Leticia Quixtiano durante su presentación de avances de tesis.
Leticia Quixtiano durante su presentación de avances de tesis.
Con la finalidad de presentar los primeros hallazgos de sus investigaciones, los maestrantes de la generación 2021-2023 participaron en el III Coloquio de Investigación de Estudiantes. El evento se realizó los días 30 y 31 de enero de 2023 en el Aula 1 de Posgrado de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Tlaxcala (UATX).
La Dra. Laura Aurora Hernández Ramírez, coordinadora del posgrado, inauguró el tercer coloquio dando la bienvenida a los ponentes, comentaristas y asistentes.
La Dra. Margarita Flor de María Méndez Ochaita, docente de la Unidad de Aprendizaje de Seminario de Investigación III, explicó la dinámica de participación y fue la encargada de moderar las tres sesiones del coloquio.
Durante la primera sesión se presentaron los trabajos de María Luisa Ayometzi, Giselle Romano y Carlos Alberto Martínez. María Luisa Ayometzi está realizando una intervención educativa enfocada en la resignificación del cine como recurso didáctico para favorecer la apreciación de obras literarias a través de la pedagogía de las multilteracidades con estudiantes de nivel medio superior. Entre sus avances presentó los resultados de la evaluación inicial que aplicó a sus estudiantes luego de realizar la primera etapa de la intervención.
Giselle Romano presentó los resultados del análisis multimodal de un videojuego en línea. Su trabajo se enfoca en el uso de las abreviaturas en el chat de un videojuego como recurso de interacción discursiva desde una perspectiva lingüística. El género chat se define como una ciber conversación se analiza en un contexto vernáculo.
Carlos Alberto Martínez realiza un estudio para caracterizar las movidas retóricas y los recursos valorativos en las conclusiones de artículos de investigación en psicología educativa. El tesista explicó su procedimiento para conformar el corpus de análisis.
En esta sesión, las doctoras María Cristina Castro y Laura Hernández comentaron los trabajos presentados. Recomendaron analizar cómo los estudiantes construyen el significado cuando conviven diferentes recursos semióticos, por ejemplo, a través de la lectura de un cuento y luego de verlo en un video. Además, en relación con el trabajo de Giselle Romano resaltaron que la meta función interpersonal en el análisis lingüístico es central para mostrar las relaciones de poder y conocimiento entre los participantes del videojuego que ayudarán a entender la lógica del chat. Subrayaron que la meta función interpersonal tiene que ver con los participantes de la interacción en el chat, sus turnos y roles, las órdenes, sugerencias, estrategias, etc. Enfatizaron que el chat en el videojuego es una ciber conversación donde se juegan las identidades de los participantes y por ello, puede ser un medio para obtener algún tipo de reconocimiento dentro del juego, por ejemplo, como ganadores, líderes o seguidores.
En la segunda sesión del primer día se presentaron los trabajos de Martín Morales y Ana Cortazar, quienes están realizando proyectos de intervención pedagógica relacionados con el desarrollo de la comprensión lectora en el nivel superior. Ambos trabajos siguen una perspectiva sociocultural y se enfocan en el desarrollo de la literacidad crítica a través del ciclo pedagógico de las multiliteracidades.
En esta sesión también se presentó el trabajo de Melisa Benítez, quien mostró resultados parciales de su análisis sobre los recursos multimodales en un tutorial para la enseñanza de la escritura de tesis en YouTube. Su trabajo sigue enfoques teóricos de la multimodalidad y las multiteracidades.
Para aquellos proyectos que se sitúan en los contextos de uso digital y en línea, la Dra. Laura sugirió investigar si hubo algún incremento en el uso de los recursos multimodales durante la pandemia. La Dra. Marisol Nava Hernández, quien se sumó como comentarista en esta sesión, enfatizó la importancia de indagar la hipótesis señalada por la Dra. Laura. Recomendaron entrevistar al presentador y productor del canal de YouTube para indagar al respecto.
Tercera sesión del coloquio.
El segundo día del coloquio se llevó a cabo la tercera y última sesión. Presentaron sus trabajos: Nancy Rodríguez, Leticia Quixtiano, Ariadna Kariñho y María de Jesús Rojas. Los comentaristas de esta sesión fueron: Dra. Laura Aurora Hernández, Dr. Hugo Rodríguez Pérez, Dr. Refugio Nava Nava, Dra. Micaela Morales López, Dra. Margarita Flor Méndez, Mtra. María del Rosario Xochitiotzin Hernández y Mtro. Alfonso Hernández Cervantes.
Nancy Rodríguez explicó detalladamente su procedimiento analítico y mostró varios ejemplos de los instrumentos que diseño y aplicó que le permitirán describir el género discursivo multimodal que analiza: infografía de revistas de divulgación científica para el caso de digital National Geographic en español.
Los docentes felicitaron a la estudiante por el grado de avance del trabajo y le recomendaron profundizar en la interpretación de los datos desde la sociosemiótica. Además, para las conclusiones del trabajo, le recomendaron reflexionar sobre las implicaciones del estudio para la pedagogía de este género. La Dra. Micaela Morales señaló que este género discursivo es muy nuevo para muchos, pero la imagen ha acompañado a la humanidad por mucho tiempo, por lo que es muy antiguo para otros. Señaló que el trabajo cumple con su objetivo que es caracterizar el género.
Presentación de avances de tesis de Nancy Rodríguez.
Leticia Quixtiano presentó sus avances en el análisis de la estructura retórica del artículo de divulgación científica en una revista mexicana de las áreas de ciencias de la salud y medicina. El Dr. Refugio Nava le recomendó problematizar qué es la divulgación científica a partir de su análisis. La Mtra. Rosario Xochitiotzin le sugirió que en su estudio vincule de una forma clara el análisis multimodal con el retórico.
Finalmente, en esta sesión también se presentaron los trabajos de tesis que siguen la línea de procesos de literacidad en lengua originaria. Ariadna Kariñho, presentó resultados parciales de su análisis. Su estudio se enfoca en el análisis del cuento tradicional nahua traducido al español desde la perspectiva de la lingüística sistémico funcional.
El Mtro. Alfonso Hernández reconoció un avance significativo en el análisis, pero señaló que será importante que la estudiante verifique la interpretación de sus resultados, debido a que se trata de una traducción del nahua al español y no de una práctica oral. La Dra. Morales también recomendó fundamentar el trabajo en la oralidad pues se trata de cuentos tradicionales narrados, aunque estén escritos en nahua y traducidos al español. En el mismo sentido, la Mtra. Xochitiotzin consideró que en el marco teórico de este trabajo será pertinente hablar de biliteracidad, identificar las diferentes tradiciones oral y escrita, referirse a la transición de lo oral a lo escrito y describir los aspectos culturales de la zona mesoamericana que se relacionan con la caracterización de ambas lenguas.
Intervención de la Dra. Laura Hernández
La Dra. Laura agregó que más que la pertinencia de un análisis lexicogramatical de la muestra de cuentos seleccionados es importante que la estudiante continúe con el estudio del género aportando los elementos socioculturales discursivos encontrados en la base empírica de su análisis. El Dr. Nava, quien es asesor de la estudiante, afirmó que es tiempo de concretar el proceso de investigación y agradeció por las excelentes guías de los colegas.
María de Jesús Rojas presentó avances relacionados con su trabajo de campo. Su investigación de mira etnográfica se centra en las representaciones sociales de la escritura que tienen alumnos bilingües (náhuatl y español) de la escuela primaria de San Isidro Buensuceso del Estado de Tlaxcala.
Los docentes le recomendaron continuar con el estudio de las representaciones sociales a través de la teoría fundamentada y resaltaron la importancia de su trabajo para la conservación del náhuatl y la enseñanza de su escritura. A futuro se esperaría que su trabajo contribuya a promover intervenciones pedagógicas para la enseñanza de la escritura que sean interculturales, pues la lengua nahua es oral y su escritura en español es importante para que las generaciones futuras aprendan y la lengua nahua no desaparezca en las escuelas. También se comentó que a pesar de que el bilingüismo en la escuela sea el contexto normal, como sucede en este caso de estudio, a veces se estudia el fenómeno desde el ideal monolingüe y se destacó que este trabajo trata de comprender qué están entendiendo los alumnos bilingües nahua-español sobre la escritura.
El Dr. Hugo Rodríguez felicitó a la tesista porque su trabajo es muy valioso para los estudios de literacidad, enfatizando que su investigación rescata la dimensión sociocultural y dignifica el campo de estudios de los discursos.
Los docentes concluyeron sus intervenciones felicitando a las y los estudiantes por los avances presentados. Destacaron la importancia que tienen estos trabajos en diferentes contextos escolares. Para concluir el evento, la Dra. Laura Aurora Hernández agradeció a todos los presentes por su participación, exhortando a los estudiantes a finalizar sus trabajos de tesis a buen término, y a los docentes que fungen como asesores de tesis a seguir acompañando a sus estudiantes en este proceso.