馬 太 福 音 25
1 那 时 , 天 国 好 比 十 个 童 女 拿 着 灯 出 去 迎 接 新 郎 。2 其 中 有 五 个 是 愚 拙 的 , 五 个 是 聪 明 的 。3 愚 拙 的 拿 着 灯 , 却 不 预 备 油 ;4 聪 明 的 拿 着 灯 , 又 预 备 油 在 器 皿 里 。5 新 郎 迟 延 的 时 候 , 他 们 都 打 盹 , 睡 着 了 。6 半 夜 有 人 喊 着 说 : 新 郎 来 了 , 你 们 出 来 迎 接 他 !7 那 些 童 女 就 都 起 来 收 拾 灯 。8 愚 拙 的 对 聪 明 的 说 : 请 分 点 油 给 我 们 , 因 为 我 们 的 灯 要 灭 了 。9 聪 明 的 回 答 说 : 恐 怕 不 够 你 我 用 的 ; 不 如 你 们 自 己 到 卖 油 的 那 里 去 买 罢 。10 他 们 去 买 的 时 候 , 新 郎 到 了 。 那 预 备 好 了 的 , 同 他 进 去 坐 席 , 门 就 关 了 。11 其 馀 的 童 女 随 後 也 来 了 , 说 : 主 阿 , 主 阿 , 给 我 们 开 门 !12 他 却 回 答 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 我 不 认 识 你 们 。
(Mateo 25:1-12) Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomando sus lámparas, salieron a recibir al novio. Y cinco de ellas eran insensatas, y cinco prudentes. Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo, pero las prudentes tomaron aceite en frascos junto con sus lámparas. Al tardarse el novio, a todas les dio sueño y se durmieron. Pero a medianoche se oyó un clamor: “¡Aquí está el novio! Salid a recibirlo.” Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas. Y las insensatas dijeron a las prudentes: “Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan.” Pero las prudentes respondieron, diciendo: “No, no sea que no haya suficiente para nosotras y para vosotras; id más bien a los que venden y comprad para vosotras.” Y mientras ellas iban a comprar, vino el novio, y las que estaban preparadas entraron con él al banquete de bodas, y se cerró la puerta. Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: “Señor, señor, ábrenos.” Pero respondiendo él, dijo: “En verdad os digo que no os conozco.” (LBLA®)
弟兄姊妹看了这几节经文我们知道了,聪明的童女啊,他会听神的声音,当神每次来作工拯救人类的时候,这些聪明的童女就通过听到神的声音,就认出神回来了, 然后呢这些聪明的童女就跟随神了。 而愚拙的童女呢,就是他们看见了神,他们也认不出来神回来了。
Hermanos y hermanas ya hemos leído estos versículos sabemos que virgen prudente puede escuchar la voz de Dios. Cada vez que Dios viene a trabajar para salvar a la humanidad. Estas vírgenes prudentes reconocieron el regreso de Dios es a través escuchar la voz de Dios. entonces siguieron a Dios. Y las vírgenes insensatas son que vieron a Dios, y no pudieron reconocer que Dios había regresado.
2000年前:
我来给大家举个例子,大家就会明白了,2千年前主耶稣显现作工的时候,给人讲悔改的道, 当时彼得、约翰、马太、腓力等等,他们听到主耶稣讲的道, 心里认定主耶稣讲的的确是真理、道路、生命,赐给人悔改的道,传的是天国的福音,认定主耶稣就是要来的弥赛亚, 他们就撇下一切跟随了主耶稣,无论当时的以色列人多么给主耶稣造谣言他们也不听,他们离开了教堂跟随主耶稣, 主耶稣到山上讲道他们就跟随主耶稣到了山上听到,主耶稣到田野讲道,他们也跟随主耶稣到田野里听道,后来主耶稣就收留它们做了耶稣的门徒, 最后主耶稣把天国的钥匙给了彼得,这就是聪明的童女听到了神的声音就跟随神,得到了神的称许,这就是最有富的人。
Os voy a decir un ejemplo, para que lo entiendas. Cuando el Señor Jesús apareció y trabajó hace 2.000 años, predicando el camino de arrepentimiento a la gente. En ese momento Pedro, Juan, Mateo, Felipe, etc. Oyeron las palabras del Señor Jesús y determinaron en corazón que todo lo expresado por Señor Jesús es la verdad, el camino y la vida, y da el camino de arrepentimiento y el evangelio del reino de los cielos, y que el Señor Jesús es el Mesías que ha de venir. Y lo dejaron todo y siguieron al Señor Jesús, en ese momento no importa que los israelíes le hicieran muchos rumores al Señor Jesús, pero ellos no escucharon esos rumores. Dejaron la iglesia para seguir al Señor Jesús.
Cuando El Señor Jesús fue al monte a predicar y ellos le siguieron al monte para escuchar, el Señor Jesús fue al campo a predicar y ellos le siguieron al campo para escuchar la Palabra. Entonces el Señor Jesús los acogió como discípulos. Finalmente el Señor Jesús le dio a Pedro las llaves del reino de los cielos, estos son la vírgenes prudentes que escuchan la voz de Dios y le siguen. y eventualmente recibieron la aprobación de Dios, estos son más bendecidos.
哎,那哪些是愚拙的童女呢? 愚拙的童女啊,他们听到了主耶稣的讲道感觉也挺好的,也喜欢听主耶稣的话,但是当牧师论断主耶稣的时候,当时的牧师说主耶稣不就是一个穷木匠约瑟的儿子,主耶稣又没有上过神学,还有他母亲没有结婚就生了耶稣, 他不叫弥赛亚他就不是神。 那些愚拙的童女听了之后就不会分辨了,愚拙的童女他们只看主耶稣的出身家庭,他们却不看看主耶稣话是不是真理,这就是他们愚蠢的地方, 所以他们又回教堂听牧师讲旧约圣经去了,主耶稣的新话他们却不听, 最后跟随牧师把主耶稣钉十字架上了,犯下了滔天大罪,遭到了神的咒诅,以色列亡国2000年, 这就是愚拙的童女。
¿y cuáles son las vírgenes insensatas? Los vírgenes insensatos se sintieron bien al escuchar el sermón del Señor Jesús, también disfrutaron de estas palabras. Pero cuando el sacerdote juzgó al Señor Jesús, el pastor en ese momento dijo que el Señor Jesús no era el hijo de un pobre carpintero de José, Y el Señor Jesús no fue a la teología, nació Jesús pero su madre sin estar casada. no se llama el Mesías, no es Dios. Aquellas vírgenes insensatas que lo escuchen no podrán distinguir la diferencia, las vírgenes insensatas que sólo miran a la familia del nacimiento del Señor Jesús. Pero no ven si las palabras del Señor Jesús son verdad, eso es lo que los hace insensatos. Así que volvieron a la iglesia para escuchar la predica del pastor sobre el Antiguo Testamento, las nuevas palabras del Señor Jesús no las escucharon, finalmente siguiendo al sacerdote que crucificaron al Señor Jesús en la cruz, cometieron un crimen atroz y fueron maldecidos por Dios. 2000 años de la muerte de Israel, esta es la virgen insensata.
2000年后的今天:
2000年前主耶稣说:我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。”(约10:27)“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了(或作:不能领会)。只等真理的圣灵来了,他要引导你们进入一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。”(约16:12-13)现在到了末世主耶稣回来了,发表了几百万字的话语,赐给人类丰丰富富的永生之道,就是告诉人类怎样的才能的洁净进天国, 聪明的童女听到神的声音就会跟随神。聪明的童女是怎么跟随神的呢? 就是啊,无论是哪个国家的弟兄姊妹传讲的只要是神的话他都听,无论是中国的弟兄姊妹讲神的话,还是欧洲的弟兄姊妹讲神的话他都听, 哪怕是网络上会议只要能听到神的话,这些聪明的童女就跟随神。 这就是聪明的童女与主一同附上了宴席,这就是聪明的童女被提到神的宝座前了,天天都能听到神的话,就是与神面对面了, 聪明的童女就是最有福的一班人。
Hace 2000 años el Señor Jesús dijo:
27 Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;[Juan 10:2] 12 Aún tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar. 13 Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir. (16:12-13) (LBLA®)
Ahora, en los últimos días, el Señor Jesús ya ha regresado. Ha expresado millones de palabras, dando a la humanidad el camino de la vida eterna en abundancia. Es para decir a la humanidad cómo entrar en el reino de los cielos y ser purificados, las vírgenes prudentes escuchan la voz de Dios y le siguen. ¿Cómo siguieron las vírgenes prudentes a Dios? escucha la palabra de Dios, No importa en qué país predican los hermanos y hermanas, ellos escucharán siempre que sean las palabras de Dios, Ya sean hermanos y hermanas chinos hablando las palabras de Dios o hermanos y hermanas europeos hablando las palabras de Dios, todos escucha, incluso si pueden escuchar las palabras de Dios en el internet, estas vírgenes prudentes seguirán a Dios. Estas son las vírgenes prudentes que asistan al banquete con el Señor. que han sido arrebatados ante el trono de Dios. Pueden escuchar las palabras de Dios y enfrentarse a Él todos los días. Las vírgenes prudentes son el pueblo más bendito.
那末世哪些是愚拙的童女呢? 愚拙的童女啊,他看到全能神发表了几百万字的话语,也感觉挺好的,但是愚拙童女没有听全能神的话,他们还是回教堂听牧师的话。 因为牧师说: 凡传主来的都是假的,都是异端,都是邪教,你们不能听 ,你们一听就会受迷惑了。这跟2000年前牧师说的话是不是一样的?愚拙的童女听到全能神的话是真理、生命、道路,他也不敢听了,就回宗教里听牧师的。结果现在瘟疫临到了,这些愚蠢的童女就死在瘟疫中了。
¿Y cuáles son las vírgenes insensatas de los últimos días? vírgenes insensatas también se siente muy bien cuando ve millones de palabras que Dios Todopoderoso ha expresado, pero las vírgenes insensatas no escuchan a Dios Todopoderoso, sino que vuelvan a la iglesia para escuchar al pastor. Pues el pastor dijo: "Todo lo que predica la venida del Señor es falso, es una herejía, es una secta, y no debéis escucharlo, porque si lo hacéis, os engañéis. ¿Es esto lo mismo que dijo el pastor hace 2000 años? Cuando la virgen insensata oye que las palabras de Dios Todopoderoso eran la verdad, la vida y el camino, tiene miedo de escucharlas, y vuelve a su religión para escuchar al pastor. ahora viene la pandemia y estas vírgenes insensatas mueren en la pandemia.
聪明的和愚拙的区别是什么?一个是听神的话,一个是听人的话,结局呢?聪明的童女就能进入神的国度了,愚拙的童女就死在末世的大灾难当中了。这就应验了主耶稣的话:太: 7:21 “凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去太: 7:22 当那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?太: 7:23 我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!’”
¿Cuál es la diferencia entre prudente e insensata? Uno es escuchar las palabras de Dios, el otro es escuchar las palabras de las personas, ¿cuál es la consecuencia? La virgen prudente puede entrar en el reino de Dios, y la virgen insensata morirá en la catástrofe de los últimos días. Esto cumple las palabras del Señor Jesús:
21 No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23 Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad. (Mateo 7:21-23) (LBLA®)
主耶稣为什么说信神的人怎么成了作恶的人呢?就是因为神回来拯救他们的时候,他们不听神的话不跟随神,愚拙的童女就得不到真理,得不到生命,只有死亡。所以现在的人世界上的人信主耶稣的人20多亿,他们经常去教堂听牧师讲旧约圣经和新约圣经,他们把圣经看了几十遍, 有的人是天天看圣经,但是现在瘟疫来了他们都得上瘟疫死了,为什么呢?这就又应验了主耶稣的话:我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!就是因为主耶稣回来了,说了很多的新话,他们不听主耶稣的新话, 所以他们现在都死在瘟疫当中了, 他们都成了愚拙的童女,没有进天国的机会了。
¿Por qué dijo el Señor Jesús que las personas que creen en Dios serán obradores de maldad? Es porque cuando Dios regresó para salvarlos, ellos no escucharon las palabras de Dios y no siguieron a Dios. Las vírgenes insensatas no obtendrían la verdad y la vida, sino la muerte. Por lo tanto, hay más de 2 mil millones de personas en el mundo que creen en el Señor Jesús. A menudo van a la iglesia para escuchar el Antiguo y el Nuevo Testamento. Leen la Biblia decenas de veces. Algunas personas leen la Biblia todos los días, pero ahora que la pandemia está aquí, todos murieron de la pandemia, ¿por qué? Este es el cumplimiento de las palabras del Señor Jesús : 23 Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad. (Mateo 7:21-23) Es porque el Señor Jesús regresó y expresó muchas cosas nuevas. Ellos no escucharon las nuevas palabras del Señor Jesús, así que ahora todos fallecieron por esta pandemia, son vírgenes insensatas y no tienen la oportunidad de entrar en el reino de los cielos。
所以我们信神不能稀里糊涂,得明明白白信神,凡事都得根据神的话。愚拙的童女他们是怎么想的呢?他们看到现在的灾难大了,瘟疫严重了,他们就赶快去教堂啊,他们认为去了教堂就会有平安, 这都是人的想像, 教堂哪只是个房子,只是个建筑。教堂不能保守你,教堂不能赐给你生命, 所以现在很多人天天去教堂也得上瘟疫死了,这就是愚拙的童女!
Por lo tanto, no debemos ser confundidos cuando creemos en Dios, debemos creer claramente en Dios, y todo debe basarse en las palabras de Dios. ¿Qué piensan las vírgenes insensatas? Ellos ven que el desastre es más grande ahora, y la pandemia está peor, así que se apresuran a ir a la iglesia. Piensan que habrá paz cuando vayan a la iglesia. Todo esto es imaginación humana. La iglesia es solo una construcción, solo un edificio. La iglesia no puede protegerte y la iglesia no puede darte la vida, así que ahora muchas personas van a la iglesia todos los días y mueren a causa de la pandemia. ¡Ésta es una virgen insensata!
弟兄姊妹那什么是聪明的童女呢?
A、在这个的小组里听全能神的话。
B、还回到教堂里听牧师的话。
C、 我还是不明白。
Hermano y hermana.¿Qué es la vírgenes prudentes?
A. Escuchamos aquí las palabras de Dios Todopoderoso.
B. Regresamos a la iglesia para escuchar las palabras del pastor.
C. Todavía no lo entiendo.
文思翻译:
姊妹,你现在活的很痛苦,我的心里也很难受,你知道现在人类为什么这么痛苦吗?现在不是光你们国家的人们活在痛苦当中,现在整个世界都活在痛苦当中; 1:现在的瘟疫蔓延全世界死了几百万人,有很多的医生和牧师都死了,有的总统也的瘟疫了,没有人能帮助我们。现在有钱有地位的也都死了,钱财和地位也不能帮助我们。
2: 有一个姊妹在家带着两个小孩生活,丈夫却在外面找了别的女人,连他自己的妻子和孩子都不要了。这个姊妹天天活的痛哭流涕,还要照顾自己的孩子,也没有人能解决他们的问题,他们国家的法律也不能帮助她,之后这个姊妹得了忧郁症了。
现在没有人知道为什么我们人类活的这么痛苦,但是今天神回来了,把这方面的真理都告诉我们了, 我们来看一段神的话就明白了:
Hermana, tu vida es muy dolorosa y mi corazón también es muy doloroso, ¿sabes por qué los seres humanos están sufriendo ahora? Ahora, no solo la gente de su país vive con dolor, sino que ahora todo el mundo vive con dolor.
1: La pandemia actual se está extendiendo y millones de personas han muerto en todo el mundo, Muchos médicos y sacerdote han muerto y algunos presidentes también están contagiados, nadie puede ayudarnos. Ahora que los ricos y las personas con estatus han muerto, el dinero y el estatus no pueden ayudarnos.
2: Una hermana vive con dos hijos en casa, pero el esposo encuentra a otras mujeres afuera, ni siquiera a su propia esposa e hijos. Esta hermana lloraba todos los días y tenía que cuidar a sus propios hijos, nadie podía resolver sus problemas y las leyes de su país no podían ayudarla, esta hermana tuvo síntomas de depresión .
Nadie sabe por qué los seres humanos viven tan dolorosamente, pero hoy Dios ha regresado y nos ha dicho todas las verdades al respecto. Lo entenderemos al mirar un pasaje de las palabras de Dios:
起初,神造的人类亚当、夏娃生活在伊甸园里,神与他们同在,他们也听神的话,顺服神的主宰安排,活在了神的看顾保守中,没有任何痛苦、忧伤,也没有死亡,但后来亚当、夏娃受了撒但引诱,听信了魔鬼的谎话背叛了神,不再听从神的话,也不敬畏神了,结果呢?失去了神的看顾保守落在了撒但权下,被撒但愚弄、苦害,随着人类一代一代被撒但败坏越来越深,人都把神忘记了,心里再也没有神的话了,完全凭着撒但的逻辑、哲学活着为金钱、名誉、地位追求,贪享罪中之乐,所以啊人活着就越来越痛苦、虚空,深深陷在撒但的网罗里不能自拔一步步被撒但残害,直到死亡。
全能神说:没有神的日子,看不到神的日子,人不能真切地认识神主宰的日子,每一天都过得没有意义,毫无价值,苦不堪言。无论一个人身处何方,身兼何职,人的生存方式与人的追求目标给人带来的都是无尽的心酸与难以释然的痛苦,让人不堪回首。人只有接受了造物主的主宰,顺服造物主的摆布与安排,追求得着真正的人生,人才能逐步摆脱所有的心酸与痛苦,摆脱人生的一切虚空。
Dios Todopoderoso dice: Al principio, cuando Dios creó a Adán y Eva, vivían en el Jardín del Edén y Dios estaba con ellos. Seguían la palabra de Dios, obedecían Su soberanía y arreglos y vivían bajo Su protección y cuidado. No había dolor ni pena y tampoco había muerte. Pero posteriormente, Adán y Eva fueron tentados por Satanás. Creyeron sus mentiras y traicionaron a Dios, dejaron de obedecerlo y reverenciarlo. Como consecuencia, perdieron el cuidado y la protección de Dios y cayeron bajo el campo de acción de Satanás, que los engañó y les trajo tristeza. A medida que Satanás corrompía aún más a cada siguiente generación de hombres, las personas se olvidaron de Dios y ya no tenían Su palabra en sus corazones.Vivían completamente de acuerdo con la lógica y la filosofía de Satanás. Buscaban dinero, fama y estatus y se entregaban a los placeres del pecado. Las vidas de los hombres se volvieron cada vez más dolorosas y vacías y estos se hundieron profundamente en la red de Satanás, incapaces de salir de esta. Paso a paso fueron gravemente afligidos por Satanás hasta que murieron.
Dios Todopoderoso dice: Cuando uno no tiene a Dios, cuando no puede verlo, cuando no puede reconocer claramente la soberanía de Dios, cada día carece de sentido, es vano, miserable. Allí donde uno esté, cualquiera que sea su trabajo, sus medios de vida y la persecución de sus objetivos no le traen otra cosa que una angustia infinita y un sufrimiento que no se pueden aliviar, de forma que uno no puede soportar mirar atrás. Sólo cuando uno acepta la soberanía del Creador, se somete a Sus orquestaciones y arreglos, y busca la verdadera vida humana, se librará gradualmente de toda angustia y sufrimiento, se deshará de todo el vacío de la vida.
de ‘ Dios mismo, el único III’ en “La Palabra manifestada en carne”
文思翻译:
看了神的话我们明白了,神造的亚当夏娃把他们放在伊甸园里面,他们都听神的话,他们吃生命树上的果子,喝生命河里的水,他们那个时候没有病痛也没有死亡,他们更没有伤心难过和痛苦。那痛苦是从什么时候开始的呢?是人类听了撒但的话吃了善恶树的果子,被神赶出了伊甸园,人类活在了撒但的权势之下,人类就有了病痛互相残杀和夫妻的背叛,人类就没有了幸福的生活,活得越来越痛苦。
Después de leer las palabras de Dios, entendemos que Dios creó a Adán y Eva y los colocó en el Jardín del Edén. Ellos escucharon las palabras de Dios. Comieron del fruto del árbol de la vida y bebieron el agua del río de la vida. No tenían enfermedad ni muerte en ese momento. y no tenían tristeza ni dolor. ¿Cuándo empezó el dolor? Son los seres humanos los que escucharon las palabras de Satanás y comieron del fruto del árbol del bien y del mal, y fueron expulsados del Jardín del Edén por Dios. Los seres humanos vivían bajo el poder de Satanás, y los seres humanos sufrirían enfermedades, matarse unos a otros y la traición de marido y mujer, y los seres humanos no tendrían felicidad. La vida es cada vez más dolorosa.
文思翻译:
1、现在全世界的瘟疫这么严重,那这瘟疫是怎么来的呢?这就是撒但让人类都追求科学,都研究科学、人类都远离神了, 结果现在科学把瘟疫给研究出来了,传播到全世界害死了几百万人,有很多人在这次的瘟疫中失去了自己的家人,有的一家人都感染瘟疫死去了,这就是撒但让人直追求科学,都远离神都不听神的话,最后让整个人类都死在瘟疫当中,这就是撒但的恶毒存心。
1. Ahora que la plaga es tan grave en todo el mundo, ¿cómo surgió esta plaga? Así es como Satanás hizo que la humanidad persiguiera la ciencia y estudiara la ciencia, y la humanidad se ha alejado de Dios. Como resultado, la ciencia ha investigado la pandemia y se ha extendido por el mundo y ha matado a millones de personas. Muchas personas perdieron a sus familias en esta plaga, y algunas familias se infectaron con la pandemia y murieron. Así es como Satanás hizo que la gente persiguiera a la ciencia, y se alejaron de Dios y se negaron a escuchar las palabras de Dios. Al final, todo la humanidad murió en la pandemia, estas son las intenciones maliciosas de Satanás.
文思翻译:
2、现在为什么当丈夫背叛妻子呢?有的妻子背叛的丈夫也很多呢?现在为什么每个国家都有很多离婚的呢?有的当丈夫有了妻子也有了2个小孩,也在外面有了别的女人,和别的女人走了, 自己的妻子和小孩都不要了,他的妻子在家里天天哭,2个小孩也没有吃的了,他就不管不问,只想着他自己找到女人满足自己的肉体,满足自己的欲望,这样的人就是被撒但败坏的太深了,没有一点人性了,这样的人太自私卑鄙了。这样的痛苦每个国家都有很多,但是没有一个人能解决,牧师也不能解决,国家总统也不能解决,因为这都是撒旦带给的邪恶潮流,没有人能胜过去,也没有人能摆脱这样的痛苦。
2. ¿Por qué el esposo traiciona a su esposa ahora? ¿Algunas esposas traicionan mucho a sus maridos? ¿Por qué ahora hay tantos divorcios en todos los países? algún esposo vive con su esposa y dos hijos en casa, pero el esposo encuentra a otras mujeres afuera, ni siquiera a su propia esposa e hijos. Su esposa llora todos los días, y los 2 hijos no tienen nada para comer , y su esposo no le importa, solo está pensando en encontrar una mujer para satisfacer su carne y satisfacer sus deseos. Esa persona está demasiado corrompida por Satanás y no tiene humanidad. es demasiado egoísta y despreciable. Todos los países tienen mucho de ese dolor, pero nadie puede resolverlo, el pastor no puede resolverlo y el presidente del país no puede resolverlo, porque esta es la tendencia maligna traída por Satanás. Nadie puede vencer y nadie puede librarse de ese dolor.
文思翻译:
3、姊妹现在看到你生病了我也很难受,你知道我们人类为什么会生病吗?现在的医学这么发达,为什么人类生病的越来越多呢?有的人一生当中就经常生病呢?我们常常活在病痛当中呢?现在不管你的国家有多么发达,你的国家很有钱,但是他的人民还是会生病,我们人类为什么就摆脱不掉病痛的折磨呢?这都是撒但给我们带来的病痛,因为神给我们造的粮食蔬菜,撒但利用科学都给食物换了基因,不是神给我们造的食物了,现在的粮食和蔬菜上都有很多的农药,还有我们在超市买的食物上面都有防腐剂,这样的食物我们吃了之后就会经常的生病,经常的活在病痛当中。这都是撒旦让我们追求科学,满足自己的口欲,现在人想吃什么就能吃到什么了,但是现在人类都活在病痛当中了,这都是撒但给我们带来的。
Hermana, ahora veo que estás enferma y me siento muy incómoda ¿Sabes por qué los humanos estamos enfermos? Ahora que la medicina está tan avanzada, ¿por qué la gente se enferma cada vez más? ¿Algunas personas se enferman mucho durante su vida? ¿Por qué vivimos a menudo con dolor? No importa qué tan desarrollado esté su país, su país es rico, pero su gente seguirá enfermando. ¿Por qué los humanos no podemos librarnos del tormento de la enfermedad? Esta es toda la enfermedad que Satanás nos trae, porque Dios creó comida y vegetales para nosotros, y Satanás usó la ciencia para cambiar los genes de la comida. No es la comida que Dios creó para nosotros. Hoy en día hay muchos pesticidas en los alimentos y las verduras, y los alimentos que compramos en el supermercado tienen conservantes, por lo que, después de comerlos, a menudo nos enfermamos y vivimos con dolor. Este es Satanás quien nos hace dedicarnos a la ciencia y satisfacer nuestro propio apetito. Ahora la gente puede comer lo que quiera, pero ahora los seres humanos están viviendo con dolor, y esto es lo que Satanás nos trae.
文思翻译:
现在撒但把我们人类害这么痛苦,没有人能帮助我们,教堂里的牧师不能帮助我们,有的牧师感染的瘟疫都死了。国家总统更不能拯救我们,有的总统也感染瘟疫了。有的人很有钱财,钱财也不能摆脱病痛和瘟疫,有再多的钱财也都死里瘟疫当中了。现在人都活在恐惧中,每个人都能随时随地感染上瘟疫死去。我们要想摆脱这样的痛苦,活在幸福的生活里,那只有神能拯救我们。神知道我们现在活的很痛苦,我们需要神的拯救,所以神又一次道成肉身发表了几百万字的话语来拯救我们,我们来看一段全能神的话:
Ahora Satanás ha causado tanto sufrimiento a la humanidad, nadie puede ayudarnos, el pastor de la iglesia no puede ayudarnos y algunos pastores han muerto a causa de la pandemia. El presidente del país no puede salvarnos, algunos presidentes también han contagiado por la pandemia. Algunas personas son ricas y el dinero no puede liberarse de las enfermedades y la pandemia, pero no importa cuánto dinero tengan, morirán en la pandemia. Ahora la gente vive con miedo y todo el mundo puede infectarse con la pandemia y morir en cualquier momento y lugar. Si queremos liberarnos de ese dolor y vivir una vida feliz, solo Dios puede salvarnos. Dios sabe que vivimos con dolor y necesitamos la salvación de Dios, por lo que Dios una vez más se hizo carne y expresó millones de palabras para salvarnos. Veamos un pasaje de Dios Todopoderoso:
两段神话可以选一段:
我们来看一段神的话: Veamos una Palabra de Dios.
全能神说:全能者怜悯这些受苦至深的人,同时又厌烦这些根本就没有知觉的人,因为他要等待很久才能得到从人来的答案。他要寻找,寻找你的心,寻找你的灵,给你水,给你食物,让你苏醒过来,不再干渴,不再饥饿。当你感觉到疲惫时,当你稍稍感觉这个世间的一份苍凉时,不要迷茫,不要哭泣,全能神——守望者随时都会拥抱你的到来。他就在你的身边守候,等待着你的回转,等待着你突然恢复记忆的那一天:知道你是从神那里走出来的,不知什么时候迷失了方向,不知什么时候昏迷在路中,又不知什么时候有了“父亲”,更知道全能者一直都守候在那里等待着你的归来已经很久很久。他苦苦巴望,等待着一个没有答案的回答。他的守候是无价的,为着人的心,为着人的灵。或许这个守候是无期限的,又或许这个守候已到了尽头,但你应该知道,如今你的心、你的灵究竟在何处。
Dios Todopoderoso dice:El Todopoderoso tiene misericordia de estas personas que han sufrido profundamente. Al mismo tiempo, está harto de estas personas que carecen de conciencia, porque tuvo que esperar demasiado para obtener una respuesta por parte de los humanos. Él desea buscar, buscar tu corazón y tu espíritu, traerte alimento y agua para despertarte, de modo que ya no tengas sed ni hambre. Cuando estés cansado y cuando comiences a sentir algo de la lúgubre desolación de este mundo, no estés perdido, no llores. Dios Todopoderoso, el Vigilante, acogerá tu llegada en cualquier momento. Está vigilando junto a ti, esperando que des marcha atrás. Está esperando el día en el que recuperes la memoria de repente: cuando sean conscientes del hecho de que viniste de Dios, que, en un momento desconocido, te perdiste, en un momento desconocido, perdiste el conocimiento a un lado del camino y en un momento desconocido, adquiriste un “padre”. Además, te diste cuenta de que el Todopoderoso ha estado siempre vigilando en ese lugar, esperando durante mucho tiempo tu regreso. Él ha estado vigilando con un anhelo desesperado, esperando una respuesta sin tener una. Su vigilancia no tiene precio y es por el corazón y el espíritu de los seres humanos. Tal vez esta vigilancia sea indefinida y, quizá, ya esté llegando a su fin. Pero tú debes saber exactamente dónde se encuentran tu corazón y tu espíritu ahora mismo.
全能神说:只有造物主疼惜这个人类,只有造物主爱怜这个人类,只有造物主与这个人类有难以割舍的真情真意,也只有造物主能施怜悯于这个人类,只有造物主爱惜所有的受造之物。他的心被人类的一举一动所牵引:他为人类的邪恶败坏而怒而忧而伤;他为人类的悔改与信服而喜而乐而回转而庆贺;他的每一个心思、每一个意念都为人类而有而转动;他的所是所有都为人类而发表;他的喜怒哀乐都与人类的生存息息相关。他为着人类游走奔忙,为着人类静静地付出他生命的点点滴滴,为着人类奉献他生命的每一分每一秒……他不曾懂得如何怜惜自己的生命,但他却一直爱惜着他所亲手造的人类……他把他的一切都给了这个人类……他无条件地、无偿地施下他的怜悯与宽容,为的只是人类能继续存活在他的眼目之下,存活在他生命的供应之下,为的只是有朝一日人类能归服在他的面前,认得出他就是滋养人类生存、供应万物生命的那一位。”(摘自《独一无二的神自己 二》)
Dios Todopoderoso dice: Sólo el Creador siente ternura hacia esta humanidad. Sólo el Creador muestra compasión y afecto a esta humanidad. Sólo el Creador tiene un afecto sincero, inquebrantable por esta humanidad. De igual forma, sólo el Creador puede conceder misericordia a esta humanidad y cuidar de toda Su creación. Su corazón da un vuelco y duele con cada una de las acciones del hombre: Él se enoja, angustia y apena por el mal y la corrupción del hombre; Él está encantado, feliz, es clemente y está exultante por el arrepentimiento y la fe del hombre; cada uno de Sus pensamientos e ideas existe por la humanidad y gira alrededor de esta; lo que Él es y tiene se expresa totalmente por el bien de la humanidad; Su placer, Su ira, Su tristeza y Su felicidad, todo ello está entretejido con la existencia de la humanidad. Por el bien de la humanidad, Él viaja y se mueve; da en silencio cada pedazo de Su vida; dedica cada minuto y segundo de Su vida… Nunca ha sabido cómo tener compasión de Su propia vida, pero siempre ha cuidado a la humanidad que Él mismo creó… Él da todo lo que tiene a esta humanidad… Otorga Su misericordia y tolerancia incondicionalmente y sin esperar recompensa. Lo hace sólo para que la humanidad pueda seguir sobreviviendo delante de Sus ojos, recibiendo Su provisión de vida. Lo hace sólo para que la humanidad pueda someterse a Él un día y reconocer que Él es Aquel que nutre la existencia del hombre y provee la vida de toda la creación.
弟兄姊妹我们读了神的话是不是感受的神对我们的爱呢?是不是感受到,我们就像失散多年的小孩回到的母亲的身边。在这个世界上只有神在牵挂着我们。 神知道我们现在生活的很痛苦,而且在这个世界上没有人能帮助我们脱离这些痛苦,在这个世界上没有人可怜我们,更没有人爱我们, 现在整个世界上人都生活不下去了,有的人活在病痛当中;有的姊妹的丈夫和别的女人走了,姊妹天天活在痛苦当中; 还有有很多弟兄姊妹的家人都死在瘟疫当中了,他们没有活路了,我们整个人类都生活不下去了。
Hermanos y hermanas, ¿sentimos el amor de Dios por nosotros cuando leemos las palabras de Dios?
¿Podemos sentir que somos como el niño perdido hace mucho tiempo regresó al lado de su madre?
Dios sabe que estamos viviendo con dolor ahora, y nadie en este mundo puede ayudarnos a liberar estos dolores, nadie en este mundo está preocupado por nosotros y nadie nos ama. Ahora la gente en todo el mundo ya no puede vivir. Algunas personas que viven con dolor; los maridos de algunas hermanas encuentran a otras mujeres afuera, y las hermanas viven con dolor todos los días; también hay muchos familiares de hermanos y hermanas que han muerto en la pandemia, no tienen manera de sobrevivir, y nosotros como una vida entera no podemos continuar.
所以神才道成肉身回来拯救我们,哪怕神道成肉神受了很多的痛苦,世界上的人都不欢迎神的到来,我们信神的人也没有主动来迎接神,而且还有很多人悖逆神抵挡神,但是神从来没有说过为了拯救我们人类受了很多的苦,神只要能把我们从撒但的权势之下拯救拯救回来,我们人类不在被撒但残害了,我们都回到了神的家,活在神的祝福当中。神受再多的苦都心甘情愿,无怨无悔。这就是神对我们人类的爱实实在在,我们是不是都能感受的到啊?
Por eso Dios se hizo carne y volvió a salvarnos, aunque Dios se hizo carne, Dios sufrió mucho, La gente del mundo no da la bienvenida a la venida de Dios, Las personas que creen en Dios no tomaron la iniciativa de darle la bienvenida a Dios, Y hay muchas personas que se rebelaron contra Dios y resistieron a Dios, Pero Dios nunca dijo que sufrió mucho para salvar a la humanidad. Mientras Dios pueda salvar a la humanidad del poder de Satanás, la humanidad ya no será cruelmente dañada por Satanás, y la humanidad regresará a la casa de Dios y vivirá con la bendición de Dios.No importa cuánto sufrimiento sufra Dios, él está dispuesto, sin quejarse ni lamentarse. Esta es la realidad del amor de Dios por nosotros, los seres humanos, ¿podemos todos sentirlo?
所以神在借着弟兄姊妹来给我们传福音,告诉我们神已经回来了,今天我们来到这个小组一起听神的话,这都是神的带领, 是神把我们带到这里享受神的话语,得到神的看顾保守。神这次回来发表了几百万字的话语,就是来拯救我们脱离撒但的残骸,得到神赐给我们人类的永生之道。现在神把我们拣选到神的家中了, 我们要珍惜神给我们每一天听神话的机会, 神是活水泉源,有永流不干生命之道, 只要我们每天都来听神的话,我们的生命就在不断的长大, 因为末世的基督要赐给人类一切的真理,只要我们天天来到这里听神的新说话,我们就能得到永生之道,神的话就能解决我们一切的痛苦, 还能拯救我们在末世的大灾难中生存下来, 这就是听神话的人得到了神的祝福。 神希望我们每天都能抽出2个小时的时间来听神的话, 最后得到永生之道,活在神的祝福当中! 姊妹你愿意接受神这样的祝福吗?
Entonces Dios está usando hermanos y hermanas para predicarnos el evangelio, diciéndonos que Dios ha regresado. Hoy venimos a este grupo para escuchar las palabras de Dios. Todo esto es el liderazgo de Dios. Es Dios quien nos trajo aquí para disfrutar las palabras de Dios. Obtenga el cuidado y la protección de Dios. Dios regresó esta vez y expresó millones de palabras, que es para salvarnos a escapar de los campamentos de Satanás y obtener el camino de la vida eterna que Dios nos ha dado a la humanidad. Ahora que Dios nos ha elegido para estar en la casa de Dios, debemos aprovechar la oportunidad que Dios nos ha dado de escuchar las palabras de Dios todos los días. Dios es fuente de agua viva y tiene un camino de vida eterna. Siempre y cuando escuchemos las palabras de Dios todos los días y nuestras vidas siguen creciendo. Debido a que Cristo de los últimos días le dará a la humanidad toda la verdad, siempre que vengamos aquí todos los días para escuchar las nuevas palabras de Dios, podremos obtener el camino de la vida eterna. Las palabras de Dios pueden resolver todo nuestro dolor y salvarnos de los desastres de los últimos días, esta es la bendición de Dios para quienes escuchan las palabras de Dios. Dios espera que podamos pasar 2 horas todos los días para escuchar las palabras de Dios y finalmente encontrar el camino de la vida eterna y vivir en la bendición de Dios! Hermana, ¿está dispuesta a aceptar tales bendiciones de Dios?
分享神的话:
全能神说:“神拣选一个人来到神家中的时候,神把这个人从撒但权下带到神家,撒但敢不敢有什么说法啊?它不敢有任何条件。神说“这个人我要了,你不许再动他了,你再动他我治你”,撒但就乖乖的,不敢动这个人,然后这个人的吃穿住行、一切的活动都在神的看顾之下,都在神的眼目之下,没有神的允许撒但不敢动这个人。……比如说,有一个地方发生瘟疫了,瘟疫是不是谁传染上谁完哪?那时你不知道,到疫区尽本分就困在里面了,多少天出不来,身边很多不信神的人传染上了,瘟疫扩散的面积越来越大,你也害怕被传染,你祷告神,最终没传染上,蒙保守了。这些祸事怎么没临到你呢?这就是神保守。撒但、小鬼、邪灵不敢动你,它一到你跟前,就像是有一个禁区在它面前拦着,就像看见“此人勿动”这几个字似的,像看到天条在它前面封着似的,它就不敢动,你就蒙保守了。摘自《第九十三篇 尽好受造之物的本分活得才有价值》
Dios dice:Cuando Dios elige a alguien y llegan a la familia de Dios, Dios trae a esta persona del dominio de Satanás a la familia de Dios, y ¿Satanás se atreve a decir algo al respecto? Satanás no se atreve a poner ninguna condición. Dios dice: "Quiero a esta persona. No se te permite tocar ellos más. Si lo haces, te castigaré. "Entonces Satanás se comporta y no se atreve a tocar a esta persona. Después, la comida, la ropa, la vivienda y el transporte de esta persona y todas sus actividades quedan bajo el cuidado de Dios, y están bajo el cuidado de Dios. sin el permiso de Dios, Satanás no se atreve a tocar a esta persona. ……Una plaga ocurre en algún lugar, por ejemplo. ¿No es el caso de que el que se infecta con la plaga muere? En ese momento, no sabes que hay una plaga, y cuando vas al área infectada para cumplir con tu deber, te quedas varado allí y no puedes irte por muchos días. Junto a ti, muchos no creyentes se infectan y el área donde brota la peste las cabezas se hacen cada vez más grandes. También temes infectarte y rezas a Dios, y al final, no estás infectado, estás protegido. ¿Por qué no te ocurren estos contratiempos? Debido a la protección de Dios. Satanás, demonios menores y los espíritus malignos no se atreven a tocarte. En el momento en que se acercan a ti, es como si tuvieran una zona restringida que les bloquea el paso, como si vieran las palabras "Esta persona no debe ser tocada", como si vieran las focas celestiales bloquean su camino. Y así no se atreven a tocarte, y así estás protegido. Has vivido bien en los últimos años. Todo ha sido sencillo y muy suave, y esto demuestra que estás en las manos de Dios y estás protegido
人花费毕生的精力都在与命运抗争,一生都忙碌于养家糊口、穿梭于功名利禄之间。人宝爱的是亲情、金钱与名利,人把亲情、金钱与名利看为一生中最有价值的东西,尽管人都埋怨命运多舛,但人还是把“人为什么活着,人当怎样活着,人活着的价值与意义”这些人最该明白与探求的问题置于脑后,一生无论多少年只为追求名利而奔波,直到人的青春不再,直到两鬓斑白,直到容颜老去,直到人意识到名利不能阻挡人衰老的步伐,金钱填补不了人心灵的空虚,直到人明白谁都不能逃脱生老病死的规律,直到明白谁都不能摆脱命运的安排。
当人有了财产的时候,人便觉得金钱就是人的依靠,就是人活着的本钱;当人拥有地位的时候,人便死死抓住地位,宁愿为其舍命;而当人即将撒手离去的时候,人才知道人倾其一生都在追求的东西原来都是过眼云烟,没有一样能抓得住,没有一样能带得走,没有一样能让人免去死亡,也没有一样能成为一个孤独灵魂归途中的安慰或伴侣,更没有一样东西能拯救人超脱死亡。人在物质世界所得的名或利给了人暂时的满足感,给了人一时的快慰,给了人心灵踏实的假象,让人迷失了方向,所以,在茫茫人海中挣扎,渴求得到安息、得到安慰、得到心灵的宁静的人被一层又一层的浪涛席卷着,当人还不知道自己从何而来、为何活着、将往何处去等等这些人最该明白的问题的时候,人便被名利引诱、迷惑、控制,一去不回头,光阴似箭,日月如梭,在不经意间人就这样送走了一生的黄金期。
Uno agota toda una vida de energía luchando contra el destino, gasta todo su tiempo ajetreado intentando alimentar a su familia y yendo y viniendo entre la riqueza y el estatus. Las cosas que las personas valoran son la familia, el dinero y la fama; consideran que son las cosas más valiosas en la vida. Todas las personas se quejan de sus destinos, pero relegan en sus mentes las preguntas que son más imperativas de examinar y entender: por qué está vivo el hombre, cómo debería vivir, cuál es el valor y el sentido de la vida. Durante todas sus vidas, por muchos años que puedan ser, corren de acá para allá buscando fama y fortuna, hasta que se les esfuma su juventud, hasta que se llenan de canas y arrugas; hasta que ven que la fama y la fortuna no pueden detener su avance hacia la senilidad, que el dinero no puede llenar el vacío del corazón;hasta que entienden que nadie está exento de la ley del nacimiento, el envejecimiento, la enfermedad y la muerte, que nadie puede escapar de lo que el destino le tiene guardado.《La Palabra manifestada en carne》Dios mismo, el único III
compartir Dios Todopoderoso dicecuando tiene propiedades, piensa que el dinero es su pilar, su activo en la vida; cuando las personas tienen estatus, se aferran fuertemente a él y arriesgarían sus vidas por su causa. Sólo cuando las personas están a punto de dejar este mundo se dan cuenta de que las cosas que persiguieron durante sus vidas no son nada sino nubes fugaces, cosas que no pueden mantener, que no pueden llevarse consigo, que no pueden librarlas de la muerte, que no pueden proveer compañía ni consuelo a un alma solitaria en su camino de regreso; y mucho menos, no pueden dar a una persona la salvación, permitirle trascender la muerte. La fama y la fortuna que uno obtiene en el mundo material le dan satisfacción temporal, un placer pasajero, un falso sentido de comodidad, y hacen que uno pierda su camino. Así, las personas,cuando dan vueltas en el inmenso mar de la humanidad, anhelando la paz, la comodidad y la tranquilidad del corazón, son absorbidas una y otra vez bajo las olas. Cuando las personas tienen aún que averiguar las preguntas más cruciales de entender —de dónde vienen , por qué están vivas, adónde van, etc.—, son seducidas por la fama y la fortuna, confundidas, controladas por ellas, irrevocablemente perdidas. El tiempo vuela; los años pasan en un pestañeo; antes de que uno se dé cuenta, ya ha dicho adiós a los mejores años de su vida.《La Palabra manifestada en carne》Dios mismo, el único IIIadónde van, etc.—, son seducidas por la fama y la fortuna, confundidas, controladas por ellas, irrevocablemente perdidas. El tiempo vuela; los años pasan en un pestañeo; antes de que uno se dé cuenta, ya ha dicho adiós a los mejores años de su vida.《La Palabra manifestada en carne》Dios mismo, el único IIIadónde van, etc.—, son seducidas por la fama y la fortuna, confundidas, controladas por ellas, irrevocablemente perdidas. El tiempo vuela; los años pasan en un pestañeo; antes de que uno se dé cuenta, ya ha dicho adiós a los mejores años de su vida.《La Palabra manifestada en carne》Dios mismo, el único IIIde 'Dios mismo, el único III - La autoridad de Dios (II)' en “La Palabra manifestada en carne”
弟兄姊妹现在的瘟疫比去年的瘟疫还要严重, 现在已经好多国家的瘟疫都已经变异了,传播率是去年的70倍, 现在得上瘟疫的人死亡率更高了, 有的人很有钱,有的人也有地位, 但是这些在瘟疫面前什么都不是, 你的地位再高,你的钱财再多, 也不能躲避瘟疫。
Hermanos y hermanas, la pandemia actual es peor que la del año pasado. Ahora la pandemia se ha transformado en muchos países, y la tasa de infección es 70 veces mayor que la del año pasado. Ahora la tasa de mortalidad de las personas que contagian por la pandemia es mayor. Algunas personas son muy ricas, algunas personas también tienen estatus, pero esto no es nada frente a la pandemia. No importa cuán alto sea su estatus, no importa cuánto dinero tenga, no puede escapar de la pandemia.
现在神的心意是什么呢? 难道神就是在末世降下瘟疫是毁灭人类吗?(不是) 神是要接着瘟疫警告人类,人类要是不来到神的面前听神的话, 那人类就会落在瘟疫中哀哭切齿了。 今天我们听到了神的声音,这就是被提到了神的宝座前了,与主同赴宴席,以后就有机会进入神的国度。 现在有的人知道了神回来了也不来听神的话, 他们只是偶尔来听一次,那这样的人神会不会拯救他们呢?
¿Cuál es la voluntad de Dios ahora? ¿Podría ser que en los últimos días, Dios trajo la pandemia para destruir a la humanidad? (No) Dios traerá la pandemia para advertir a la humanidad, si la humanidad no se acerca a Dios y no escucha sus palabras, entonces la humanidad caerá en la pandemia y llorará y rechinará los dientes. Hoy escuchamos la voz de Dios, y esto significa somos arrebatado ante el trono de Dios, y también es asistir al banquete con el Señor y luego tenemos la oportunidad de entrar en el reino de Dios. Hoy en día, algunas personas no vienen a escuchar las palabras de Dios cuando saben que Dios ha regresado. Solo vienen a escuchar de vez en cuando. ¿Serán estas personas salvadas por Dios?
全能神说:“所有一切的灾难陆续降下来,各国各方都起灾难,瘟疫、饥荒、水灾、旱灾、地震到处可见,这些已不是一处两处的地方,也不是一天、两天可以结束的,而是蔓延地带越来越广,而且灾难越来越大,在这其间,各种虫灾也要陆续发起,人吃人的现象也要到处发生,这些都是我对万国万民的审判。”(摘自《话在肉身显现·基督起初的发表·第六十五篇》)
Dios Todopoderoso dice: “Todos los desastres sucederán uno tras otro; todas las naciones y todos los lugares experimentarán desastres, plaga, hambre, inundación, sequía y terremotos están por todas partes. Estos desastres no ocurren sólo en uno o dos lugares, ni terminarán dentro de un día o dos, sino que se extenderán sobre un área cada vez mayor y serán cada vez más severos. Durante este tiempo surgirán sucesivamente toda clase de plagas de insectos, y el fenómeno del canibalismo ocurrirá en todos los lugares. Este es Mi juicio sobre todas las naciones y pueblos” (‘Capítulo 65’ de Declaraciones de Cristo en el principio en “La Palabra manifestada en carne”).
全能神说:“神恨恶人类,那是因为人类与神为敌,但在神心里对人类的眷顾、牵挂与怜悯始终是不变的,即便他毁灭了人类,他的这个心仍然是不变的。当人类满了败坏,悖逆神到了一个地步的时候,神便因着他的性情、他的实质按着他的原则不得不毁灭这个人类,但因着神的实质他仍旧可怜人类,甚至想用各种方式来挽回人类,让人类继续生存下去,而人却与神对立,继续悖逆神,不接受神的拯救,就是不接受神的好意,不管神怎么呼召,怎么提醒,不管神怎么供应、帮助,怎么宽容,人都不理解、不领情,也不搭理。在神伤痛之余,他仍旧不忘记给人最大限度的宽容,等待人的回转,等到了极限之后,他就要毫不犹豫地作他自己该作的,就是说,从神计划要毁灭人类,到神毁灭人类的工作正式开始是有一段期限的,是有一个过程的,这个过程是为人类的回转而有的,是神留给人的最后机会。所以,在毁灭人类之前这期间神作了什么呢?神作了大量的提醒、劝勉的工作。不管神的心有多伤痛、多难过,他在人类身上所作的都是不断地牵挂、眷顾与广施怜悯。 ——摘自《话在肉身显现·神的作工、神的性情与神自己 一》
Dios Todopoderoso dice:“Dios había despreciado al hombre, porque el hombre estaba en enemistad con Él; pero en Su corazón, Su cuidado, preocupación y misericordia por la humanidad permanecían inmutables. Incluso cuando destruyó a la humanidad, Su corazón permaneció inmutable. Cuando esta estaba llena de corrupción y hasta cierto punto le desobedeció a Dios, Él tuvo que destruirla por Su carácter y Su esencia, y de acuerdo con Sus principios. Pero por Su esencia, Dios siguió compadeciéndose de ella, y hasta quiso usar diversas formas para redimirla, a fin de que continuase viviendo. En su lugar, el hombre se opuso a Dios, siguió desobedeciéndole y se negó a aceptar Su salvación, es decir, se negó a aceptar Sus buenas intenciones. No importa cómo lo llamó Dios, lo recordó, le proveyó, lo ayudó o toleró, el hombre no lo entendía ni lo apreciaba, ni le prestaba atención. En Su dolor, Dios no olvidó extenderle al hombre Su máxima tolerancia, esperando que el hombre volviera. Después de alcanzar Su límite, hizo lo que tuvo que hacer sin dudarlo. En otras palabras, hubo un período de tiempo y un proceso específicos desde el momento en que Dios planeó destruir la humanidad hasta el comienzo oficial de Su obra de destrucción de la misma. Este proceso existió con el propósito de capacitar al hombre para que volviera, y fue la última oportunidad que Dios le dio al hombre. ¿Qué hizo Dios, pues, en este período anterior a la destrucción de la humanidad? Llevó a cabo una cantidad significativa de trabajo de recordatorio y de exhortación. Independientemente del dolor y del pesar que había en Su corazón, Él continuó ejerciendo Su cuidado, Su preocupación y Su abundante misericordia sobre la humanidad. 《La Palabra manifestada en carne——La obra de Dios, el carácter de Dios y Dios mismo I
弟兄姊妹看了神的话我们是不是明白了神的心意,神来在地上就是要拯救我们进入神的千年国度, 享受神的祝福。 但是人类被撒但败坏的太深, 人类都不喜爱真理, 好多人知道神已经回来了, 他们也不来听神的话,他们只忙于自己的工作,有的人就喜爱这个邪恶世界, 无论神怎么借着弟兄姊妹怎么交通, 他们还是选择了自己的事业。
Hermanos y hermanas han leído las palabras de Dios, ¿hemos entendido la voluntad de Dios? Dios vino a la tierra para salvarnos y llevarnos al reino de Dios de milenario y disfrutar de la bendición de Dios. Pero la humanidad ha sido corrompida por Satanás demasiado profundamente. A la humanidad ya no le gusta la verdad. Muchas personas saben que Dios ha regresado y no vienen a escuchar las palabras de Dios. Solo están ocupadas con su propio trabajo. Algunas personas aman este mundo malvado, No importa cómo Dios tenga comunión con ellos a través de las personas, ellos todavía eligen sus propios negocios.
那这些人就要落入末世的大灾难中了, 就要落在饥荒瘟疫中哀哭切齿了, 因为他们在神拯救人类期间他们弃绝神, 是他们不来听神的话,是他们选择了自己的事业, 不是神不拯救他们, 是他们没有来找神拯救他们, 所以现在死了很多的人,就是因为他们不听神的话的结果!
Entonces estas personas están a punto de caer en la catástrofe de los últimos días, están a punto de caer en el hambre y la pandemia, llorando y rechinando los dientes, porque rechazaron a Dios durante el periodo que Dios estaba salvando a la humanidad. No vinieron a escuchar las palabras de Dios, eligieron su propio negocio, no es Dios no los salvó, sino no vinieron delante de Dios para ser salvados, ¡tantas personas ahora están muertas porque no escucharon las palabras de Dios!
神希望每一个人都能蒙拯救,神不希望真心信神的人落入灾难当中,神在等待这我们,弟兄姊妹你们感觉到神在等待着我们回到神的家中吗?
弟兄姊妹我们在来看一段神的话, 我们回到了神的家之后, 会有那些好处呢?
Dios espera que todos puedan ser salvos. Dios no quiere que las personas que realmente creen en Dios caigan en el desastre. Dios nos espera. Hermanos y hermanas, ¿sienten que Dios está esperando que regresemos a la casa de Dios?
Hermanos y hermanas, vamos a ver un pasaje de la palabra de Dios. Después de que regresemos a la casa de Dios, ¿qué beneficios tendremos?
全能神说:“神拣选一个人来到神家中的时候,神把这个人从撒但权下带到神家,撒但敢不敢有什么说法啊?它不敢有任何条件。神说“这个人我要了,你不许再动他了,你再动他我治你”,撒但就乖乖的,不敢动这个人,然后这个人的吃穿住行、一切的活动都在神的看顾之下,都在神的眼目之下,没有神的允许撒但不敢动这个人。……比如说,有一个地方发生瘟疫了,瘟疫是不是谁传染上谁完哪?那时你不知道,到疫区尽本分就困在里面了,多少天出不来,身边很多不信神的人传染上了,瘟疫扩散的面积越来越大,你也害怕被传染,你祷告神,最终没传染上,蒙保守了。这些祸事怎么没临到你呢?这就是神保守。撒但、小鬼、邪灵不敢动你,它一到你跟前,就像是有一个禁区在它面前拦着,就像看见“此人勿动”这几个字似的,像看到天条在它前面封着似的,它就不敢动,你就蒙保守了。摘自《第九十三篇 尽好受造之物的本分活得才有价值》
Dios Todopoderoso dice: Cuando Dios elige a alguien y llegan a la familia de Dios, Dios trae a esta persona del dominio de Satanás a la familia de Dios, y ¿Satanás se atreve a decir algo al respecto? Satanás no se atreve a poner ninguna condición. Dios dice: "Quiero a esta persona. No se te permite tocar ellos más. Si lo haces, te castigaré. "Entonces Satanás se comporta y no se atreve a tocar a esta persona. Después, la comida, la ropa, la vivienda y el transporte de esta persona y todas sus actividades quedan bajo el cuidado de Dios, y están bajo el cuidado de Dios. sin el permiso de Dios, Satanás no se atreve a tocar a esta persona. [...] Por ejemplo, una plaga ocurre en un lugar. ¿No es el caso de que el que se infecta con la plaga muere? En ese momento, no sabes que hay una plaga, y cuando vas al área infectada para cumplir con tu deber, te quedas varado allí y no puedes irte por muchos días. Junto a ti, muchos no creyentes se infectan y el área donde brota la peste las cabezas se hacen cada vez más grandes. También temes infectarte y rezas a Dios, y al final, no estás infectado, estás protegido. ¿Por qué no te ocurren estos contratiempos? Debido a la protección de Dios. Satanás, demonios menores y los espíritus malignos no se atreven a tocarte. En el momento en que se acercan a ti, es como si tuvieran una zona restringida que les bloquea el paso, como si vieran las palabras "Esta persona no debe ser tocada", como si vieran las focas celestiales bloquean su camino. Y así no se atreven a tocarte, y así estás protegido. Has vivido bien en los últimos años. Todo ha sido sencillo y muy suave, y esto demuestra que estás en las manos de Dios y estás protegido.
弟兄姊妹看了神的话,是不是感觉到神特别爱人类啊?今天我们听到了神的声音,回到了神的家中, 这是神拣选了我们,是神把我们从撒但的权下拯救回来, 那以后我们就活在了神的看顾保守之下了, 撒但他没有神的许可,它就不敢伤害我们了, 现在这瘟疫都在神的手中, 神不许瘟疫临到我们, 哪怕我们身边的人都感染瘟疫了, 那我们也不会得上瘟疫, 这就是神的权柄 神主宰这一切!
Hermanos y hermanas hemos visto las palabras de Dios, ¿sienten que Dios ama tanto a la humanidad? Hoy escuchamos la voz de Dios y regresamos a la casa de Dios. Fue Dios quien nos eligió y nos salvó bajo del dominio de Satanás. Después de eso, hemos vivido bajo el cuidado y la protección de Dios. Satanás no se atreve a hacernos daño sin el permiso de Dios. Ahora esta pandemia está en las manos de Dios. Dios no permite que la pandemia nos acerca. Incluso si todos los que nos rodean están infectados con la plaga, entonces no nos contagiamos por la pandemia. Esto es la autoridad de Dios ¡Dios gobierna todo esto!
现在瘟疫这么严重,在这个世界上没有人能拯救我们, 国家总统也没有办法,宗教界的牧师也没有办法, 他们现在自身难保, 有的总统和牧师他们都得上了瘟疫,也没有办法治好瘟疫。他们自己都不知道哪天就离开了这个世界, 因为他们的命运都在神的手中掌握着。 整个人类能不能在饥荒瘟疫中生存下来,这就看人类能不能迎接到主耶稣的再来, 知道神回来了愿不愿意听神的话, 来听神的话的人,这就是被神拣选到神的家中了, 人回到了神的家,就能天天听到神的声音,这就是与神面对面了, 附上了羔羊的宴席, 就有机会进入千年国度了。
Ahora que la pandemia está tan grave, nadie en este mundo puede salvarnos, el presidente del país no tiene idea ni los pastores del mundo religioso. No pueden protegerse a sí mismos ahora. Algunos presidentes y pastores han contagiado la plaga y no pueden curar. No saben qué día morirán en este mundo, porque su destino está en manos de Dios. Que toda la humanidad pueda sobrevivir al hambre y la plaga depende de si la humanidad puede dar la bienvenida al regreso del Señor Jesús. Aquellos que conocen el regreso de Dios y están dispuestos a escuchar las palabras de Dios y venir a escuchar las palabras de Dios son aquellos que han sido elegidos por Dios. cuando las personas regresan a la casa de Dios, pueden escuchar la voz de Dios todos los días. Esto significa enfrentar a Dios cara a cara y asistir al banquete del Cordero y tendrán la oportunidad de entrar en el reino de los mil años.
那些知道神回来的,也不来听神的话, 这些人都要落在饥荒瘟疫中哀哭切齿了。 弟兄姊妹现在神把我们拣选到神的家中了, 我们要珍惜神给我们每一天听神话的机会, 神是活水泉源,有永流不干生命之道, 只要我们每天都来听神的话,我们的生命就在不断的长大, 因为末世的基督要赐给人类一切的真理,只要我们天天来到这里听神的新说话,我们就能得到永生之道, 还能躲避末世的大灾难, 这就是听神话的人得到了神的祝福。 弟兄姊妹神希望我们每天都能抽出2个小时的时间来听神的话, 最后得到永生之道, 弟兄姊妹你们愿意接受神这样的祝福吗?
Aquellos que sabían que Dios había regresado no vinieron a escuchar las palabras de Dios, estas personas caerían en el hambre y la pandemia, llorando y rechinando los dientes. Hermanos y hermanas, Dios nos ha elegido para estar en la casa de Dios. Debemos aprovechar la oportunidad que Dios nos ha dado de escuchar las palabras de Dios todos los días. Dios es la fuente de agua viva y tiene un camino de vida eterna. Siempre que escuchemos las palabras de Dios todos los días, nuestra vida está en constante crecimiento, porque Cristo de los últimos días quiere dar a la humanidad toda la verdad. . Hermanos y hermanas, Dios espera que podamos sacar 2 horas al día escuchando las palabras de Dios y finalmente conseguir el camino de la vida eterna Hermanos y hermanas, ¿están dispuestos a aceptar la bendición de Dios?