Lê Ngọc Phượng
Đây là bài hát do ca sĩ Doris Day trình bày trong phim Calamity Jane (*) và đoạt Giải Oscar cho nhạc phim hay nhất năm 1953. Sau này Doris Day cũng ra một Album cho chủ đề này.
Tác giả:Sammy Fain and Paul-Francis Webster
Once I had a secret love
That lived within the heart of me
All too soon my secret love
Became impatient to be free
So I told the friendly star
The way that dreamers often do
Just how wonderful you are
And why I'm so in love with you
Now I shout it from the highest hill
Even told the golden daffodils
At last my heart's an open door
And my secret love's no secret anymore
Now I shout it from the highest hill
Even told the golden daffodils
And last my heart's an open door
And my secret love's no secret anymore
Bây giờ ta nói thêm về cuốn phim . Calamity Jane là một huyền thoại Mỹ như David Crockett (HX 1), nhưng cuộc đời không được huy hoàng như ông.
Calamity Jane là người phụ nữ sống ở miền Tây Hoa Kỳ vào thời chinh phục xứ sở này, có khí phách hiên ngang và tài bắn súng cũng như tửu lượng khiến cánh đàn ông phải ganh tị nhưng kiêng nể.
Calamity Jane tên thật là Martha Canary, sinh năm 1852 ở Deadwood, Nam Dakota, thành phố mà chúng ta đã quen thuộc trong những phim Cowboy về miền Tây Hoa Kỵ Cô thường mặc đồ nam giới và là nữ kỵ mã tuyệt vời, không ngán ai nếu phải đấu súng! Cô cũng thích thú những bữa nhậu nhẹt say sưa trong các Saloon. Văn học Mỹ viết về miền Tây thường phóng đại những cuộc phiêu lưu của cô khiến nó đi vào huyền thoại. Calamity Jane mất năm 1903, lúc mà cuộc chinh phục miền Tây đã hoàn thành, và hình ảnh còn lại của cô (cùng những tài liệu lịch sử để lại) thật không xứng với những gì đã đi vào huyền thoại!
Huyền thoại về Calamity Jane đã được Morris và Goscinny đưa vào bộ truyện tranh Lucky Luke, được nhà Dupuis xuất bản bằng tiếng Pháp năm 1967 (tập 30). Còn nhớ, hồi đó các fan của Lucky Luke (trong đó có bạn ta Nguyễn huy Oánh) phải "căn me" nhà Khai Trí mỗi lần nhập sách về ! Sau này Luky Luke tái bản ở VN bằng tiếng Việt, không theo thứ tự của nhà Dupuis, tập 30 đổi thành Tập 5, với tiêu đề Nữ Quái Calamity Jane (bạn có thể xem ở đây). 2 phiên bản khác, tiếng Anh là của Dargaud cùng mang số 30 và củaCinebook Ltd (phát hành 2007) mang số 8.
Ngoài ra bộ truyên tranh cũng được làm thành phim (hoạt hình), xem ra có vẻ hợp thời đại hơn (cho con nít và cho cả... người lớn)
Bài hát Secret Love trong phim nói về cô Calamity Jane, thực ra cũng dựa trên bản tự truyện (tự sướng là chính), cô in ra để bán ở Saloon mỗi khi cần tiền (lẻ ) uống rượu. Đó là (hư cấu?) cuộc tình của cô với James Butler Hickok ( Wild Bill Hickok, có 2 con gái), nhưng chuyện này tới giờ cũng chưa được xác nhận! Bởi vậy nó cũng mơ hồ như cuộc đời cô, có secret gì đâu để mà "bật mí".
Lại nói về người ca sĩ hát bài Secret Love, được giải Oscar này: Doris Day.
Đây là người ca sĩ rất quen thuộc với khán_thính giả Việt Nam qua bài Que Sera Sera ( cũng đoạt Oscar nhạc phim) mà cô hát trong phim The Man Who Knew Too Much /Người biết quá nhiều(1956). Những bài hát khác của cô , When I Fall In Love (1952), Autumn Leaves (1956), cũng rất quen thuộc
Secret Love đã được viết lời Việt, tựa đề Tình Hoa, và được Thanh Lan trong băng nhạc Phạm Mạnh Cương 9:Hương Xa. Lúc này thì Thanh Lan đã bước qua giai đoạn "nhạc trẻ" để hòa giọng hát trưởng thành của mình cùng với đàn anh, đàn chị: Sĩ Phú, Duy Trác, Thái Thanh, Lệ Thu, Hà Thanh, một thành công mà Connie Kim, Carol Kim, Pauline Ngọc, Cathy Huệ,...chưa đạt được.
Đây là băng nhạc phát hành năm 1970, với 20 bản nhạc ngoại quốc nổi tiếng được viết lời Việt, một phần của các tác giả khuyết danh, còn lại là các nhạc sĩ Phạm Duy, Phạm Đình Chương, Y Vân, Nghiêm Xuân Mỹ. Băng nhạc mang tên Hương Xa, một cái tên thật đúng cho đề tài! Vì vậy tôi nghĩ chúng ta sẽ còn có dịp tìm hiểu thêm nhiều bài trong băng nhạc này.
Hẹn gặp lại các bạn!
Tháng 9 /2015