重要通知:
1. 發表證明、出席/研習證明及教師研習證明之電子檔案已寄至與會者的信箱。如尚未收到,請來信聯繫,謝謝!
2. 紙本證明已寄出,請申請紙本證明者留意。
Please note:
1. The digital files of certificate are sent to presenters and attandees. If you do not receive it, please contact us via e-mail. Thank you.
2. The hard copies of certificate are sent to the presenters and attandees who applied for it.
從今日的角度,當多恩寫下這首詩時,他對島嶼並無好感。他認為,相較於大陸,島嶼是自我隔離的,與外界斷絕聯繫的。這也不難理解。在西方學術思潮中,島嶼常與 insularity 一詞連結在一起,意味著某種目光如豆、心胸狹窄、閉關自守的島嶼根性(insularity),與象徵開放、多元、包容的「大陸」,形成明顯對照。勾勒真理之島(island of truth)的啟蒙時代大師培根(Francis Bacon)便曾表示,如果一個人可以親切的態度對待陌生人,這就意味著他是「世界的公民」,他的心靈不是一座島嶼,而是一片大陸。
當代的島嶼研究便是要破除前述刻板印象。事實上,不論是自然科學,還是人文社會科學,島嶼的身影一直都在,不僅提供不可或缺的靈感來源,更是測試這些靈感的「實驗室」。從迪福(Daniel Defoe)的《魯賓遜漂流記》至達爾文於加拉貝戈島的採集,從威爾森(E. O. Wilson)與麥克阿瑟(Robert H.MacArthur)以島嶼生物學改寫演化生物學的知識地景,至美國於冷戰年代在比基尼環礁的核子試爆,以及冷戰環境論述中如同島嶼的地球,均是廣為人知的例子。當代的島嶼研究在繼承如此豐富之學術系譜的同時,也試著把島嶼放在分析視野的中心。島嶼不再是大陸思維的靈感來源或提供答案的實驗室而已;因其大陸思維無法輕易歸類的多樣性、混雜性與韌性,面對氣候變遷、生態及文化多樣性之喪失、地緣政治之重組與衝突、新自由主義的升級與深化、變本加厲的不勻發展,島嶼本身就是答案。
在這個意義上,或許在人類及其他物種的未來、地球生態的永續等面向上,喪鐘已經越來越響亮了,但這喪鐘不見得預示無可挽回的終結。相反的,它可能是一個喚醒的鐘聲,提醒我們其實都活在不同尺度的島嶼之上(畢竟,地球也可理解為是座島嶼)。珍視島嶼的多元與混雜,以跨尺度與比較的視野彰顯沒有一座島嶼是座孤島,是當代島嶼研究的主要主題,也是本屆地理學年會希望從臺灣島向世界發出的邀請函。
The British poet John Donne (1572-1631) famously wrote the line "No man is an island.” Donne was born during the 17th century, part of the Age of Exploration, a time when knowledge of people and customs from across the world flooded in like waves from the sea. In this environment, Donne came to realize that everyone and everything in the world are connected. He concludes this poem in a slightly darker tone: when you hear the bell toll in the village, there is no need to find out who has passed. Why? Because within this network of interconnected people, when someone passes, part of you also fades away. "For whom the bell tolls, it tolls for thee!"
Looking back from today, Donne did not hold a favorable opinion of islands. Compared to continents, he believed islands are self-isolated and sequestered from the outside world. His position is not difficult to understand. In Western academic thought, islands are associated with the word “insularity,” implying myopia, narrowness and seclusion. Islands thus are in clear contrast with continents, which symbolize openness, diversity and tolerance.
The Enlightenment era thinker Francis Bacon, who wrote of an "island of truth," once said that if a person can treat strangers with a kindness, it means that they are a "citizen of the world," possessing a heart not an island, but a continent.
Contemporary island studies aims to break through these stereotypes. Whether in natural sciences, humanities or social sciences, islands have always been important not only as indispensable sources of inspiration, but also as “laboratories” for testing new ideas. Islands are central to well-known events and intellectual production of recent history: Daniel Defoe's Robinson Crusoe and Darwin's collections from the Galápagos Islands; the transformation of evolutionary biology brought about by Edward O. Wilson and Robert MacArthur’s island biogeography; U.S. nuclear testing at Bikini Atoll during the Cold War and portrayals of Earth as an island in Cold War environmental discourse. While inheriting this rich academic genealogy, contemporary island studies also attempts to place islands at the center of its analytical vision. Islands are no longer merely a source of inspiration for continental thought or a laboratory to answer questions; because islands possess diversity, hybridity and resilience that does not fit into the categories of continental thinking, they serve as an answer in the face of climate change, loss of ecological and cultural diversity, geopolitical conflict and restructuring, intensifying neoliberalism and exacerbated uneven development.
Perhaps the bell toll is getting louder for the future of human beings, other species and the sustainability of the earth's ecology, but this toll does not necessarily herald an irreversible end. Instead, it could be a wake-up call, reminding us that we all live on islands of varying scales (after all, the Earth can be understood as an island). Cherishing the diversity and hybridity of islands and demonstrating that no island is isolated from interscalar and comparative perspectives are the main efforts of contemporary island studies. This is also the spirit of the invitation that this annual geography conference sends from the island of Taiwan to the world.
議事規則暨會眾須知
Rules and Regulations
新書發表、論壇、專題演講、海報發表不在此限。
本次年會不只派主持人、評論人,請各場次之發表人自行主持、相互評論(請留意:非由主辦單位邀請之主持人、與談人亦需繳納報名費)。
本次年會對外開放,歡迎各界人士報名參加。如有需要,本次年會可提供教師研習時數(供高中職以下之教員)、論文發表證明(僅發表人可領取)、研討會出席證明(主持人、評論人及一般聽眾均可領取)。
年會所有參與者(包括主持人、發表人、評論人及一般與會者等)均須報名並繳交報名費。報名網址:https://geogsoc.oen.tw/events/2cf0ngeikaPCH9Sf6hkSI3UuTSo。
每場次為90分鐘,報告順序以大會公告議程為準。如需調整,請自行與同場次之發表人協調。
每篇報告時間原則上不超過15分鐘(除非該場次發表人數少於3人),其餘時間開放現場問答。請在場發表人協助掌握時間。若有評論人,則每篇評論5分鐘。
每位提問人發言1次為原則,發言時請其告知單位及姓名,發言時間每次以2分鐘為限。
本活動不提供發表人稿酬及發表費,亦不提供評論人出席費及車馬費。請「團體論文」之組別自行負擔所邀請之主持人、評論人之報名費、車馬費等相關費用。
Book talks, forums, keynote speeches, and posters are exceptional.
Hosts and discussants won't be assigned by the conference organizing committee. Presenters can either host their sessions and give comments to each other, or invite hosts, and discussants by themselves(attention: hosts and discussants not invited by the organizing committee should also pay the registration fee).
This conference is open to the public to sign up. Upon request, attendance certificates for teachers, presenters, and all participants (including hosts and discussants).
All the participants (including the chairmen, presenters, commentators/discussants, and the audience) have to register and pay the registration fee before the conference. Registration platform: https://geogsoc.oen.tw/events/2cf0ngeikaPCH9Sf6hkSI3UuTSo
Each session is scheduled for 90 minutes. It's suggested that the sequence of every presentation is aligned with the agenda. If there is a need for adjustment, please coordinate with other presenters in your section.
Each presentation should not be more than 15 minutes long (unless there are less than 3 presenters in the session), and the remaining time is for live Q&A. Presenters should manage the time by themselves. If there are discussants, each commentary will be limited to 5 minutes.
Each question in the Q&A session is limited to 2 minutes. All persons who would like to join the Q&A session shall identify themselves by stating their name and the affiliated institution before presenting comments or questions.
Remuneration and presentation fees are not provided to presenters. Attendance fees, transport allowance, and any related expenses are also not provided to discussants. It's suggested that presenters in each panel cover the registration fee, transport allowance, or any related expenses for the hosts and discussants they invited.
報名與繳費說明
Registration & Payment Instructions
1. 2024年地理學年會報名費:一般與會者新臺幣800元,學生優惠新臺幣400元。如取消報名,4月20日前可退費,僅酌收5%的退款手續費。4月20日至活動當天恕不退費。
2. 中華民國地理學會常年會費:普通會員新臺幣1,000元,學生會員新臺幣200元。
3. 中華民國地理學會會員繳納常年會費後,如報名年會可減免報名費100元(僅參加4月27日12:30-14:00的「會員大會」無需額外繳交年會報名費):
A:學生會員繳納2024年常年會費+年會報名費= 新台幣500元。
B:普通會員繳納2024年常年會費+年會報名費= 新台幣1,700元。
C:學生會員繳納2024年常年會費(不參加年會)= 新台幣200元。
D:普通會員繳納2024年常年會費(不參加年會)= 新台幣1,000元。
4. 本次年會之發表人、主持人、評論人,以及一般與會者均需報名,並繳交報名費。
5. 如不確定是否具備中華民國地理學會會員之身分,請來信或透過Line官方帳號聯繫。
6. 本次年會開立電子收據,如需更換收據或索取紙本,請來信或透過Line官方帳號聯繫。
7. 活動7天前可取消報名,酌收退款手續費5%。
8. 本活動提供教師研習時數、發表證明、出席證明。
E-mail:geogsocman@gmail.com
官方Line帳號:@493fwnil (https://lin.ee/EybZS)
1. 2024 Geography Conference Registration Fee: Regular Participants TWD$800; Student Discount TWD$400. If you cancel your registration, a refund is available until April 20th, with only a 5% refund processing fee. No refunds will be provided from April 20th until the day of the event.
2. Membership dues of GSOC: Regular members TWD$1,000; Student members TWD$200.
3. Members of GSOC enjoy a discount of TWD$100 on the registration fee of the 2024 Geography Conference(Those who only attend the members' meeting from 12:30-14:00 on April 27 don't have to pay the registration fee):
A: Student members pay the 2024 annual membership dues + 2024 Geography Conference registration fee = NT$500.
B: Regular members pay the 2024 annual membership dues + 2024 Geography Conference registration fee = NT$1,700.
C: Student members pay the 2024 annual membership dues (without attending the 2024 Geography Conference) = NT$200.
D: Regular members pay the 2024 annual membership dues (without attending the 2024 Geography Conference) = NT$1,000.
4. All presenters, hosts, discussants, and general participants are required to register and pay the registration fee.
5. If you are not sure whether you are a member of GSOC, please contact us via email or through the official Line account.
6. Digital receipts will be issued. If you need to replace the receipt or request a hard copy, please contact us via email or through the official Line account.
7. Registration cancellation is allowed by informing us up to 7 days before the event, with a 5% refund processing fee.
8. Certificate of professional development hours, presentation and attendance can be issued if there is any request.
E-mail:geogsocman@gmail.com
Official Line: @493fwnil (https://lin.ee/EybZS)
如何成為學會會員?How to be our member?
如欲申請加入中華民國地理學會,請按照以下流程申請入會:
新申請人填寫入會申請表(下載連結:https://reurl.cc/OGL2er)後回傳學會信箱geogsocman@gmail.com。
按照中華民國地理學會章程,新申請入會者須先經過理監事會議審查。
待理監事會議審查通過您的入會申請後,會再通知您繳納入會費及常年會費,以完成入會程序。
If you want to become a member of GSOC, please follow the procedure below:
Applicants fill out the membership application form (download link: https://reurl.cc/OGL2er) and send it to: geogsocman@gmail.com.
According to the constitution of the Geographic Society of China Located in Taipei, new applicants must undergo a review by the board of directors.
After the board of directors approves your membership application, you will be notified to pay the initiation fee and membership dues to complete the membership process.
友善空間與服務
Friendly Space & Services
托兒區
Nursery Room
Nursery Room
會議全程提供托兒服務。Nursery service is provided during the conference.
2名合格之雙語保母。We hire two bilingual licensed nannies.
安全、舒適之托兒空間。Safe and comfortable nursery space.
可先行提出特殊需求。Special demands can be proposed in advance.
性別友善服務
Gender Friendly Services
Gender Friendly Services
大會服務櫃檯提供免費生理用品、衛生紙、濕紙巾。The service counter provides free sanitary products, toilet paper, and wet wipes.
規劃性別友善廁所。Gender-friendly restrooms are available.
多元文化友善環境
Multicultural-friendly environment
Multicultural-friendly environment
提供臺語、客語、英語、日語等多種語言諮詢。Consultation in Taiwanese, Hakkanese, English, and Japanese is provided.
提供素食及清真飲食。Vegetarian and Halal food is provided.
其他服務
Other Services
Other Services
請向報到區的工作人員索取帳密,即可使用臺大校園無線網路。Please get the account and password of Wi-fi from the staff at the counter to access NTU campus Wi-Fi.
公共空間設有充電區。Charging stations are available in public spaces.
大會服務櫃檯設有失物招領區。 The service counter has a lost and found area.
餐食介紹
Food & Beverages
多種飲品
Beverages
黑咖啡、紅茶、無咖啡因飲品
Americano, black tea and non-caffeine tea
(圖片僅供參考 Image for reference only)
精緻餐盒
Lunchbox
葷、素、清真飲食餐盒
Tasty & healthy
Vegetarian and Halal food is provided
(圖片僅供參考 Image for reference only)
茶點
Desserts
自助式精緻甜點與鹹食
Sweet & savoury snacks
(圖片僅供參考 Image for reference only)
其他活動
Other Activities
Other Activities
塔羅占卜
Divination
Divination
靈魂之處
微型書展
Mini Book Exhibition
Mini Book Exhibition
游擊文化
活動地點 Venue
國立臺灣大學 National Taiwan University
10617 臺北市羅斯福路四段一號 No. 1, Section 4, Rd. Roosevelt, Taip City, Taiwan (R.O.C.), 10617
主辦單位
贊助單位
版權所有© 國立臺灣大學地理環境資源學系
10617臺北市大安區羅斯福路四段一號
Official Line ID: @493fwnil