Toastmasters International

District 76  (Japan)


District Officer Elections

ディストリクト役員選挙

ディストリクト役員選挙候補者ページへようこそ! / Welcome to the Candidate Corner for District Officer Election!

このページでは、2024年5月18日に開催される2024-2025年度ディストリクト役員選挙の立候補者の情報を提供しています。 / This page provides you with the information on the candidates for 2024-2025 District Officer Elections, scheduled for May 18, 2024.

立候補者 / Candidates

役職ごと、候補種別ごとに名字アルファベット順 / in alphabetical order of family name for each position and candidate type.

ディストリクトディレクター / District Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

中保 篤彦 / Atsuhiko Nakayasu

フロア候補 / Floor Candidate

石坂 こうすけ / Kosuke Ishizaka 

詳細情報は下記推薦候補の項目を参照 / Please refer to the item of Nominated Candidate below for more information.

フロア候補 / Floor Candidate

田中 真幸 / Masayuki Tanaka 

詳細情報は下記推薦候補の項目を参照 / Please refer to the item of Nominated Candidate below for more information.

教育担当ディレクター / Program Quality Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

井上 美香 / Mica Inoue

「Appreciation! Toastmasters! 感謝!トーストマスターズ!

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

楽しく学びの深い豊かな一年になったから、またやりたいと思ったし拡げたいと思った。スメドレー博士の、”The deepest joy belonging comes as one learns to cooperate and contribute and help“が沁みるようで、役割が変わって見える景色が変わり、与えられる機会やチャレンジが変わり、やり甲斐やそこから得られる学びが変わった。この自分が得たいい体験を、みんなで分かち合えたらまたさらに面白さが変わると思うので、そうした幸せの循環が起こせるような環境づくりをしていきたい。

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

To me, it was a fun, deep and rich year of learning, and I would do it again and expand it.  Dr. Smedley’s words, “The deepest joy belonging comes as one learns to cooperate and contribute and help”, seemed to sink in, the opportunities and challenges I was given changed, and the rewards and the learning I gained from them changed. I believe that if I can share the beneficial experiences I have gained with others, the fun will further evolve, and I would like to create an environment in which such a cycle of happiness can be sparked. 

スピーチビデオ

トピック】トーストマスターズ(インターナショナル又はディストリクト76)について、あなたが改善が必要と考えている課題・問題点を1つと、その課題・問題点に対する解決案を話してください。

Speech Video

[Topic] Please tell us one (1) issue or problem that you think is necessary to be improved or solved in the Toastmasters (Toastmasters International or District 76) and the solution to the issue or problem.

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

スピッロ ステファノ / Stefano Spillo 

個人選挙ページ/ Candidate Website 

※ディストリクト76は本内容には関与していません / District 76 is not involved in the content.

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

コロナにより会員が激減する厳しい環境の中、私はエリアディレクター、ディブジョンディレクター、そして5つのクラブの役員を経験し、もっとも自分がやりがいを感じたことはクラブの活性化です。解散寸前、消滅寸前のクラブを救った喜ばしい経験から得た2つ目の学びは、会員同士の絆の重要さです。一つはトーストマスターズの4つのコアバリュー「誠実」「尊重」「貢献」「卓越」の大切さです。会員がコアバリューを尊重し、共感し合って一体感のあるクラブ環境のもと、自然と楽しい例会を開催することにより、数年でメンバー数は3倍以上に到達しました。二つの学びは、オンライン環境で失われている会員同士の絆です。クラブはコミュニティーでもあり、それを大事にする運営をコロナ中でも意識しながら活動しました。「どんな困難でも他のメンバーの温かいサポートがあれば乗り越えられる!例会に出ると刺激される!」と会員の皆さんに思っていただきたい、という思いで精一杯でした。自分がクラブレベルで学んだリーダーシップの概念と実績はDistrictでも通用すると確信しております。

来期、是非私と一緒に皆さんが誇りに思うディストリクトを作りませんか?主役は今このメッセージをお読みいただいているあなたです、誰もがリーダーになれる、活躍して成長できる環境を提供することが私の使命です。

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

In the challenging environment caused by COVID-19 where the District experienced a severe decrease in membership, I served as an Area Director, Division Director, and officer at five clubs. During this period, the most fulfilling experience for me has been revitalizing clubs. One important lesson that I learned from working with clubs on the brink of dissolution is the importance of connections between members. Another important point is the significance of Toastmaster’s four core values: Integrity, Respect, Service, and Excellence. By respecting these values and fostering a club environment where members can connect and empathize with each other, we managed to triple our membership over a few years; membership grew in an effortless manner as we just focused on enjoying the learning experience. 

The second lesson concerns the bonds between members, which have been lost by hosting meetings in an online environment. Clubs are communities, and I focused on nurturing this aspect even during the pandemic. I wanted every member to feel that, no matter how big the challenge, they could overcome it with the warm support of other members.

I am confident that the leadership skills and achievements I have learned at the club level are applicable at the District level. For the upcoming term, please join me in building a District that we can all be proud of, Our District! You, reading this message, are the protagonist. It is my mission to create and provide an environment where everyone can become a successful future leader.

スピーチビデオ

【トピック】トーストマスターズ(インターナショナル又はディストリクト76)について、あなたが改善が必要と考えている課題・問題点を1つと、その課題・問題点に対する解決案を話してください。

Speech Video

[Topic] Please tell us one (1) issue or problem that you think is necessary to be improved or solved in the Toastmasters (Toastmasters International or District 76) and the solution to the issue or problem.

クラブ担当ディレクター / Club Growth Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

石坂 こうすけ / Kosuke Ishizaka 

Beyond Words: Crafting Connections in District 76!」

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

最近、私は左手で箸を使う練習をしています。この小さな挑戦が、スキル習得について重要な教訓を教えてくれました。左手を使うと、普段簡単にイメージできることが、どうしたらよいかわからなくなります。例えば、茶碗に残ったご飯をどうやって食べればよいか想像できなくなりました。しかし、お箸を右手に持ち替えると思い出すのです。つまり、経験がないと、正しいアプローチを見つけるのが難しいですが、経験を積むと、私たちの行動に自信が持てるようになります。


<コミュニケーションについての学び>

私は入会当初、聴衆が拍手喝采するスピーチができる人がコミュニケーション上手だと思っていました。しかしベテランメンバーとコミュニケーションして気づいたのは、自分が目立つことを重視するのではなく、相手が楽しめるよう配慮する繊細な気遣いが重視されているということでした。例えば、私の名前"こうすけ"はアメリカ人には馴染みがなく呼びにくいので、"Ko"と読んでくださいと伝えたのですが、会長が「私たちは全員であなたの名前を覚えます」と宣言して"コスーケー"と呼んでくれました。以来私も、自分ができることで相手が喜ぶことを探すようになりました。例えば得意なITを駆使してタイマーを引き受けたり、運営の計画を立てるのを引き受けるなどです。そのおかげで、私が所属する江戸クラブやディビジョンIでは、困ったときにも気持ちよく助け合える仲間になることができました。このことから、私はコミュニケーションの本質は、猿の毛づくろいのようなもので、信頼関係を築くことこそが目的なのだと考えるようになりました。


<リーダーシップについての学び>

私は今期ディビジョンディレクターとして多くのリーダーシップの機会に恵まれました。例えば、ディビジョンHIJの協力体制のもとでのCOTや、Fall Training、Division Contestの実現などです。他のリーダーと協力することで、一人では想像もできなかったような経験をさせていただきました。これらの経験は私の個人的な生活にも良い影響を与えました。例えば、二人の娘と私で一緒に、祖父母を招いた家族のランチ会を計画しました。子どもたちは「おじいちゃん、おばあちゃんとゲームをしたら、参加できない人はLINEで参加できるよ」など、いろいろなアイデアを出してくれました。祖父母は「なんて良い孫だ!」ととても喜んでくれました。娘たちも喜んでもらえて嬉しかったようです。私は以前であれば考えもしなかった選択肢が自然とできるようになっていることに驚きました。リーダーシップスキルは私たち自身の成長だけでなく、コミュニティ全体の成長にも貢献するものだと学びました。


<ディストリクトリーダーを務めたいと思った理由>

Dr. Ralph C. Smedleyはこんな言葉を残しています。

"While most of us may have entered Toastmasters to learn to make speeches, that benefit is but the beginning of the good which may come to us and the good which we may do for mankind."

(日本語訳)私たちの多くはスピーチを学ぶためにトーストマスターズに入会したかもしれませんが、その恩恵は私たちにもたらされるかもしれない善の始まりに過ぎず、私たちが人類のために行うかもしれない善の始まりに過ぎません。


私は、トーストマスターズクラブに参加することで、たくさんの仲間ができました。そして仲間と共に、周囲の人たちが幸せになる環境を築くことができました。このような仲間との成功体験は、ひとりでは決して得ることができない喜びでした。こんな瞬間をあなたにも体験してほしいのです。

そんな思いで、ディストリクトリーダーに立候補させていただきました。

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

Recently, I have been practicing using chopsticks with my left hand. This small challenge has taught me an important lesson about skill acquisition. When using my left hand, I find it difficult to imagine how to do things that I can easily visualize under normal circumstances. For example, I couldn't figure out how to eat the remaining rice in the bowl. However, when I switch the chopsticks to my right hand, I remember how to do it. In other words, without experience, it's hard to find the right approach, but as we gain experience, we become more confident in our actions.


<Learning about Communication>

When I first joined, I thought that people who could give speeches that drew applause from the audience were good communicators. However, through communicating with veteran members, I realized that rather than focusing on standing out, they emphasized the delicate consideration of making sure the other person enjoys themselves. For instance, my name "Kosuke" is unfamiliar and difficult to pronounce for Americans, so I told them to read it as "Ko." However, the president declared, "We will all remember your name," and called me "Ko-su-ke." Since then, I have also started looking for ways to make others happy with what I can do. For example, I volunteered to be a timer, utilizing my IT skills, and took on the task of planning operations. Thanks to this, I was able to become a reliable companion to the members of my Edo Club and Division I, helping each other out willingly when in need. From this, I came to believe that the essence of communication is like grooming among monkeys, with the purpose of building trust.


<Learning about Leadership>

As a Division Director this term, I have been blessed with many leadership opportunities. For example, I was involved in realizing COT, Fall Training, and Division Contest under the cooperative structure of Division HIJ. By collaborating with other leaders, I had experiences that I could never have imagined alone. These experiences have also had a positive impact on my personal life. For instance, my two daughters and I planned a family lunch with their grandparents. The children came up with various ideas, such as "If we play games with grandpa and grandma, those who can't participate can join via LINE." The grandparents were delighted, saying, "What wonderful grandchildren!" The daughters also seemed happy to have pleased them. I was surprised to find myself naturally considering options that I would never have thought of before. I learned that leadership skills contribute not only to our own growth but also to the growth of the entire community.


<Reason for Wanting to Serve as a District Leader>

Dr. Ralph C. Smedley left these words:

"While most of us may have entered Toastmasters to learn to make speeches, that benefit is but the beginning of the good which may come to us and the good which we may do for mankind."


By participating in Toastmasters clubs, I have made many friends. Together with these friends, I was able to create an environment where the people around us could be happy. The sense of accomplishment I felt with my friends was a joy I could never have experienced alone. I want you to experience moments like these, too.

With this in mind, I have decided to run for District Leader.

スピーチビデオ

【トピック】トーストマスターズ(インターナショナル又はディストリクト76)について、あなたが改善が必要と考えている課題・問題点を1つと、その課題・問題点に対する解決案を話してください。

Speech Video

[Topic] Please tell us one (1) issue or problem that you think is necessary to be improved or solved in the Toastmasters (Toastmasters International or District 76) and the solution to the issue or problem.

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

田中 真幸 / Masayuki Tanaka 

「楽楽トーストマスターズ(楽で楽しいトーストマスター活動。TOT団へようこそ。 Toastmasters wo Ooinimoriagerutameno Tanakamasayuki の団)」

Easy and Fun toastmasters. Welcome to TOT-dan, Toastmasters wo Ooinimoriagerutameno Tanakamasayuki-no-dan.

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

エリアディレクター、ディビジョンディレクター、2年間の総務マネージャの経験をとおしてこの組織のリーダーシップのあり方に疑問を抱いたからです。この期間中、私は多くのXXディレクターが、「どうしたらいいですか?」「ディストリクトでやり方を決めてください」とおっしゃる場面を目にしてきました。それは本当にリーダシップ、とりわけサーバントリーダーシップと言えるでしょうか?

本来のサーバントリーダシップとは、クラブ、エリア、ディビジョンがそれぞれのレベルで、「やりたいこと」「やるべきこと」「できること」を考え、それを実行する、そのために必要なサポートをディストリクトが提供するということだと私は思います。

ディストリクトに決定を委ね、指示に従うだけではディレクター職はただのやらされ仕事となってしまい、つまらないだけです。それがここ数年のディレクターのなりての減少につながっていると考えます。

私はこの選挙活動をとおして、もっと自主的なリーダシップの発揮を会員の皆様に訴えたいと思います。

会員のみなさん、 ディストリクトがあなたに何をしてくれるかを問うのではなく、 あなた方自身が、ディストリクトのために何ができるかを問うてほしい。

(Inspired by J.F. Kennedy. His inaugural speech)

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

Through my experiences as an Area Director, Division Director, and Administration Manager for two years, I have a doubt on  the nature of leadership in this organization. During this time, I have seen many XX directors said, "What should I do?" and "Let the District decide how to do things." Is it really leadership, especially servant leadership?

 I believe that servant leadership essentially means that each club, area, and division, at its own level, thinks about what it wants to do, what it should do, and what it can do, and then does it, with the District providing the support necessary to make it happen.

 If you just delegate decisions to the District and follow instructions, the Director position becomes just a job to be done, and it's just boring. I believe that this has led to the decline in the number of director candidates over the past few years.

 Through this campaign, I would like to appeal to our members to exercise more independent leadership.

My fellow Toastmasters,

ask not what the district can do for you, ask what you can do for the district.

(Inspired by J.F. Kennedy. His inaugural speech)

ディビジョンAディレクター / Division A Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

今井 秀雄 / Hideo Imai 

私はディストリクト内での我々の結びつきをより強くすることを目指します。

I aim to enhance our connection within District. 

ディビジョンBディレクター / Division B Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

楢本 いづみ / Izumi Naramoto

I will demonstrate Toastmasters Core Values for Division B.

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

トーストマスターズに入会して13年目を迎えました。当初は英語のスピーキング力を上げることが目的でしたが、トーストマスターズの様々なイベントに参加、活動する中で、コミュニケーション力とともにリーダーシップの大切さを意識するようになりました。続けることの充実感、仲間と力を合わせて成功を成し遂げる達成感、時には意見の相違による苦悩等、間違いなくこの13年は私の人生の中で人間的に一番成長できた年月だと思います。今こそDistrictに恩返しがしたいと思い立候補を決意しました。会員皆が成長できる環境づくりに貢献できたらと思います。

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

I am now in my 13th year as a member of Toastmasters. Initially, my goal was to improve my English-speaking skills, but through participating in various Toastmasters events and activities, I have come to appreciate the importance of leadership skills as well as communication skills. The sense of fulfillment from continuity, the sense of accomplishment from working together with members to achieve success, and sometimes the frustration from differing opinions—all of these experiences have made these 13 years the period of my greatest personal growth. It is for this reason that I have decided to run as a candidate, seeking to give back to the District. I hope to contribute to creating an environment where all members can grow.

ディビジョンディレクター / Division C Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

佐野 まさみ / Masami Sano 

笑顔で共に学び成長できるDiv.Cに!リーダーは、あなた自身です。

ディビジョンDディレクター / Division D Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

山崎 哲 / Satoru Yamasaki 

Division Directorとして、以下の5項目について、皆さんのクラブに貢献したいと考えています。

1.Area Directorおよびクラブ役員との強いチーム作り

2.ハイブリッド例会の支援

3.DTM取得支援

4.Technologyを活用した会員増強支援

5.スピーチコンテスト支援

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

Division D Director候補の山崎哲です。私は、「それ、トーストマスターズでやってみよう!」のスローガンを基に、以下の5項目について、皆さんのクラブに貢献します。

(1) Area Directorおよびクラブ役員との強いチーム作り

各クラブの会員に直接接しているクラブ役員およびADの皆さんと、強力なチーム作りを実施

(2) ハイブリッド例会の支援

これまでのOnlineからOn-siteへの円滑な移行を推進するHybrid例会の支援

(3) DTM取得支援

会員にとっての一つの目標であるDTM取得を支援できる体制の確立

(4) Technologyを活用した会員増強支援

情報共有により会員増強のためのTechnologyを活用した効率よいクラブ運営支援

(5) スピーチコンテスト支援

これまでのオンラインから会場によるスピーチコンテストへ、情報共有による支援体制の確立

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

I am Satoru Yamasaki, Division D Director Candidate. Based on the slogan, “Let’s try anything at Toastmasters!”, as Division D Director, I would like to contribute the following 5 items to your clubs.

(1) Team Building with Club Officers and Area Directors

Build a strong team of Area Directors and Club Officers who directly face club members.

(2) Supporting Hybrid Meetings

Support Hybrid Regular Meetings to promote smooth migration from Online to On-site.

(3) Supporting achieving the DTM 

Establish a formation to support members within the Division looking to pursue DTM

(4) Utilizing Technology for your Club Growth

Utilize Technology and Social Media for your club’s effective operation to increase club members.

(5) Supporting for Speech Contests

Establish a support formation for sharing experience to promote Speech Contests migration from Online to On-site.


If I am appointed as Division D Director, I would like to focus on these 5 items, and will do my best to serve your clubs.

ディビジョンEディレクター / Division E Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

江畑 恭浩 / Takahiro Ehata 

ディビジョンFディレクター / Division F Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

竹内 和彦 / Kazuhiko Takeuchi

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

「東日本は面白い!」

Division Fディレクターに立候補するにあたり、このような気持ちが私を突き動かしています。Division Fが東日本の全体に及ぶ広さなのは、クラブ数が比較的少ないためですが、そのかわり地域の多様性に富んでいます。お互いから学ぶことで、様々な発展が可能なエリアです。

私は秋田でクラブを立ち上げ、エリアディレクターになり、この1年間はアシスタント・ディビジョン・ディレクターとして活動しています。その間に素晴らしいクラブや素晴らしい方々に出会いました。

私がディビジョンFディレクターになったら、メンバーが基本的なスキル(例:論評)を学ぶ機会を提供し、またハイブリッド例会のサポートをしたく思っています。パスウェイズが導入されコロナ禍を体験した今、基本と進歩の両方が大事です。TMCのコア・バリューを日々の活動に吹き込み、楽しんで活動していきましょう。面白さが一杯の東日本で奉仕できることを、楽しみにしています!

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

"East Japan is an interesting area."

This feeling lies at the bottom of my motivation for running as the next Director of Division F. As you know, this division covers the whole eastern Japan. This vastness reflects the relative scarcity of Toastmasters clubs in this area. At the same time, because of the incredible regional and cultural diversity within Division F, many developments can happen by learning from each other.

I was involved in creating a new club in Akita City. I then became the Area Director, and then the Assistant Director in Division F. Through these experiences, I got to know remarkable clubs and met remarkable people.

If I am allowed to become the next Division F Director, I would like to provide training opportunities for some important skills, for example speech evaluation. Second, I would like to support hybrid meeting opportunities. After the introduction of Pathways and the pandemic years, it is important to embrace the basics while upholding the progress. Let’s infuse our activities with the TMC core values and enjoyment. I am excited to serve as the Division Director in this promising land of Division F, of eastern Japan.

ディビジョンGディレクター / Division G Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

猿渡 匡之 / Masayuki Saruwatari 

私生活・お仕事に活かす事が出来るトーストマスターズ活動について、 皆で共有・理解・納得し、続けたい!続けられる!と思えるアクションを推進します。

<なぜ、あなたはディストリクトリーダーを務めたいと思ったのですか?> 

水戸トーストマスターズクラブで活動している猿渡匡行と申します。

私は、会員数が減少し、役員の負担が増大している現状に対し、クラブ単独での柔軟な対応は難しいと感じています。

そこで、クラブ・エリア・ディビジョンの繋がりを活用・強化することで、会員の満足度を高める方法を模索したいと考え、ディビジョンダイレクタに立候補しました。

この楽しい場所を、皆さんと一緒に、成長の源にしていけたら幸いです。

<< Why do you want to serve as a District leader? >>

My name is Saruwatari. I'm in Mito Toastmasters Club.

I feel that it is difficult for clubs to respond flexibly to the current situation where the number of members is decreasing and increasing officer workload.

Therefore, I am a candidate for Division Director because I wish to explore ways to increase member satisfaction by leveraging and strengthening connections between Clubs, Areas, and Divisions.

I would be happy to work with you all to make this fun place a source of growth.

ディビジョンHディレクター / Division H Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

江島 寛子 / Hiroko Ejima

今、コロナ禍を経て各クラブが大きな変換期を迎えていると感じます。これまでクラブが築き上げた伝統を勇気をもって取捨選択し、クラブ会員を大切に負荷の少ないクラブ運営を共に考えさせていただけますと幸いです。

ディビジョンIディレクター / Division I Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

岡垣 千尋 / Chihiro Okagaki 

Enjoy together to learn leadership and public speaking!」

ディビジョンJディレクター / Division J Director

ディストリクト76推薦候補 / District 76 Nominated Candidate

シア ギムホン / Gim Horn Siah 

「Toastmasters, let's grow together!」

ディストリクト役員選挙について / District Officer Elections

ディストリクト役員選挙では以下のディストリクト役員を選出します。 / The following District officers will be elected in the District Officer Elections.


投票権は以下の者が有します(一人最大3票) / These members have the voting rights (maximum three (3) votes per person)