議程與議事規則暨與會者須知
場次摘要
真實性(authenticity),從希羅哲學爭辯物質本體真假,迄今討論自拍美肌擬真效果,其依情境而定之意義和主觀感受,始終是人文學者關注焦點。本panel講者從不同田野場域,思考各種媒介— 食物、華語發音、撒嬌溝通方式、直播鏡頭前的日常生活,討論真實性之符號建構和解構,以及真實性在溝通互動中之動態浮現(emergent)。四篇論文的研究問題分別為:
1. 口語族聽損者之自我認同如何形塑(不)標準發音、他人評價、醫療、自療,也經常反為這些實踐(practices)導引
2. 失智症長者與成人日照中心照服員如何藉由撒嬌重置彼此權力關係,以及不同面相之自我如何在互動中浮現
3. 「難吃」論述之形成與「好吃」論述之對照,以及評價食物的媒介化過程
4. 直播平台反覆出現之內容和活動如何呈現「既日常又有亮點」之日常真實性
從聽損者到失智者,從跨足媒體平台品評食物到觀看直播主日常生活,從自我認同到刻板印象,本panel提供豐富實證資料,探討真實性、媒介化、溝通互動之關聯性。
籌組人*及主持人◎
蕭季樺*/東海大學外國語文學系副教授
鍾鎮城◎/高雄師範大學華語文教學研究所教授
論文篇目及發表人
「我是正港的台灣人」:聽損者、異國口音與(非)真實身份
萬宗綸/國立成功大學全校不分系博士後研究員
摘要
口語族聽損者(oral deaf)使用的華語口語會帶有所謂的「聽損口音」;然而,由於聽人(hearing people)對於聽損口音缺乏認識,在日常生活中聽見聽損口音時,常會誤以為對方是外國人。在這種情況下,聽損者面臨兩種選擇:一是佯裝(passing)為外國人;二是揭露自身的聽損身份。在前者的身份實踐中,聽損者必須展演非真實的自我;而在後者的身份實踐中,雖然能夠展示真實的國族身份,卻同時展示自身的障礙身份,並且通常會成為焦點。換言之,在面臨身份誤認的情境下,聽損者事實上是遊走於兩組身份之間:(作為聽人的)外國人,以及(作為)聽損者(的台灣人)。
本文從Coupland(2007)對真實性意識形態的分析,檢視台灣聽損者對於被誤認為外國人的經驗,討論他們在當中如何理解「真實的自我」。本文將焦點放在兩位聽損者小君與安妮身上。小君在被誤認為移工的經驗中,因為揭露真實的國族身份失敗,被迫佯裝為印尼移工;此經驗讓小君在後續透過醫療實踐來成就他的國族身份真實性。安妮因為日常生活中時常被誤認為國際學生,因為覺得國際學生是優越的,反過來接受真實的聽損身份。由於遊走於這兩組交織的身份類別,是肉身上真正地體驗到兩種不同的待遇,這挑戰了真實與不真實自我間的界線,兩位聽損者跨越在兩種真實性(「真實」的外國人與真實的聽損者)之間;我將指出,從障礙政治的角度來說,跨越成為外國人治癒了損傷(Kim 2016);不過,僅管真實性作為一種意識形態遭到了顛覆,在小君與安妮的經驗中,障礙身份卻也成為了附帶品,被國族身份的真實性協商所吞噬。
參考文獻
• Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
• Kim, Eunjung. 2016. Curative Violence: Rehabilitating Disability, Gender, and Sexuality in Modern Korea. Durham: Duke University Press.
關鍵字:聽損、身份誤認、佯裝、外國人
“I can naturally infantilize myself in front of the elders!” Co-constructing relational identities through sajiao in dementia care
林淑敏/國立陽明交通大學英語教學研究所副教授
Abstract
Many studies have shown that people living with dementia (PLWD) are not “empty shells” (Kontos, 2006). Despite living with a neurodegenerative disease, they maintain selfhood as well as significant cognitive and social strengths. It follows that “person-centered care” for PLWD (Kitwood, 1997) with meaningful social interactions is not only necessary but also morally and ethically obligatory (Corwin, 2020; Hamilton, 2019). However, many sociolinguistically oriented scholars have shown that communication in (dementia) eldercare is characterized by the predominance of task talk and infantilizing speech (also called patronizing speech or elderspeak) instead of relational and social talk. This research has suggested that it is power and control rather than solidarity that dominates the care relationship, with the older adults being positioned and treated as childlike, dependent, and powerless. Based on two years of fieldwork in two adult day centers (ADCs) in Taiwan, which involved participant observation, video-recordings of naturally-occurring interactions, and interviews, this study reports on rich social engagement and meaningful interactions between the caregivers and PLWD. In particular, I focus on how the speech style of sajiao – a set of verbal and nonverbal practices that express vulnerability and playfulness through imitating a child’s immature behavior (Farris, 1995; Yueh, 2017) – is used by the care participants to co-construct and negotiate relational identities. Caregivers of both sexes employ and perform sajiao as part of a communicative repertoire for person-centered care for PLWD. It is used in social talk to greet, to play, and to relate as well as in task-oriented talk to plead, to persuade, and to blend the playful, intimate social frame into the task frame of interaction. PLWD of both sexes respond positively and some occasionally initiate the sajiao interactions. Through sajiao, the caregivers position themselves and are positioned as playful children, and the older adults position themselves and are positioned as respectful, powerful, and yet fun-loving elders. Non-elicited metapragmatic comments from caregivers indicate that sajiao come naturally for them in the intergenerational interactions with the elders whether they were previously the “sajiao type” of person or not. They relish being able to be their “authentic selves” while enjoying the friendly, reciprocal pseudo-family relationship with the elders through sajiao. Although features of sajiao partially overlap with those of infantilizing speech (e.g. high pitch, rising intonation, sentence final particles, tag questions, terms of endearment), sustained consistent ethnographic observation and detailed analysis of the production, reception, and uptake of these communicative practices reveal that they are intersubjectively perceived as distinct, with one indexing authenticity (Coupland, 2014), care, and solidarity, and the other indexing control and power. This study thus argues for a practice approach (Bourdieu, 1977) to eldercare communication that takes into account not only the semiotic features of the communication but also their embeddedness within other discursive and semiotic practices in the situational, social, cultural, historical context.
Keywords: Dementia, communication in eldercare, sajiao, authenticity, identity
理解「難吃」:媒介化下的味覺經驗與其挑戰
陳建源/國立中興大學中國文學系副教授
摘要
近年來,滲透進入日常的各種媒體形塑了我們對食物的喜好、觀點與知識,展現在這些經過中介的食物景觀(mediated foodscape)之中(Goodman, Johnston and Cairns 2017)。台灣受到日本B級美食風潮興起、各種料理節目、料理漫畫與美食部落客影響,談論與評價美食已成為眾人的日常,諸如「入口即化」、「爽口」、「Q彈」等飲食評述語彙在日常之中廣泛使用,「好吃」隨著台灣味的追尋已成為媒體關注焦點。米其林評鑑制度引進帶來了另一波美食潮,透過大量媒體曝光看似改變了多元並陳(支離破碎)的美味(好吃)的定義,亦似乎將台灣的好吃推至另一個新的「媒介化」層次,再加上既有的菜系、味型的類型化努力使得「好吃」逐漸學院化、標準化,且看似形成特定的飲食審美觀。
各媒體稱頌的「好吃」論述使得經常一起出現的對比----「難吃」更有仔細檢視的必要,相對於逐漸清晰的「好吃」輪廓,「難吃」經常被認為夾雜更多評論者之主觀經驗,這些的「難吃」描述或討論之中,亦包含了評論者對於「好吃」的想像,或是對於食物特質的重視、烹調與呈現技法的講究,或更可說是個人作為消費者、家庭與社群組織成員、地區或國家組成一員的經驗投射,不僅涵蓋食物本身烹調與呈現、店家所傳遞的訊息、消費者與店家認同等都可能構成「難吃」論述的主軸。因此,本研究嘗試著由「難吃」此一看似負面的論述出發,由主流美食媒體與各大網路論壇之中找尋「難吃」的蹤影,並試圖藉此描繪出當代的「難吃」樣貌如何透過各種媒體與自媒體型塑來呈現,亦可藉此省視環繞著「好吃」的各種建構。
關鍵字:「難吃」、媒介化、論壇、社群
再訪真實性:網路名人推銷商品影片之名人化策略與觀眾互動
蕭季樺/東海大學外國語文學系副教授
摘要
本論文延續作者探討直播主如何與觀眾互動中呈現「真實自我」的研究 (Hsiao 2022),聚焦於直播主「日常活動」之真實性。文獻指出(see, for example, Burgess and Green 2009),觀眾對網路互動平台的真實性要求高於對傳統媒體的要求。除了直播主的真實個性,本文接續探討觀眾如何評價、回應直播主的「日常生活」活動和才藝。明確地說,為了證明鏡頭前的他們與下了直播平台的個人生活無異,許多直播主經常表示,「與你們(觀眾)聊天、彈琴,或者邊聊天邊煮晚餐,都是我日常生活的一部份。」根據作者的田野調查,確實不少直播節目的內容和活動類型是重覆的,諸如唱歌、做瑜伽、閒聊、打掃房間。本論文參考「無聊美學」(Zhang 2018,2021)和「無聊創意」(boredom creativity)(Peeren 2019)的研究框架,探討反覆出現的活動類型之真實性,尤其是觀眾喜歡直播主呈現真實日常生活但又隱約期待不流於俗套常規之亮點的心理、以及直播主和觀眾對「不刻意準備之表演」的討論。作者持續在臺灣的浪(Lang Live)直播平台進行田野調查,觀察3至5個直播節目,探究直播主如何使用符號資源(semiotic resources)和情感身體,或展演或即興,詮釋、實踐「日常活動」真實性。
關鍵字:直播節目、日常生活、真實性、無聊、創意
評論人
鍾鎮城/高雄師範大學華語文教學研究所教授