Earlier Papers

1. S Srirampur, R Chandibhamar, R Mamidi. 2014. Statistical morph analyzer (sma++) for Indian languages. Proceedings of the 1st Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial) co-located with COLING, 23-29 August, 2014. Dublin, Ireland. pp: 103-109.

2. S Srirampur, R Chandibhamar, A Palakurthi, R Mamidi. 2014. Concepts identification of an NL query in NLIDB systems. Proceedings of the 18th International Conference on Asian Language Processing (IALP) 2014. 20-22 October, 2014, Malaysia. pp: 230-233.

3. Saikrishna Srirampur, Deepak Kumar Malladi, Radhika Mamidi. 2014. Improvised and Adaptable Statistical Morph Analyzer (SMA++). Proceedings of the 2nd workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation (WILDRE) at LREC 2014, 26-31 May, 2014, Rekjyavik, Iceland.

4. Saikiran Gorthi, Ashish Palakurthi, Radhika Mamidi and Dipti Misra Sharma. 2014. Identifying karaka relations in an English sentence. Proceedings of the 11th International Conference on Natural Language Processing (ICON), 18-21 December, 2014. Goa University, India.

5. Lavanya Prahallad, Prathyusha Danda and Radhika Mamidi. 2014. Learning phrase-level vocabulary in second language using pictures/ gestures and voice. Proceedings of the 11th International Conference on Natural Language Processing (ICON), 18-21 December, 2014. Goa University, India.

6. Sarvesh Ranade, Jayant Gupta, Vasudeva Varma, Radhika Mamidi. 2013. Online debate summarization using topic directed sentiment analysis. Proceedings of the Second International ACM Workshop on Issues of Sentiment Discovery and Opinion Mining (WISDOM), Aug 2013. Chicago, USA. pp. 7:1-7:6.

7. Arjun Akula, Rajeev Sangal, Radhika Mamidi. 2013. A Novel Approach Towards Incorporating Context Processing Capabilities in NLIDB System .Proceedings of the 6th International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP). 14-19 October, 2013, Nagoya, Japan, pp: 1216-1222.

8. Sarvesh Ranade, Rajeev Sangal, Radhika Mamidi. 2013. Stance Classification in Online Debates by Recognizing Users’ Intentions. Proceedings of SIGDIAL 2013 conference. 22-24 August, 2013. Metz, France. pp: 61-69.

9. Radhika Mamidi. 2013. Revisiting Sacks, Grice and Leech: Analysing Facebook interactions with respect to delay in response time. Presentation at 13th International Pragmatics Conference (IPrA). New Delhi, India. 2013.

10. Radhika Mamidi. 2012. Dialogue Systems: Stretching the Boundaries of Pragmatics and Discourse Analysis. In Language Studies: Stretching the Boundaries (chapter 5). Cambridge Scholars Publishing. 2012. pp: 75-92.

11. L Prahallad, R Mamidi, K Prahallad. 2012. A template matching approach for detecting pronunciation mismatch. Proceedings of SLP-TED workshop co-located with 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING). 8-15 December 2012, Bombay, India.

12. Using corpus for language teaching and learning. Poster presentation in the International Conference on Teaching and Learning as Tools of Progress in Higher Education. Riyadh, KSA. 16-18 January. 2011

13. Using Computational Linguistic Techniques for Language Learning. Proceedings of the Globalization and Localization in Computer-Assisted Language Learning (GLoCALL) Conference. Sabah, Malaysia. 1-3 December 2010.

14. Change for the better: Internet as a research tool. Proceedings of National Conference on Academic Research. Chennai, India. 13-14 August 2010.

15. The world goes round by Gricean maxims…. 5th Lodz Symposium on New Developments in Pragmatics, Lodz, Poland. 7-9 May 2010.

16. Context and humor: Understanding Amul advertisements LAFAL Linguistic Approaches to Funniness, Amusement and Laughter, 1st International Symposium. Lodz, Poland. 24-26 March 2010.

17. Pragmatics to Computational Pragmatics: Making computers talk! 2nd International Conference on Language, Linguistics, Literature & Translation. Sultan Qaboos University, Oman. 10-12 March 2010.

18. ICALL: Application of Computational Linguistic Techniques in Computer Assisted Language Learning. Proceedings of the First Workshop on Applied Linguistics, Translation and Computational Linguistics: Linking Theory to Practice. Prince Sultan University College for Women, Riyadh. 9-10 December, 2009.

19. (Over/Im) politeness and other face management strategies in the context of Saudi ArabiawithAnna Danielewicz-Betz. 11th Conference of International Pragmatics Association [IPrA]. Melbourne, Australia. 12-17 July, 2009.

20. Linguistic issues in building Dialog Systems with Monis Raja Khan.Paper presented at The Linguistic Society of India Platinum Jubilee Conference, University of Hyderabad, India. 6-8 December, 2005. Published in Papers on language technology edited by Panchanan Mohanty, S. Arulmozi. Kuppam: Prasaranga, Dravidian University. 2008. [p: 31-43]

21. From Semantic Relations to Karaka Relations with Monis Raja Khan. Paper presented at The Linguistic Society of India Platinum Jubilee Conference, University of Hyderabad, India. 6-8 December, 2005.

22. Morphological Analyzer for Kashmiri with Monis Raja Khan and Umar Hamid Shah. Paper presented at The Linguistic Society of India Platinum Jubilee Conference, University of Hyderabad, India. 6-8 December, 2005.

23. Exploring the semantic content of ‘TO’. Paper presented at Workshop on Morphology. IIT, Bombay. 31March, 2005.

24. Evaluation of translation of jokes. Paper presented at ICOSAL-6. Osmania University, India. 6-8 January, 2005.

25. Generic Morphological Analysis Shellwith Akshar Bharati, Rajeev Sangal and Dipti Misra Sharma. Proceedings of LREC 2004 -SALTMIL Workshop: First Steps in Language Documentation for Minority Languages. Lisbon, Portugal. 24-30 May 2004.

26. Disambiguating Prepositions for Machine Translation using Lexical Semantic Resources. Paper presented at National Seminar on Theoretical and Applied Aspects of Lexical Semantics. Osmania University, India. 2004.

27. Natural Language Generation for English to Hindi Human-aided Machine Translation with Durgesh Rao and Pushpak Bhattacharya in Proceedings of the International Knowledge Based Computer Systems Conference. India.1998.

28. Translating Fiction into Films: A study of Turn-Taking Phenomenon in Telugu Cinema with U.N. Singh in International Journal of Translation. 1997.

29. Fiction into Films. Paper presented at National Seminar on Literature: Cinema and other Arts – Inter Disciplinary Approaches. Hyderabad: Telugu University. 1996.

30. Translation of Jokes from English to Telugu with U.N. Singh in Journal of Literary and Critical Practice: Special volume on Translation. Ed. Avadesh Kumar Singh. Vol. 1.2: 56-95. 1994.