1938 г.

П. Д. Балковенко Español

РГАСПИ ф. 545, оп. 6, д. 1541, л. 7-10.

Перевод с испанского и примечания В. А. Кочеткова © 2017 Т&В Медиа

Военный комиссариат

Интернациональных бригад,

Пасахе Мендес Виго1 5,

Барселона

Русский

Дата

Фамилия Балковенко Имя Платон Возраст 34 года

Гражданство без гражданства Профессия шофер механик, обслуживание

К какой политической и профсоюзной организации ты принадлежишь ПСУК2, МОПР3, СЖТ4

Звание и должность по состоянию на 1 октября 1938 Артиллерист

Дата прибытия в Испанию 19 августа 1936

Часть, в которую был зачислен Колонна Карлос Маркс

Батальон Спартак Рота 40-я центурия

Другие части, в которых служил во время твоего пребывания в Испании (бригада, батальон, рота или место формирования и продолжительность твоего назначения) в 11-й легкой батарее с начала января 1937 года до 1 декабря 1937 года, переводчик с декабря 1937 до 1 августа 1938 года, с 10 сентября 1938 до отвода с фронта — во 2-й группе легкой артиллерии.

Последняя часть 2-я группа легкой артиллерии

Какие обязанности выполнял в армии? Наводчик стрелок, наблюдатель, командир группы телефонистов, связь, адъютант командира батареи, переводчик

Был повышен в звании? нет

Какие последовательные звания получил? никакие

Когда был повышен в разные звания?

Получал официальное назначение? нет

В каких боях участвовал на фронте? в наступлении на Уэску5, на Сарагосу6, на Сьерре Роблес7, на Сьерре Алькубьерре8, во взятии Теруэля9 и на Левантском10 фронте

В каких операциях участвовал? в Уэсской, на Сьерре Роблес, на Сьерре Алькубьерре, в Сарагосской, Теруэльской, Левантской

Когда? Уэска — ноябрь 1936 г., Сьерра Роблес — январь 1937 г., Сьерра Алькубьерре — июль 1937 г., Сарагоса — август, сентябрь и октябрь 1937 г., Теруэль — декабрь 1937 г. и январь 1938 г., Левант — март 1938 г. и июль 1938 г.

С какими обязанностями? как боец, наводчик, наблюдатель, связист, адъютант командира батареи, переводчик, [в службе] информации

В каким звании? без звания

Как долго находился на фронте? 22 [месяца]

Хочешь указать периоды пребывания на фронте? 1-е со 2-го сентября 1936 г. до конца октября 1937 г., 2-е с 25 ноября 1937 г. до февраля 1938 г., 3-е с середины марта 1938 г. до 1 августа, 4-е с 10 сентября до отвода с фронта в октябре

Были ранен? да Сколько раз? один Когда? в сентябре 1936 г.

При каких обстоятельствах? при бомбардировке с воздуха

В каком бою? в этот день не было боя

Где? на Уэсском фронте

Какая часть тела была ранена? правая на уровне ремня

Каком госпитале находился на излечении? легкое ранение, я остался на передовой

Как долго?

Какие товарищи могут подтвердить достоверность твоих утверждений? товарищ Мигель и товарищ Антонио и еще один, не помню его имени

Находился когда-нибудь с разрешения за рубежом? нет Как долго?

Сколько раз? ___ Находился с разрешения внутри Испании? да

Где? в Барселоне

Как долго? 16 дней за 2 раза

Получал поощрения от твоих начальников? нет

Какие зарубежные рабочие или антифашистские организации могут быть заинтересованы непосредственно тобой? не знаю такой организации

Каковы их адреса?

Скажи нам в каком плане они могли бы помочь непосредственно тебе

Знают ли в твоей стране, что ты добровольно отправился в Испанию? нет

Можешь вернуться в твою страну? нет

В случае, если нет, то почему? без гражданства, воевал против моей страны11, поэтому

Есть ли у тебя личные документы, которые могут легализовать свою ситуацию перед органами власти иностранного государства, куда ты направляешься? Идентификационная карта12, действительная до 1 января 1937 года

Ты уже жил в эмиграции? да

Где? во Франции

Укажи твой последний адрес Париж

Какую работу выполнял там? разные

Где ты работал? в Париже

Думаешь, что есть возможность найти там работу? нет

К какому профсоюзу или общественным организациям можешь нас направить, чтобы помочь найти тебе работу? СЖТ

Дай их адреса Париж, рю де Турбиго13

Имеешь возможность жить в другой стране? нет

В какой?

Где именно?

Имеешь там друзей, товарищей, родителей или организации, которые могут помочь тебе?

Дай нам их адрес

На каких языках разговариваешь? на русском, французском, испанском

Какие страны имеют экономически сильную эмиграцию из лиц твоего гражданства? никакая

К каким общественным эмигрантским организациям ты мог бы в конечном счете обратиться за помощью? не знаю

Укажи адреса и имена руководителей этих организаций

Хочешь сделать замечания в отношении их? нет

Какие?

Почему?

Каково твое мнение о политике Народного фронта в Испании? Хорошее

Эта политика, по твоему мнению, является хорошей и честной? да

Почему? укреплением единства, принесенными жертвами, созданием Народной республиканской армии способной противостоять нашествию итало-германского фашизма, и принести нам Победу.

Хочешь объяснить на отдельном листе, что ты видишь в политике Народного фронта? думаю, это понятно

Что ты думаешь об интернациональных бригадах, их политической и военной организации? Хорошо; мое пребывание в артиллерии интербригад было очень коротким, так что знаю только то, что прочел в прессе

А также о роли, которую они сыграли в Испании? продемонстрировали международному пролетариату и испанскому народу как нужно бороться против вторгнувшегося фашизма

В какую страну хочешь отправиться теперь? во Францию В какой город? в Париж В какой поселок?

Есть там родственники? нет Кто они?

Имеешь там надежную работу? нет Какую?

С кем?

К какому рабочему профсоюзу относится категория твоей специальности? СЖТ

Где находится правление твоего профсоюза? Париж, рю де Турбиго

Знаешь руководящего товарища этого профсоюза, которого можно попросить помочь тебе? нет

Почему?

К кому?

Когда?

Был ли ты упомянут на повестке дня твоей части? нет

Когда?

Почему?

Хочешь указать поступок, к которому относится это упоминание?

Ты был наказан? нет Когда?

Почему?

В чем состояло твое наказание?

Было справедливым?

Что ты думаешь об этом сегодня?

Получил ли ты какую-либо специальность в политическом или военном плане, с тех пор как прибыл в Испанию, которую мог бы предложить антифашистским организациям в твоей стране? в военной области — артиллерия, навыки наблюдателя, до прибытия в Испанию был политиком, был и нахожусь в распоряжении антифашистских организаций

Знаешь тринадцать пунктов правительства национального единства? да

Изучал их? изучаю

Что ты думаешь о них? Тринадцать пунктов показывают испанскому народу почему идет борьба и что защищается, как республиканской стороне, так и вторгнувшейся стороне, более надежно обеспечивает лучшее будущее, независимость Испании, а также получает большее сочувствие на международной арене

__________

1 В оригинале: Pasaje M[é]ndez Vigo.

2 Partit Socialista Unificat de Catalunya – Объединенная социалистическая партия Каталонии.

3 Socorro Rojo Internacional – Международная организация помощи борцам революции.

4 Confédération générale du travail – Всеобщая конфедерация труда.

5 Huesca.

6 Zaragoza.

7 Sierra Robles.

8 Sierra de Alcubierre.

9 Teruel.

10 Levante.

11 В оригинале: luchan contra la invasión de mi país – они борются против вторжения из моей страны. Трудно понять, что это значит.

12 В оригинале: carte d'identité.

13 Paris, rue de Turbigo.