LIBRI:
-Mastrangelo.M., Ozawa. N., Saito, M. DIZIONARIO GIAPPONESE. EDIZIONE COMPATTA GIAPPONESE-ITALIANO/ITALIANO-GIAPPONESE, Milano, U.Hoepli Editore, 2018, ISBN: 9788820368043
-Mastrangelo.M., Ozawa. N., Saito, M. GRAMMATICA GIAPPONESE, Milano, U.Hoepli Editore, 2016 seconda edizione, ISBN: 9788820367275
-Mastrangelo.M., Ozawa. N., Saito, M. DIZIONARIO GIAPPONESE GIAPPONESE-ITALIANO/ITALIANOGIAPPONESE, Milano, U.Hoepli Editore, 2013, ISBN: 9788820345938
-Jitsuyo Idochu demo cd de kikeru! Itariago tangoshu - Vocabolario essenziale della lingua italiana, TLS Shuppansha, Tokyo 2007, ISBN:978-4434101489 (supervisore dell’opera, autrice del capitolo “pronuncia della lingua italiana”pp.6-11, e traduttrice pp.104-192)
ARTICOLI:
-Miho TOKIMOTO, Naoko OZAWA, Reiko KOBAYASHI, Megumi BAILEY, Yumi NIXON, Nayuta BRAND, Yuko FUJIMITSU, Kumiko UEHARA, Kaori NISHIZAWA “Creating Mutual Deep Learning Environments for Teachers through Self-direction, Self-awareness, and Dialogue – Reflection on teacher professionalism”, Japanese Language Education in Europe 26, The Proceedings of the 25th Japanese Language Symposium in Europe pp.104-110, 2022, ISSN 1745-7165
-“Nihongo no kaiwa ni okeru turn-taking to joho kozo (Cambi di turno e strutture d’informazione nelle conversazioni in giapponese)”, The Third Conference on Japanese Language and Japanese Language Teaching, Proceedings of the Conference, Rome, 17-19th March 2005, Cafoscarina, Venezia 2006, ISBN 88-7543-111-6
-“Analisi contrastiva delle conversazioni in giapponese e in italiano- alcuni aspetti relativi alle strutture di cambio di turno”, Atti del XXVIII Convegno di Studi sul Giappone (Milano, 16-18 settembre 2004), Cartotecnica Veneziana Editrice, Venezia 2005