Work Experience
Besides my academic career, I worked on specific projects under short-term contracts at the following universities:
University of Edinburgh, UK, Research Associate, 7 months;
Heriot-Watt University, UK, Research Associate, 5 months;
Télécom Bretagne, France, Research Engineer, 12 months.
I also worked as a software engineer in the public and private sectors:
for three years, as a consultant, I worked for the Translation Centre of the Bodies of the European Union in Luxembourg, on the automated pre- and post-processing of multilingual documents in a variety of formats;
as a freelance software developer, I worked for Alphacode SARL and Télécom Bretagne;
for a short time, I worked for SAOOTI as web developer;
I did a 7-month research internship at WinSoft SA on the source code of Adobe InDesign, implementing diacritical mark positioning for Arabic and Hebrew.
Studies
I got my PhD in Computer Science in 2008 from Télécom Bretagne (now called IMT Atlantique), Brest, France. My PhD supervisors were Yannis Haralambous and Ioannis Kanellos. My thesis applied knowledge representation for the modelling of the world’s writing systems. A concrete outcome of the work was an extensible OWL representation of the Unicode Database. The extensibility feature is provided to address shortcomings of Unicode in addressing the world’s needs for a dynamic set of written symbols.
I earned two master’s degrees, both in Comp. Sci., one from Télécom Bretagne in 2003 and the other from the Budapest University of Technology and Economics in 2004.
I used to be an Apáczai student.
Languages
Languages have always been a passion for me, hence my research and my professional career always revolving around problems of multilingualism. Hungarian is my mother tongue. I speak English and French fluently, I get along in Italian, and have a basic command of German.