Commentary on Latin Mass Readings
Maria Valtorta
THE BOOK OF AZARIAH
Translated from the Italian
by David G. Murray
CENTRO EDITORIALE VALTORTIANO
All rights reserved in all Countries.
Original title: Libro di Azaria.
@ 1972 by Tipografia Editrice M. Pisani.
@ 1982 by Emilio Pisani.
@ 1988 by Centro Editoriale Valtortiano srl.
Translation by David G. Murray.
@) 1993 by Centro Editoriale Valtortiano srl.,
Viale Piscicelli 89‑91,
03036 Isola del Liri ‑ Italy.
ISBN 88‑7987‑013‑0
Film setting by
Centro Editoriale Valtortiano srl.
Printing and Binding by
Tipografia Editrice M. Pisani sas., Isola del Liri.
Cover design by Piero Luigi Albery.
Printed in Italy, 1993.
CONTENTS
10 Translator's Note to the English Edition
12 Alphabetical Listing of Abbreviations
for Citing the Books of the Bible
15 Sexagesima Sunday
19 Quinquagesima Sunday
23 The First Sunday of Lent
28 The Second Sunday of Lent
33 The Third Sunday of Lent
42 The Fourth Sunday of Lent
50 Passion Sunday
59 Palm Sunday
68 Resurrection Sunday
74 In Albis Sunday
83 Second Sunday after Easter
90 Third Sunday after Easter
98 Fourth Sunday after Easter
107 Fifth Sunday after Easter
116 Sunday within the Octave of the Ascension
6
124 Pentecost Sunday
133 Holy Mass of the First Sunday after Pentecost
and Feast of the Holy Trinity
140 Corpus Christi
148 Holy Mass in the Octave of Corpus Christi
156 Sunday in the Octave of the Sacred Heart
and commemoration of St. Paul
163 Fourth Sunday after Pentecost
172 Fifth Sunday after Pentecost
179 Sixth Sunday after Pentecost
182 Seventh Sunday after Pentecost
186 Eighth Sunday after Pentecost
192 Ninth Sunday after Pentecost
198 Tenth Sunday after Pentecost
207 Eleventh Sunday after Pentecost
212 Twelfth Sunday after Pentecost
215 Nativity of Mary Most Holy
and Thirteenth Sunday after Pentecost
220 Fourteenth Sunday after Pentecost
226 Fifteenth Sunday after Pentecost
7
232 Sixteenth Sunday after Pentecost
235 Seventeenth Sunday after Pentecost
239 Eighteenth Sunday after Pentecost
243 Nineteenth Sunday after Pentecost
249 Last Sunday in October, Feast of Christ the King
and Twentieth Sunday after Pentecost
256 Twenty‑First Sunday after Pentecost
261 Twenty‑Second Sunday after Pentecost
266 Twenty‑Third Sunday after Pentecost
273 Twenty‑Fourth Sunday after Pentecost
276 First Sunday of Advent
279 Immaculate Conception
and Second Sunday of Advent
290 Third Sunday of Advent
296 Fourth Sunday of Advent
300 Sunday within the Christmas Octave
306 The Most Holy Name of Jesus
and Vigil of the Epiphany
314 Sunday of the Holy Family and
Sunday within the Octave of the Epiphany
320 Second Sunday after Epiphany
326 Third Sunday after Epiphany
328 Septuagesima Sunday
8
TRANSLATOR'S NOTE
TO THE ENGLISH EDITION
The Book of Azariah represents a series of "dictations" which Maria Valtorta ascribed directly to her guardian angel. These inspired "lessons" (1946‑1947) take as their starting point fifty‑eight Masses found in the Roman Missal of the Catholic Church which reflect the liturgy prior to the reforms introduced in the wake of the Second Vatican Council.
In view of the genesis of the commentaries, Maria Valtorta initially termed this work Angelical Masses, adding the subtitle Directions. The first Italian edition (1972), however, adopted the name of her guardian angel, "Azariah," with its biblical precedent,' as the title for these meditations. For the present English‑language version of the complete original the publisher has chosen to indicate after the title of each Mass the scriptural passages corresponding to that day's liturgy and include the text of the various prayers contained therein.2
Scriptural references identifying the sources of biblical quotations or clarifying allusions in the commentaries have been placed in the margins.
The Gospel passages forming part of these Masses, as Azariah himself explains, have not been commented upon since the Gospel has been broadly dealt with in the monumental life of Christ which Maria Valtorta was inspired to write.3
The Book of Azariah translates the ecstatic flame of heavenly love into human language with an intensity and fervor fully confirming its angelic origin. It resounds with limitless adoration of the Holy Trinity. Particularly addressed to those who, like Maria Valtorta, have been singularly called to be God's "spokesmen" in spite of the world's incomprehension, indifference, or outright opposition, the work is basically a prolonged exhortation to live out the Christian virtues‑especially faith, hope, and charity‑in the face of every tri‑
1 See Dn 3, especially Azariah's "song" glorifying and praising the Lord in the midst of the fiery furnace (24‑25), a most vivid symbol of divine love as a sanctifying "flame."
2 The liturgical texts have been taken from Dom Gaspar Lefebvre, O.S.B. and the Monks of St. Andrew's Abbey (eds.), Saint Andrew Daily Missal (Bruges, Belgium: Biblica, 1962).
3 Published in English under the title The Poem of the Man‑God, this multi‑volume work is based on extensive contemplations embracing virtually the entirety of Christ's earthly existence.
10
al and challenge, in the certainty that by so doing those called will receive bountiful divine aid in the present and eternal glory in paradise.
The book is pervasively "Catholic," or universal, inasmuch as it unceasingly affirms and illuminates the mystical reality of the one Church founded by Christ‑in its institutional, sacramental, and doctrinal concreteness‑as the authentic embodiment of the Gospel legacy on earth and unfailing channel of supernatural grace for the whole of humanity. It offers abundant inspiration to those praying and laboring for the visible return of all Christians to their primordial unity in the Holy Spirit‑with one Shepherd and one flock.
As with all of Maria Valtorta's writings, the themes of continuous prayer and the generous offering of suffering, as well as the spiritual importance of intimate identification with the Person of Christ and his Sacrifice, are paramount in this book. Ample instruction is devoted to humility, unreserved forgiveness of one's "enemies," and loving intercession on behalf of others as so many keys to reaching and possessing union with God. Other typically "Valtortian" notes are profound, creative awareness of God's Fatherhood and the unboundedly joyous, vigorous, and liberating discovery of what it means to be his "children."
Above all, The Book of Azariah is mystical speech‑that is, the inspired articulation of God's Being‑in‑Love with man and man's being‑in‑Love with God‑as mediated, in this instance, by an angel, and a guardian angel at that: the privileged witness to and participant in the enamored exchanges between Spirit and spirit, Divine Persons and human person.
In this burning language of mystical dialogue, words are brands which both wound and heal, revealing God to be at once supremely powerful and supremely tender, the consummate Romantic of eternal poetry.
The Book of Azariah has thus been written for true "lovers," present and future, and it is to be hoped that it will find its way into their hands‑and into their hearts.
Rome, Easter 1993
David G. Murray