Це не пригодницький роман, і не романтична драма, але це наша, хоч і невеличка, але історія... надіємось вам сподобається!
Все почалося близько двох місяців тому…
Йшов 11-й день війни. Дві дівчини з Тернополя не змогли більше сидіти склавши руки, тому вирішили спробувати щось нове для себе, і у висновку об‘єднатись задля створення перекладу тайтлів українською мовою. Вони перекладали, клінили, тайпили… Але чогось таки бракувало. Через місяць до них долучилася ще одна дівчина, яка стала першим редактором у команді. Так і зародилась маленька спільнота однодумців, яку назвали «Лабіринт Аліси».
Згодом наша невелика групка, з якої, як здавалось, нічого не вийде, перетворилась у велику дружню сім‘ю, і вже на сьогоднішний день 44 прекрасні людини працюють, не покладаючи рук, над перекладом, поширенням і популяризацією тайтлів українською мовою!
Трішки розповімо про закулісся нашої перекладацької кухні:
15 осіб займаються перекладом тайтлів з різних мов. Потім переклад потрапляє до рук наших шістьох редакторів, які уважно вичитують текст, щоб довести його до ідеалу. Після цього десятка наших клінерів чистять сторінку від текстів, для того щоб наша сімка тайперів зробили з усіх цих компонентів гарні сторінки манґи. Готові розділи потрапляють у руки бет, від яких ніякі помилки не сховаються, і в кінцевому результаті публікуємо новий розділ на сайті й у нашому телеграм-каналі, де ви зможете його прочитати!
Ну що ж, можна вважати, що ми тепер знайомі?)