The following sources are cited in the Directory.
Administration for Native Americans (ANA). 2005. Native language preservation: A reference guide for establishing archives and repositories. Washington, D.C.
Alfred, Taiaiake. 2014. The Akwesasne cultural restoration program: A Mohawk approach to land-based education. Decolonization: Indigeneity, Education & Society 3(3), 134-144
Basham, Charlotte & Ann K. Fathman. 2008. The Latent Speaker: Attaining Adult Fluency in an Endangered Language. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(5), 577–597.
Cowell, Andrew & Alonzo Moss Sr. 2008. The Arapaho language. University Press of Colorado.
Drummer, Marina. 2005. Little miracles in Wonder Valley. News from Native California, 18(3), 30–32
First Peoples’ Cultural Council (FPCC). 2012. B.C.’s Master-Apprentice Language Program Handbook. Online.
First Peoples’ Cultural Council (FPCC). 2014. 2014 Report on the Status of B.C. First Nations Languages. Online.
First Peoples’ Heritage, Language and Culture Council (FPHLC). 2010. 2010 Report on the Status of B.C. First Nations Languages. Online.
Gehr, Susan. 2013. Breath of Life: Revitalizing California's native languages through archives. (Master of Arts thesis). San Jose State University.
Golla, Victor. 2007. North America. Encyclopedia of the World's Endangered Languages, ed. by Chirstopher Moseley, 1-96. London & New York: Routledge
Grounds, Richard A. 2007. Small talk. Cultural Survival Quarterly, 31(2).
Hargus, Sharon. 2008. A Master-Apprentice program as a component of language revitalization. Presentation at the Moricetown Language Conference. Online.
Hartmann, Iren. 2009. Modality in Hoocąk. MA thesis. University of Erfurt.
Hinton, Leanne, & Jocelyn Ahlers. 1999. The issue of “authenticity” in California language restoration. Anthropology & Education Quarterly 30(1). 56-67.
Hinton, Leanne. 1997. Small languages and small language communities: Survival of endangered languages: The California master-apprentice program. International Journal of the Sociology of Language 123. 177-191.
Hinton, Leanne. 2001. The Master-Apprentice Language Learning Program. In Hinton, Leanne & Kenneth Hale (eds), The green book of language revitalization in practice, 217-226.
Hinton, Leanne. 2003. How to teach when the teacher isn't fluent. In Reyhner, Jon, Octaviana V. Trujillo, Roberto LuisCarrasco, & Louise Lockard (Eds.) Nurturing Native Languages. Flagstaff: Northern Arizona University.
Hinton, Leanne. 2009. Plenary: Language revitalization at home. 1st International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC). Online.
Hinton, Leanne. 2011a. Language revitalization and language pedagogy: new teaching and learning strategies. Language and Education 25(4). 307–318.
Hinton, Leanne. 2011b. Revitalization of endangered languages. In Austin, Peter K., and Julia Sallabank, eds. The Cambridge handbook of endangered languages. Cambridge University Press.
Hobson, John & Bradley Laurie. 2009. An Australian trial of the Master-Apprentice method. Presentation at the 1st International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC). Online.
Jansen, Joana Worth. 2010. A grammar of Yakima Ichishkíin/Sahaptin. PhD dissertation. University of Oregon.
Kono, Nariyo. 2010. Gifts of Master-Apprenticeship: Development of the Revitalizing Endangered Indigenous Languages (REIL) certificates. In Candace K. Galla. Stacey Oberly, G. L. Romero, Maxine Sam, & Ofelia Zepeda (eds.), American Indian Language Development Institute: Thirty Year Tradition of Speaking From Our Heart, 81-83. Tuscon: American Indian Language Development Institute.
Linn, Mary Sarah. 2001. A grammar of Euchee (Yuchi). PhD dissertation. University of Kansas.
Littlebear, Richard E. 2003. Chief Dull Knife community is strengthening the Northern Cheyenne language and culture. Journal of American Indian Education 42(1). 75-84
Montler, Timothy. 2007. The Klallam Language Program. UNESCO Register of Good Practices in Language Preservation.
Olawsky, Knut J. 2013. The Master-Apprentice Language Learning Program Down Under: Experience and adaptation in an Australian context. Language Documentation & Conservation 7. 41-63.
Olthuis, Marja-Liisa, Suvi Kivelä, and Tove Skutnabb-Kangas. 2013. Revitalising indigenous languages: How to recreate a lost generation. Bristol: Multilingual matters.
Park, Jessica. 2011. The Lived Experiences of Participants in the Euchee/Yuchi Language Project: A Phenomenological Study of Language Preservation. Education. University of Arkansas PhD dissertation. Fayetteville, AR.
Pease-Pretty on Top, Janine. 2004. Native American language immersion: Innovative Native education for children & families. American Indian College Fund.
Resource Network for Linguistic Diversity (RNLD). No date. Master-Apprentice training. Online.
Reyhner, Jon. 2011. Healing families and strengthening communities through language revitalization. In Romero-Little, M. E., Ortiz, S. J., McCarty, T. L., & Chen, R. (eds.), Indigenous languages across the generations: Strengthening families and communities. Tempe: Arizona State University Center for Indian Education. 281-303.
Shepard, Michael Andrew Alvarez. 2015. “The substance of self-determination”: Language, culture, archives and sovereignty. PhD dissertation. University of British Columbia.
Wynne, John. 2014. Hearing Voices: Research and creative practice across cultures and disciplines. In David Nathan & Peter K. Austin (eds) Language Documentation and Description, vol 12: Special Issue on Language Documentation and Archiving. London: SOAS. 120-150.