郵史熱炒』的菜色,計曾有『匯銀執據』、『上海江海關』、『北京白紙坊』、『廣東四九墟』、『沙魚涌郵史』、『赫德古封』、『吳煥與華洋書信館』、『李圭譯擬寄信條規』、『抗戰軍郵史話』、『歐亞郵路之歷史演變』已至最近大半年所作的『杭州開埠設郵考』...」〔23〕,可見上述這些〝菜色〞是他認為在郵史方面較有貢獻的一些課題。我們將在本網站上建立專輯,以饗讀者。
備註:
Updated, 2023.05.03
2023.05.16
2023.06.10
2023.07.04
2023.07.14
2023.07.19
2026.05.01
2026.05.16