VOCES EXPERTAS

Santiago Trancón

Autor del Manifiesto de los 2300 (1981)

"... HACE 40 AÑOS, un grupo de intelectuales, profesores y trabajadores residentes en Cataluña alertó por primera vez de los peligros del nacionalismo excluyente que iniciaba su proyecto de imposición lingüística y de eliminación del español de las instituciones en esta Comunidad. Lo hicieron a través del conocido como el Manifiesto de los 2.300. Su precoz denuncia tuvo gran repercusión y provocó una campaña política de desprestigio y persecución contra sus promotores, hasta llegar al atentado terrorista que sufrió uno de sus primeros firmantes.

HOY, cuatro décadas después, aquel Manifiesto, que llevaba por título Por la igualdad de derechos lingüísticos en Cataluña, sigue vigente. No solo por la continuada validez de su diagnóstico, sino por haberse cumplido su vaticinio sobre el empeoramiento de la convivencia y las graves consecuencias que la política iniciada por la Generalidad iba a producir en la sociedad catalana y en el conjunto de España. Esta situación ha llevado a Cataluña a la división, la inseguridad, la decadencia económica y a un retroceso social que empieza a afectar a una mayoría de catalanes..."

Extracto del Manifiesto "En defensa de la Constitución y por la Igualdad de todos los españoles"


Quiero recordar estos hechos para destacar la larga lucha contra la imposición del proyecto nacionalista y totalitario, a cuya cabeza se encuentra hoy ESCUELA DE TODOS, que quiere extender por toda España su voluntad insobornable de combatir y vencer a quienes quieren utilizar la lengua y la escuela para destruir la unidad y la convivencia entre todos los españoles.

Carmen Leal Adán

Miembro de la Asociación por la Tolerancia.   Filóloga española.

Se ha de asegurar el derecho a mantener , desarrollar y utilizar como vehículo de transmisión de conocimiento sus lenguas maternas, patrimoniales, o “sermo patrius “ de las dos lenguas que tienen el rango de “oficiales” en el territorio. A desarrollarlas en la Escuela de la misma manera una que otra y a respetar esos derechos . Los poderes públicos han de  acatar la Leyes, trasladar a la sociedad el respeto y la convivencia en armonía como ha existido tradicionalmente por el común de los ciudadanos ( no por ciertos poderes públicos durante las dos Dictaduras en S.XX) aunque las lenguas minoritarias no estuviesen reconocidas como ahora. 

Xavier Pericay

Escritor en activo y profesor universitario retirado.

La Unesco defiende desde hace décadas el derecho a la educación en lengua materna. A tal fin, creó incluso en 1999 un Día Internacional, que se celebra el 21 de febrero en los países que integran la organización. Pero en España se celebra, si es que se celebra, mirando para otra parte. Y es que el derecho a la educación en lengua materna no se respeta, para general asombro, cuando esta lengua es la oficial del Estado, llámese castellano o español. Y el primero en no respetarlo es el Gobierno del propio Estado. En no respetarlo y en no hacerlo respetar, contradiciendo de este modo lo que prescribe la propia Constitución. En muchas regiones de España, como es sabido, resulta imposible estudiar en español en los centros sufragados con dinero público. 

Durante la dictadura, una de las principales reivindicaciones de muchos de quienes vivían en esas regiones españolas donde se habla más de una lengua era que sus hijos pudieran ser escolarizados en lengua materna. Porque esta enseñanza, en el caso de las lenguas distintas del español, estaba prohibida. Los partidos nacionalistas, sin ir más lejos, convirtieron dicha demanda en una bandera nada más empezar la Transición. Pero una vez obtenido el derecho a la mencionada enseñanza con la promulgación de la Carta Magna y el correspondiente desarrollo estatutario, se invirtieron las tornas. Los gobiernos autonómicos respectivos, de mayoría nacionalista, fueron arrinconando poco a poco la enseñanza en español hasta borrarla prácticamente del horario escolar, con lo que volvimos a la situación vivida en la dictadura, pero al revés. Y en esas estamos, por más que el régimen actual sea felizmente una monarquía parlamentaria y el castellano, la única lengua oficial del Estado. ¿Hasta cuándo?

Teresa Freixes

Professor of Constitutional Law. Jean Monnet Chair ad personam. Vice president of the Royal European Academy of Doctors.

El pluralismo lingüístico europeo, en el que se insertan tanto las lenguas oficiales como las co-oficiales, las mayoritarias y las regionales o minoritarias, responde a criterios de plurilingüismo, en los que el equilibrio lingüístico es esencial, sin que pueda estar justificada la imposición de unas lenguas en detrimento de otras. El respeto las regulaciones nacionales sobre las lenguas oficiales y co-oficiales es también reclamado en todos los órdenes jurídicos europeos, tanto del Consejo de Europa como de la Unión Europea, incluido el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, del mismo modo que también se establece la necesidad del respeto a las lenguas maternas, especialmente en el marco de la educación, aunque también en el de los medios de comunicación y las relaciones con las administraciones públicas. 

Jesús Rul Gargallo

Las Comunidades Autónomas con lengua cooficial, en ausencia del desarrollo estatal del art. 3 CE, han venido desarrollando —durante décadas— políticas lingüísticas, caracterizadas por la prevalencia de las lenguas cooficiales en detrimento del español hasta su práctica exclusión en el sistema educativo, especialmente en autonomías controladas por nacionalistas antiespañoles. La situación actual es de quebranto del orden lingüístico constitucional.

Escuela de Todos organiza las I Jornadas bajo el título: “La instrumentalización de las lenguas en los sistemas educativos: exclusión del español”. Entendemos que las políticas lingüísticas que se han ido imponiendo instrumentalizan las lenguas, esto es, las utilizan en contra de los ciudadanos y para conseguir fines políticos:

 EN CONTRA DE LOS CIUDADANOS:

-Crean prescripciones, obligaciones, multas lingüísticas, en incluso presiones hasta la intimidación y la violencia.

-Vulneran derechos personales (alumnos y profesores) especialmente en el sistema educativo. Los alumnos de habla familiar española sufren el atropello al excluir el derecho de aprender en su lengua materna o habitual con efectos negativos acreditados en rendimiento académico, autopercepción lingüístico- cultural y exclusión (o te sometes o quedas fuera).

 FINES POLÍTICOS ABUSIVOS:

Modifican la estructura sociolingüística de España a través del fraccionamiento lingüístico y cultural. Son contrarias al valor del español como lengua común de larga tradición histórica en toda la nación, instituciones y territorios, compatible con los usos normales, no preferentes, de las otras lenguas cooficiales. Estas políticas atentan contra la unidad sociopolítica y cultural de la nación española.

Antonio Jimeno Fernández

Las Comunidades Autónomas con lengua cooficial han priorizado tanto su lengua local que han excluido el español del sistema educativo, del sistema sanitario, de la administración y del resto de los sectores profesionales. Por ello en la entidad Escuela de Todos hemos organizado estas jornadas de debate, bajo el título: “La instrumentalización de las lenguas en los sistemas educativos: exclusión del español”. 

Entendemos que las políticas lingüísticas que se han ido imponiendo en estas Comunidades Autónomas han instrumentalizado las lenguas locales contra los intereses de los ciudadanos, para conseguir fines políticos partidistas. Contra los ciudadanos al vulnerar, por ejemplo, el derecho de los alumnos a estudiar en su lengua materna, con el perjuicio académico que ello les conlleva. Y para conseguir fines políticos, como por ejemplo, conseguir mejoras progresivas en sus resultados electorales al expresarse en la misma lengua local en la que han sido educados sus electores.