Sesión I
A) EDICIONES
Comenzamos la sesión hablando de las ediciones más destacadas de la "Eneida" de Virgilio, hablando principalmente de dos:
- Virgilio, "Eneida", Madrid, Cátedra, 2009 (1990). Edición de José Carlos Fernández Corte y traducción en verso castellano de Aurelio Espinosa Pólit. Más información haciendo clic.
- Virgilio, "Eneida", Madrid, Alianza, 2012 / 2017 (1986). Introducción y traducción de Rafael Fontán Barreiro. Más información haciendo clic.
Nosotros utilizaremos la segunda como edición de referencia, pues la traducción nos parece más cómoda y accesible. Por otro lado destacamos la introducción de ambas ediciones, siendo más amplia y completa la primera.
B) DISTRIBUCIÓN DE LAS SESIONES.
El taller se estructura en 8 sesiones, siendo la primera y la última de entrada y cierre, mientras que en las 6 intermedias comentaremos en contenido de los diferentes libros de la "Eneida", que tendrán que haber sido leídos previamente por los participantes, llevando un rito de dos libros por sesión. Para el comentario nos apoyaremos en material gráfico de diverso tipo y en algunos de los recursos que se vayan colgando en esta página.
La distribución general de las sesiones sería la siguiente:
C) INTRODUCCIÓN.
Realizamos una pequeña introducción sobre la vida y obra del autor, Publio Virgilio Marrón. Podéis consultar los siguientes enlaces como recurso:
- Página de Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Virgilio
- Pequeña recensión en Interclassica: http://interclassica.um.es/index.php/interclassica/divulgacion/mapas/datos/personajes/autores_latinos/virgilio
- Virgil.org, página creada por David Wilson-Okamura: http://virgil.org/
- Página de Ludus Litterarius sobre la épica latina: http://www.luduslitterarius.net/literatura/epica.html
- Página web de Bibliotheca Augustana, dónde se pude leer la obra completa de Virgilio en el original latino, además de una pequeña reseña didáctica también en latín: https://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_intr.html
- Virgilio en verso castellano, traducción de Bucólicas, Geórgicas y Eneida por Aurelio Espinosa Pólit - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: http://www.cervantesvirtual.com/obra/virgilio-en-verso-castellano-bucolicas-georgicas-eneida/
- Manuscritos digitalizados:
- Vergilius Vaticanus: Manuscrito iluminado con fragmentos de la Eneida y las Geórgicas. En torno al año 400. Biblioteca Apostólica Vaticana: http://digi.vatlib.it/mss/detail/210481
- Vergilius Romanus: Manuscrito iluminado con Eneida, Geógicas y algunas Bucólicas. Siglo V. Biblioteca Vaticana: http://digi.vatlib.it/mss/detail/210493
- Virgilio Riccardiano: manuscrito iluminado del siglo XV conservado en Florencia, con maravillosas miniaturas de la obra de Virgilio. En Biblioteca Digital Mundial: https://www.wdl.org/es/item/10649/
- Manuscritos virgilianos en la Biblioteca Histórica de la Universitat de València (Biblioteca de los Reyes Aragoneses de Nápoles):
- Maestro de Ippolita, 1465, Milán: http://weblioteca.uv.es/cgi/view.pl?source=uv_ms_0891
- Entre 1470 y 1499, Italia: http://weblioteca.uv.es/cgi/view.pl?source=uv_ms_0837
- Cristóforo Majorana / Maestro de Ippolita, 1450, Milán: http://weblioteca.uv.es/cgi/view.pl?source=uv_ms_0768
Cuelgo además en interesante y didáctico vídeo sobre la vida de Virgilio (en italiano):
otro de la "Eneida" (también en italiano):
Y un pequeño documental sobre la figura de Eneas, producido por TVE en la serie "Mitos y leyendas"
Incluyo también una maravillosa entrevista en la que Luis Alberto de Cuenca nos presenta, de forma magistral, la obra de Virgilio y nos invita a su lectura; en el programa "La Aventura del Saber" de La 2. En el siguiente enlace: http://rtve.es/v/3937938