Jean-François Jeandillou

Professeur de Sciences du langage 
Université Paris Nanterre

CNRS - UMR 7114   







Curriculum vitæ

 1973-79 

École normale d’instituteurs (Limoges), puis instituteur titulaire.

1979-81   

Classes préparatoires (Lycée Henri IV, Paris), puis Ecole Normale Supérieure (Fontenay / St Cloud).

1981-88   

- Licence de Philosophie (Paris IV-Sorbonne), puis Maîtrise de Linguistique, Agrégation de Lettres modernes, D.E.A. de Sciences du langage (Paris X).

- Ancien Normalien Doctorant (Paris X-Nanterre).

1988-91   

- Professeur de Lettres modernes en collège (Epinay/Seine, 93), puis ATER au Département des Sciences du langage (Paris X-Nanterre).

- Thèse de Doctorat en Sciences du langage : l’Univers sémiotique de la mystification littéraire, sous la direction du Pr Michel Arrivé (Univ. Paris X-Nanterre), soutenue le 25 janvier 1991.

1991-94  

- Qualifié en 7e et 9e sections CNU. Professeur de Lettres modernes au collège de Mitry (77), et chargé de cours à l’Université Paris XIII. Puis Maître de conférences en Sciences du langage (Univ. de Reims). Membre élu du Conseil Scientifique de l'URCA.

- Habilitation à diriger des recherches : Stratégies métadiscursives, sous la direction du Pr Michel Arrivé (Univ. Paris X-Nanterre), le 10 février 1994.

1994-97   

Qualifié en 7e et 9e sections. Professeur de Sciences du langage à Paris X. Directeur du Département des Sciences du langage.

1998-2003 

- Directeur de l’équipe « Linguistique textuelle » au sein de l’UPRES-EA 372 (jusqu’en 2000) puis membre de l’UMR 7114 MoDyCo (CNRS-Paris X).

- Délégation à l’Institut universitaire de France (membre junior). Prime d’Encadrement Doctoral et de Recherche.

2004-2008

- Jury de l’Agrégation de Lettres classiques.

- Promotion à la 1re classe (CNU). Prime d’Encadrement Doctoral et de Recherche (2004 et 2008).

2010-...

- Jury du concours d'entrée aux Ecoles normales supérieures (BEL).

- Co-directeur du Département des Sciences du langage (Paris Nanterre).

- Responsable (côté français) du Collège doctoral franco-allemand en Sciences du langage, dans le cadre de l'UFA (en partenariat avec Gerda Hassler, Potsdam).

- Promotion à la classe exceptionnelle (CNU).

- Porteur associé (MoDyCo) du projet de recherche AUF, en collaboration avec les laboratoires LANGSE (Université d’Etat de Haïti) et CREEF (Université Antilles-Guyane) : L’analogie dans le processus de lexicalisation et de sémantisation des faits de langue dans les créoles à base lexicale française.

- Centre National du Livre (CNL) : commission 'Littérature classique et critique littéraire'. 


Ouvrages

1.    Supercheries littéraires, [1989], Préface de Michel Arrivé. Nlle éd. actualisée (publiée avec le concours de l’IUF), Genève, Droz, 2001. Un vol. in-12, XII‑532 p. Puis format numérique ebook.

2.    l’Univers sémiotique de la mystification littéraire, Lille, ANRT. Deux vol., 508 p., 1991.

3.    Esthétique de la mystification : tactique et stratégie littéraires. Paris, éditions de Minuit, 1994, coll. « Propositions ». Un vol. in-12, 240 p.

4.    l’Analyse textuelle [1997], nlle éd. Paris, Armand Colin, 2006. Un vol. in-16, 192 p. Puis format numérique ebook. 

5.    Effets de textes. Limoges, Lambert-Lucas, 2008. Un vol. in-8, 346 p.  (Lire l'Introduction et divers autres articles)


éditions scientifiques

1.    Questions de littérature légale de Charles Nodier. Édition critique annotée. Genève, Droz, coll. « Histoire des idées et critique littéraire », 2003. Un vol. in-8, 270 p.

2.    Notions élémentaires de linguistique de Charles Nodier. Édition critique annotée. Genève, Droz, coll. « Langue et cultures », 2005. Un vol. in-8, XXXVI-356 p.

3.    Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises de Charles Nodier. Édition critique annotée. Genève, Droz, coll. « Langue et culture », 2008. Un vol. in-8, XXXVI-316 p.


Traductions

1.    Jean Wirtz, Métadiscours et déceptivité. Berne-Paris, Peter Lang, coll. « Sciences pour la communication », 1996. Un vol. in-12, XII-164 p. (trad. du schwytzertütsch).

2.    Jean Wirtz, la Rime et l'Oraison. Problèmes de linguistique saburrale (trad. du schwytzertütsch, sous presse).


Direction d’ouvrages en collaboration

1.    Linguistique de l’écrit, Linguistique du texte. Linx n° 43 (Paris X), déc. 2000 (en collab. avec Jacques Anis).

2.    Le Signe et la lettre. études réunies en hommage au Professeur Michel Arrivé, Paris, L’Harmattan, coll. « Sémantiques », 2002 (en collab. avec J. Anis et A. Eskénazi). Un vol. in-8, 482 p.

3.    L’ordre des mots, SEMEN n° 19 (LaSelDI / Univ. Besançon), déc. 2004 (en collab. avec Bernard Magné).

4.    Nonne scripta manent ? Hommage à Jacques Anis. Linx n° 60 (Univ. Paris Ouest) paru en déc. 2011 (en collab. avec Isabelle Weill).

                                                            



Direction de thèses et d'HDR venues à soutenance 

Udo Mai : La modalité et ses réalisations en français. Thèse en cotutelle (avec Potsdam), soutenue le 29 octobre 2018.

Kaja Dolar : Les dictionnaires collaboratifs en tant qu’objets discursifs, linguistiques et sociaux. Thèse avec contrat doctoral et avenant d’enseignement, soutenue le 13 janvier 2017.

Gulnar Sarsikeyeva : Etude linguistique et traductologique de la tétralogie "Le chemin d'Abaï" de Moukhtar Aouezov. Thèse en codirection avec Jean-René Ladmiral, soutenue le 8 janvier 2016.

Bi Trazié Serge Bli : Francophonie et diversité. Autour des constructions verbales en Côte d'Ivoire, à travers l'exemple de productions écrites et orales d'étudiants de l'Université Félix Houphouët-Boigny d'Abidjan. Thèse soutenue le 17 novembre 2014.

Loredana Ruccella : L'économiquement correct. Analyse du discours euphémique sur la crise dans la presse française et italienne. Thèse en cotutelle (avec Turin) soutenue le 1er  avril 2014.

Donald Vessah Ngou : L'idéologie du texte : analyse sémiolinguistique de la francographie négro-africaine. Thèse en cotutelle (avec Yaoundé 1) soutenue à Yaoundé (Cameroun) le 7 mars 2013.

Mayalu Felix : A referenciação e a dêixis : um estudo do signo verbal e do não-verbal em histórias em quadrinhosThèse en cotutelle (avec l'Universidade Federal Fluminense) rédigée et soutenue en portugais à Niterói (Rio de Janeiro, Brésil) le 21 septembre 2012.

Agathe Cormier : Rôle de l'énonciation dans l'analyse linguistique du nom propre. Thèse en cotutelle (avec Potsdam, dans le cadre de l'UFA) soutenue le 24 juin 2011.

Abdelkader Sayad : Des stratégies argumentatives dans la presse algérienne. Thèse en codirection (dans le cadre de l'EDAF) soutenue à l'Univ. d'Oran-Es Sénia le 9 juin 2011.

Imene Miri-Benabdallah : Etude des procédés énonciatifs et argumentatifs, à travers une analyse discursive des chroniques "Raina Raikoum". Thèse en codirection (dans le cadre de l'EDAF) soutenue à l'Univ. d'Oran-Es Sénia le 9 juin 2011.

Banafsheh Karamifar : Langage et pouvoir. Analyse sémantico-critique des publicités cosmétiques en Iran. Thèse soutenue le 27 novembre 2010.

Driss Ablali : Genres, discours, corpus. Contribution à une sémiotique des textes. HDR soutenue le 21 octobre 2010.

Svetlana Tyaglova : De la déviance à la norme discursive. Médiation didactique pour l'acquisition d'une seconde langue étrangère (français) par les bilingues (L1 russe, L2 anglais). Thèse en cotutelle (Univ. de Kaluga, Russie) soutenue le 21 septembre 2010.

Tissawas Thumrongsanta Regards sur le Siam et le roi Chulalongkorn (Rama V). Analyse du discours dans la presse écrite française pendant la période 1868-1910Thèse soutenue le 20 septembre 2010.

Lida Mansour Représentations du discours dans la Trilogie de Naguib Mahfouz. Thèse soutenue le 25 juin 2010.

Wanrudee Kurawan :  Analyse comparative du discours médiatique dans les éditoriaux français et thaïlandaisThèse soutenue le 9 décembre 2009.

Evgeny Shokhenmayer : Champs associatifs des noms propres et mécanismes de la compréhension textuelle. Thèse soutenue le 28 avril 2009.

Anna Vateva : Approche monographique de la traduction littéraire: Proust en bulgare (co-direction avec Jean-René Ladmiral). Thèse soutenue le 19 décembre 2008.

Hui-Teak Kim : la Circulation du texte. Valeur énonciative et communication. Soutenue le 18 juin 2007.

Solange Gularté : Lire les textes littéraires. Aspects historiques et références théoriques des discours sur l’enseignement de la littérature depuis 1960. Thèse soutenue le 22 nov. 2006.

Caroline Facq-Mellet : Analyse discursive des Questions au Gouvernement : places et rôles du groupe RPR en 1998-1999. Thèse soutenue le 24 novembre 2005.

Bayal Sy : le Jânis. Approche textuelle d’un genre de la littérature orale mauritanienne. Thèse soutenue le 12 décembre 2003.

Michèle Bigot : La Franchise de la parole. Essai d’analyse textuelle de l’Histoire comique de FrancionThèse soutenue le 16 octobre 2002.


Participation à des jurys de thèse et d'HDR

Bernadette Gromer Nature et élaboration de la fiction dans l’œuvre de Raymond Roussel (1998, Paris X).

Krassimira Boneva : Les modalités épistémiques. Essai d’analyse de Exode 28 (1999, Paris X).

Denis Briand : Joyeux tropiques : pour un gai savoir-faire. Apports de la linguistique structurale à une approche interdisciplinaire des arts plastiques (2001, Rennes II).

Inna Merkoulova : Graphie et énonciation : les signes périphériques de la ponctuation dans la prose française contemporaine (2001, Univ. Limoges).

Frédéric Gobert : Éléments pour une histoire de la recherche linguistique au xxe siècle (2001, Paris X).

Xavier Briand : Qu’est-ce qu’un littéraire ? Question d’objet, question de compétence (2001, Univ. Rennes II).

Driss Ablali : le Discontinu et le continu du texte : de Hjelmslev aux recherches cognitives (2001, Paris X).

Pedro Mascarello : Continuité et analogie dans le langage (2001, Paris X).

Janeta Ouzounova : Du signe au discours : Valéry et le langage dans les Cahiers (1894-1914) (2002, Paris X).

Akatane Suenaga : Saussure, un système de paradoxes : langue, parole, arbitraire, inconscient (2002, Paris X).

Renan Zmuda : Bases animales du langage humain. Éléments pour une étho-sémiotique (2002, Paris X).

Isabelle Parnot : Langue étrangère et étrangeté chez Georges Perec (2003, Univ. Besançon).

Takayoshi Suzuki : Saussure, à la recherche de l’unité réelle (2004, Paris X).

Maria Constantinou : la Connotation à l’épreuve de la traduction. Essai de sémantique textuelle sur l’œuvre de N. Kazantzaki (2006, Univ. Besançon).

Mauricio José d’Escragnolle Cardoso : l’Économie du signe chez Saussure et Lacan (2008, Paris X).

Anna Maria Perrone Traduction critique et établissement du texte de Palo Marina, 2001 : La Conquista del senso. La sementica tra Bréal e Saussure (2009, Università degli Studi, Salerno, Italie).

Josette Larue-TondeurAmbivalence et énantiosémie (2009, Paris Ouest).

Catherine Lamothe-Boré : L’énonciation écrite en contexte scolaire. Approche didactique et linguistique : le cas des discours rapportés dans les genres fictionnels à l’école (HDR, 2009, UPV, Metz).

Patrick Harnay : Recueillir le poème : Modes et manières de comprendre pour l'école élémentaire (2010, Paris Ouest). 

Fabienne Tissot : Pour une ethnolinguistique discursive du conte berbère à la croisée des cultures : relation orale et "méta-médiation"  (2011, Univ. de Franche-Comté).

Danielle Josèphe : Le texte littéraire autobiographique francophone, un outil pour la construction de la compétence culturelle et interculturelle chez l'apprenant de français langue étrangère (2011, Paris Ouest).

Eric Beaumatin : Linguistique, épilinguistique, métalinguistique : enjeux, formes et conditions du départ et de la confusion (HDR, 2011, Paris III).

Amandine Cyprès : Poétique(s) de la poésie. Le cas Derème (2012, USTV).

Homa Lessan Pezechki : Contribution de la linguistique persane à la typologie du Temps, de l'Aspect et des Modalités (HDR, 2013, Aix-Marseille).

Abdenbi Lachkar : Langues, discours et espaces : organisation, catégorisation, construction de sens et de représentations  (HDR, 2015, Univ. de Lorraine).

Julia Veronica Böhm : La imperfectividad en la prensa española y su relación con las categorías semánticas de modalidad y evidencialidad (2015, Univ. de Potsdam, Allemagne).

Kerstin Ohligschlæger-Lim : Erkenntnistheorie im ausgehenden 18. Jahrhundert in Frankreich. Eine Neubetrachtung des Pariser Wettbewerbs zur Frage nach dem Einfluss der Zeichen auf das Denken (1797/99) (2015, Univ. de Potsdam, Allemagne).

Xiao Yang : Etre étudiant chinois en France : quelle insertion socioculturelle et universitaire ? (2016, Univ. Paris-Ouest).

Mohamed Allalou L’univers passionnel et le conflit des valeurs dans les écrits de Tahar Djaout (2016, Univ. Tizi Ouzou, Algérie).

Meriam Azizi : Le faire transformatif dans trois adaptations de ‘La Recherche du temps perdu’ de Marcel Proust. Analyse contrastive (2016, Univ. de Lorraine).

Youngin Hur Les adverbes locatifs en français (2017, Univ. Paris Nanterre).







Supports de cours   p5



      





























             



                      
https://www.amazon.fr/Supercheries-littéraires-supposés-Nouvelle-augmentée-ebook/dp/B00O0ZNXJQ/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1464460524&sr=8-1&keywords=jeandillou



            



            



             



             


                 


                




Comments