In September 2012 we made a transcription of the Bryne Dictionary. As you may read in the preface, Mr Bryne introduced new Interlingua words not found in Mr Gode's IED (Interlingua-English Dictionary) where they seemed necessary and justified. Mr Bryne also requested the readers to call the errors in the dictionary. So, where we detected a possible error, we have added the right word; for instance:
prescribe: presciber prescriber.
A possible list of the new Interlingua words coined by Mr Bryne:
amphitryon, appariar, azurette, bancarupte, blauette, boy, buclose, capparide, colpettar, colpetto, distettar, ensayar, ensayo, firmitate, gargarisma, grassiose, hesterne, hodiedie, hodierne, ingannar, inganno, insectura, interlinguan, jochetto, macellamento, maleducar, malelevar, maliero, mecena, melongena, micre, Miss, Noel, nonalcoholic, nonprofunde, oleari, pacan, petroleari, puppa, racchetta, rails, reaquar, remorcar, remorcator, rez-de-chaussée, rubiette, rumice, sagittiera, servitoressa, Sr., Sra., start, successose, tison, titillatiose, toaliar, tric, valutabile, verdette.
Some of the Interlingua words in this dictionary might be not official according to Mr Gode's dictionary: they were the bracketed entries of the IED, a number of words -mainly grammatical particles- taken from other auxiliary languages such as Latino sine flexione, for instance [saepe] and [sovente]. For Mr Gode, the bracketed entries were "not a necessary product of the principles of the IED".
The IED (Gode, 1951) is the main reference of the language and may be searched online at http://www.interlingua.com/ied/cerca, in both directions: English to Interlingua as well.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
By Xavi Abadia, January 2016.
A
a: un
aardwolf: protele
aback: a retro
abandon: [n] abandono; [v] abandonar, derelinquer
abattoir: abattitorio, macello
abbot: abbate
abbreviate: abbreviar
able: capace, capabile, habile; to be able: poter
able-bodied: valide
aboard: a bordo (de)
abolish: abolir
abound: abundar, exuberar
about: circa; re, super; to be about to: esser super le puncto de
above: super, supra, ante; above all: super toto
abroad: al extero, al estraniero
abscess: abscesso
absent: 1 [adj] absente; 2 [v] to absent oneself: absentar se
absent-minded: distracte
absorb: absorber, imbiber
absorbent cotton: watta, coton hydrophile
abstain —; to abstain from: abstiner se de
absurd: absurde, extravagante
absurdity: absurditate, extravagantia, ineptia
abundant: abundante, copiose, ubere
abuse: 1 [n] misuso; 2 [v] injuriar, misusar
abyss: abysso
acacia: acacia
academy: academia
accent: [n] accento; [v] accentuar
accept: acceptar
accident: accidente
accompany: accompaniar
accomplice: complice
accomplish: complir
accordingly: ergo, ita
according to: secundo, conforme a; according as: secundo que
accordion: accordion
account: conto, relation, reporto; on account of: a causo causa de
accountant: (experto) contabile
accurate: juste, exacte, correcte
accuse: accusar
accustomed: solite, accostumate, consuete; to be accustomed to: soler, haber le costume de
ace: asse
ache: [n] mal, dolor; [v] doler; (my head) aches: (le capite me) dole
achieve: complir
acid: [n] acido; [adj] acide
acknowledge: recognoscer; to acknowledge receipt of: accusar reception de
acorn: glande
acquaint: informar, poner al currente
acquaintance: cognoscentia
acquainted —; to be acquainted with: cognoscer
acquire: acquirer
acre: acre
across: trans, a transverso, al altere latere (de)
act: [n] acto; [v] ager; jocar; acts of violence: vias de facto
action: action
actor: actor
actress: actrice
actual: real, actual
actually: in realitate
actuate: actionar
adage: adagio
Adam’s apple: pomo de Adam
adapt: aptar, adaptar
add: adder; summar, additionar
adder: vipera
addition: addition; in addition (to): extra, in plus, preter
address: [n] adresse; [v] adressar; abbordar
addressee: destinatario
adequate: adequate, condigne
adhesive tape: sparadrapo
adjacent: limitrophe, adjacente
adjective: [n] adjectivo; [adj] adjectival, adjective
adjust: adjustar
admirable: admirabile
admiration: admiration
admire: admirar
admit: admitter
admonish: moner, admoner, admonestar
adopt: adoptar, filiar
adore: adorar
adorn: ornar, adornar, parar
adroit: dextere, habile
adult: [n] adulto; [adj] adulte
adultery: adulterio
advance: [n] avantiamento, avantia; [v] avantiar; to advance a payment: anticipar un pagamento
advantage: avantage, partito; to take advantage of: prender avantage de
adverb: adverbio
advertise: annunciar, facer reclamo (pro)
advertisement: annuncio
advertising: reclamo, publicitate
advice: aviso, consilio
advisable: consiliabile
advise: avisar, moner, suader, consiliar
adviser: consultor
aegis: egide; under the aegis of: sub le egide de
aerial: [n] antenna; [adj] aeree
afar —; from afar: de longe
affable: affabile
affair: affaire, pragma, re
affect: afficer, mover, commover, influer super
affection: affection, dilection, teneressa
afflict: affliger, remorder
afraid: apprehensive, timorose; to be afraid (of): timer, haber pavor (de)
Africa: Africa
after: post, depost, postquam; secundo; just after: subinde
afterbirth: secundinas
aftermath: consequentias, effectos, resultato
afternoon: postmeridie
afterward(s): postea, depost, post, pois
again: de nove, novemente, altere vice, re-
against: contra
agate: [n] agata; [adj] agatin
age: etate; vetulessa; evo
agent: agente, ministro, representante, mandatario, emissario
agile: agile, legier
ago: retro, passato; long ago: pridem; a moment ago: jam
agree: concordar, convenir, esser de accordo
agreeable: agradabile
agreement: concordantia, concerto, convention, tractato
ahead: ante, avante
aid: [n] adjuta, auxilio; [v] adjutar, auxiliar
ailment: infirmitate
aim: [n] mira, scopo, objecto, objectivo, fin; [v] mirar, visar
air: [n] aere; [adj] aeree; [v] aerar; to put on airs: dar se aeres
air-condition: climatisar
air-conditioning: climatisation
airplane: avion, aeroplano
alarm: [n] alarma, allerta; [v] alarmar, allertar
alarm clock: eveliator
alcohol: alcohol; denatured alcohol: alcohol disnaturate
ale: ale
alert: [n] allerta, alerta; [v] allertar; [adj] allerte, alerte
alfalfa: lucerna
alias: alias
alight: descender; atterrar; to alight on water: amarar
alike: [adj] simile, similar, equal; [adv] equalmente, del mesme maniera
alimony: alimentos
alive: vive; to be alive: spirar, esser vive
all: [n] toto; [adj] tote, omne; [pron] omnes; all right: ben, bon, de accordo, all right; not at all: nullemente, de nulle maniera; at all: del toto; after all: post toto; above all: super toto
allay: sedar
alley: vico, allee
alligator: alligator
allow: permitter
allowance: assignation; small allowance: pitancia
allspice: pimento
almanac: almanac, ephemeride
almond: amandola; almond tree: amandoliero
almost: quasi
alms: almosna, eleemosyna
alone: sol, singule
along: preter, secundo; to get along: arrangiar se; to get along (together): intender se
alongside (of): preter
aloud: in alte voce
already: jam, ja
also: anque, etiam, alsi; in plus; also not: ni
although: ben que, etiam si, quamquam, quanquam
always: semper
amateur: amateur, dilettante
amaze: stupefacer
amazed: stupide, stupefacte; to be amazed: stuper
amazing: stupende, surprendente
amber: ambra
ambiguous: ambigue
ambush: [n] imboscada, insidia; [v] imboscar (se), insidiar
America: America
American: [n] americano; [adj] american
ammonia: ammoniaco, alcali volatile
ammunition: munition
among: inter; a presso de
amount: [n] amonta; [v] amontar
ample: ample, copiose
amuse: amusar, diverter, distraher, intertener
amusement: amusamento, diversion, distraction, intertenimento
amusing: amusante, divertente
an: un
anchor: ancora
ancient: ancian, antique
and: e
angel: angelo
anger: [n] cholera, ira; [v] incholerisar
angle: angulo
angry: irate; to be angry: esser in cholera; to become angry: irascer
anguish: [n] angustia; [v] angustiar
animal: [n/adj] animal; [adj] animalesc
ankle: cavilia
annex: [n] annexo; [v] annecter, annexar
announce: annunciar, indicer, predicar
annoy: enoiar, irritar, molestar, vexar
annoyance: enoio, irritation, molestia, vexation
annual: [n] annuario; planta annual; [adj] annual, annue
annul: annular annullar, dirimer, cancellar
anoint: unguer, linir
answer: [n] responsa, replica; [v] responder, replicar
ant: formica
anteater: (Zool., Ornith.) formichero
antelope: antilope
anthill: formicario
antidote: [n] antidote, contraveneno; [v] antidotar
antique: [n] antiquitate; [adj] antique
antiquity: antiquitate
antler: corno (de cervo)
anvil: incude
any: alicun, ulle, qualunque qualcunque, qualque, qualcun; in any case: in omne caso; not any: nulle
anybody: alicuno, qualcuno, ulle
anyone: alicuno, qualcuno, ulle
anything: alique, alicun cosa
anyway: comocunque, indifferentemente, in omne caso
anywhere: ubique, alicubi, usquam
apart: a parte, separatemente
apartment: appartamento
ape: [n] simia; [v] simiar
apologize: excusar se, facer (su) excusas
apology: apologia; excusa
apparatus: apparato
appeal: [n] appello, recurso; [v] appellar
appear: parer, apparer, semblar, similar
appearance: apparentia, similante
appetite: appetite, appetentia
applaud: plauder, applauder
apple: malo, pomo; apple tree: maliero, pomiero
applesauce: purée de malos
application: application; sollicitation
apply: applicar; to apply for: sollicitar
appoint: nominar, appunctar
appointment: appunctamento, rendez-vous; nomination
approach: [n] approche; [v] approchar, adir, acceder, approximar se (a)
approximate: 1 [adj] approximative; 2 [v] approximar
approximately: circa, approximativemente
apricot: albricoc, armeniaca
April: april
apron: avantal
apt: apte; to be apt to: tender a
arbitrary: arbitrari
arc: arco
arcade: arcada, passage
arch: [n] arco; [v] arcar
Argentina: Argentina
Argentine: [n] argentino; [adj] argentin
argue: arguer
argument: argumento
arise: levar se; provenir
ark: arca
arm: [n] bracio, brachio; arma; [v] armar
armchair: confortabile
armpit: axilla
army: armea, hoste
aroma: aroma, aromate
aromatic: aromatic, fragrante
around: circa; to stand around: circumstar; to walk around: circumerrar; to go, move, pass around: contornar
arouse: piccar, eveliar
arrange: arrangiar, rangiar, ordinar, struer
arrangement: arrangiamento
arrears: arretrato; in arrears: arretrate; to be in arrears: arretrar se
arrest: [n] arresto, arrestation; [v] arrestar
arrival: arrivata
arrive: arrivar, pervenir
arrogant: arrogante, superbe
arrow: flecha, sagitta
arson: incendiarismo
art: arte
artery: arteria
artichoke: artichoc
article: articulo; articles of war: codice militar
as: como, quando, quam, qua; pois que, durante que, a mesura que; as if: como si, quasi que; as though: como si, quasi que; as … as: si … como, assi … como, tam … quam; as for: quanto a; as much … as: tanto … como; (these) as well as (those): (istes) como anque (illes); as many: tante, quot; as it were: pro assi dicer
ascend: ascender, montar
ash: 1. cinere; 2. (Bot.) fraxino
ashamed: avergoniate; to be ashamed: haber vergonia
ash tray: cineriera
Asia: Asia
aside: a parte, al latere; aside from the fact that: ultra que
ask: demandar, querer; to ask for: peter, rogar, demandar
askance —; to look askance (at): reguardar de transverso
askew: de transverso
asleep: addormite; to fall asleep: addormir se
asparagus: asparago
aspen: tremulo
ass: asino
assault: [n] assalto; [v] assaltar
assay: [n] ensayo; [v] ensayar
assemble: assemblar; adjustar
assembly: assemblea
assess: estimar, evalutar; quotisar
assets: activo, haber
assist: assister, subvenir, adjuvar, adjutar
assistance: adjuta
assort: assortir
assortment: assortimento
assume: presumer
astonish: stupefacer, surprender
astonishing: stupende
astound: stupefacer
astray —; to go astray: disviar se; to lead astray: discamminar
at: a, apud, in, verso; at the house (court, etc.) of: a presso de
atoll: atollo
atom: atomo
attach: attachar
attack: [n] attacco, assalto, insulto; [v] attacacar, assaltar, assalir, aggreder, insultar
attempt: [n] essayo, tentativa; [v] essayar, tentar
attend: assister (a)
attic: mansarda
attire: [n] roba, vestimentos; [v] inrobar
attract: attraher
attractive: attractive, attrahente, sympathic
audience: audientia; publico
audit: [n] verification, controlo; [v] verificar, controlar, appurar
August: augusto
auk: alca
aunt: amita
au revoir: au revoir, a revider
Austria: Austria
author: autor
authority: autoritate
automobile: automobile
autopsy: autopsia, necropsia
autumn: autumno
avaricious: avar
avenge: vengiar, vindicar
avenue: avenue, allee
average: [n] media; [adj] medie
avocado: avocato
avoid: evitar
await: attender
awake: vigile; to stay awake: veliar, vigilar
award: [n] adjudication, precio, premio; [v] adjudicar; to award a prize to: premiar
aware: al currente; to be aware of: saper, non ignorar, esser al currente de; not to be aware of: ignorar
away: via, longe, absente; far away: longe; go away!: via!
awkward: disgratiose
awl: subula
awning: tenta
awry: de transverso
axe: hacha
axle: axe
B
babble: [n] murmuration, balbutiamento; [v] murmurar
baboon: babuino
baby: infante, baby, neonato
bachelor: celibatario; baccalaureo
back: [n] dorso, reverso; [adv] retro, post, detra; [v] accular, recular, regreder, regressar, retroceder, retrogradar; sustenar sustener, appoiar
backbone: columna vertebral, spina (dorsal)
background: fundo
backward(s): retro, detra, a retro, post
bacon: lardo
bad: [n/adj] mal
badge: placa
badger: taxon
badly: mal
baffle: confunder, disconcertar
bag: sacco, tasca; valise
baggage: bagage
baggage car: wagon de bagage
bagpipe: cornamusa
bail: 1 [n] caution; 2. to bail (a boat): vacuar le aqua (de un barca)
bait: [n] esca; [v] escar
banjo: banjo
bake: cocer (in le furno)
baker: panetero, furnero
bakery: paneteria
balance: [n] balancia, saldo; [v] balanciar, saldar
balcony: balcon
bald: calve
bale: [n] balla; [v] imballar
ball: 1. balla, bolla, ballon, globo, glomere; 2. ballo
ballad: ballada, romance
ball bearing: cossinetto de ballas
balloon: ballon
balm: balsamo
banana: banana
band: banda, corregia; grege
bandage: [n] banda, bandage; [v] bandar
bandit: bandito, brigante
bangs: frangia
banish: bannir, relegar
banister: balustro
bank: 1 [n] banca; [adj] bancari; [v] bancar; 2 [n] banco, ripa
bankrupt: [n] bancaruptero, fallito; [adj] bancarupte, fallite; to go bankrupt: facer bancarupta, faller
banquet: [n] festino, banchetto, regalo; [v] banchettar
banter: [n] burla; [v] burlar
bar: [n] barra; barrage; bar; [v] barrar
barber: barbero, perucchero perrucchero
bare: [adj] nude; [v] denudar
bark: 1 [n] cortice; [v] excoriar; 2 [n] barca; 3 [n] latrato; [v] latrar
barley: hordeo
barn: stabulo, granario
barn owl: ulula
barracks: caserna
barrel: [n] barril, botte; cannon; [v] imbarrilar
barren: sterile
barter: [n] troco; [v] trocar
base: 1 [n] base, fundamento; 2 [adj] basse, vil
basement: subterraneo; basamento
bashful: vergoniose
basin: bassino
basket: corbe, paniero; corbata
basketful: corbata
bass: 1. basso; 2. (Ichthyol.) perca
bat: 1. (Zool.) vespertilion; 2. fuste
bath: [n] banio, balneo; [adj] balnear; to take a bath: baniar se
bathe: baniar (se)
bathrobe: sortita de banio
bathroom: camera de banio
bathtub: alveo
battle: [n] battalia; [v] battaliar
battleship: cuirassato
bawl: vociferar
bay: 1 [n] baia; 2 [n] (Bot.) lauro; 3 [v] latrar, ulular
be: esser; ubicar, trovar se
beach: plagia
beacon: fanal, pharo
bead: perla (de vitro)
beak: becco, rostro
beam: fasce; trabe, trave
bean: faba; kidney bean: phaseolo
bear: 1 [n] urso; 2 [v] filiar, parer, parturir; portar; tolerar, suffrer, sustener, indurar
beard: barba
bearded: barbate
bearing: porto; filiation; (Mech.) cossinetto
beast: bestia
beat: batter, fustigar, verberar, pulsar
beautiful: belle
beauty: beltate
beaver: castor
because: proque, perque, quia, post que, pois que, quod; because of: a causa de
beckon: facer signo (a)
become: devenir, facer se
becoming —; to be becoming to: ir (ben) a, convenir a
bed: lecto; incastratura; to go to bed: ir al lecto; to make the bed: facer le lecto
bedbug: cimice
bedroom: camera a dormir
bedspread: coperilecto, copertura de lecto
bee: ape, apicula
beech: fago
beef: bove
beehive: apiculario
beer: bira
beet: beta, betarapa
beetle: scarabeo
befall: accider
before: [prep] ante; [adv] avante, ante; [conj] ante que, avante que; before long: in pauco, in poco, in breve
beg: peter, precar, rogar, supplicar; mendicar
beget: procrear, ingenerar
beggar: mendico, mendicante
begin: comenciar, inciper, inceptar, initiar, ordir, exordir, poner se a
beginner: novicio, comenciante
beginning: principio, comenciamento, ordimento, primordio; at the beginning of (winter): al entrata de (hiberno); beginning (next week): a partir de (le proxime septimana)
beguile: captar
behalf —; on behalf of: in nomine de
behave: comportar se, conducer se
behavior: comportamento
behead: decollar
behind: post, detra
behindhand: arretrate; to be behind-hand: arretrar se
behold: [interj] ecce!
being: [n] esser
belch: [n] ructo, eructation; [v] ructar, eructar
Belgian: [n] belga; [adj] belge
Belgium: Belgica
belief: credentia
believe: creder; to believe in something: creder a un cosa; to believe in someone: creder in un persona; to make believe: finger
bell: campana, sonalia
bellow: mugir
bellows: folle, suffleto suffletto
belly: ventre, gastro
belong: pertiner; to belong by right: competer
beloved: amate, car
below: [prep] infra, sub, in basso; [adv] infra, subtus
belt: [n] cinctura, corregia; [v] cincturar
beneath: [prep] infra, sub; [adv] infra, subtus
bench: banco
bend: [n] torto, curva, plica; [v] flecter, plicar (se), verter, inclinar, curvar (se), incurvar (se), inflecter, invirgar
benefit: beneficio
bent: curve
bequeath: legar
berry: baca
berth: lectiera
beside: [prep] al latere de, juxta; [adv] de plus, ultra (illo); beside oneself: foras de se
besides: [adv] de plus, ultra (illo), item; [prep] ultra, extra
besot: imbrutir
best: (le) melior; at best: al plus
bestow: impartir, conferer
bet: [n] sponsion; [v] sponder, facer un sponsion
betray: trair; revelar
better: [adj] melior, plus bon; [adv] melio, plus ben; so much the better: tanto melio; you had better go: vos facera melio vader
between: inter
beverage: bibita, biberage, bibitura
bewail: lamentar, miserar
beware: guardar se de
bewilder: confunder
bewildered: perplexe, confuse
bewitch: incantar
beyond: ultra, trans, extra, foras, preter; to go beyond: ultrapassar
biased: partial
bicycle: [n] bicyclo, bicycletta; [v] bicyclar
bid: [n] offerta; [v] offerer
bier: feretro
big: grande, grosse
bill: 1 [n] factura, nota, tratta, billet, conto; projecto de lege, bill; bill of lading: cognoscimento, polissa de de cargamento; [v] facturar; 2 [n] becco, rostro
billfold: cartiera
bill of exchange: devisa
bind: ligar
binding: ligatura
birch: betula
bird: ave
birdlime: visco
birth: [n] parto, nascentia, nativitate; [adj] natal; to give birth to: filiar, parer, parturir
birthmark: nevo
biscuit: biscuit
bishop: episcopo
bison: bisonte
bit: 1. morso, freno; 2. morsello, pecietta
bitch: can femina
bite: [n] morsura; [v] morder; piccar
bitter: amar, acerbe
black: nigre; to make black: nigrar; to black out: obscurar
blackberry: rubo
blackbird: merla
blackboard: tabula nigre
blacken: nigrar, denigrar
blackout: obscuration
blacksmith: ferrero, ferrator
bladder: vesica
blade: lamina; pala; folio
blame: [n] blasmo; [v] blasmar
blank: [n] blanco; [adj] blanc; (in) blank: in blanco
blanket: copertura
blast: [n] explosion; [v] facer saltar
blast furnace: alte furno
blaze: [n] conflagration; stella; [v] flagrar
bleat: balar
bleed: sanguinar; scarificar
blemish: menda
blend: [n] mixtura; [v] miscer
bless: benedicer
blind: 1 [n] persiana, jalousie; 2 [adj] cec; [v] cecar; [adv] cecamente
blind alley: vico cec
blindfold: [v] bandar le oculos
blink: palpebrar
bliss: felicitate, gaudio, delecto, delicia
blister: [n] bulla, ampulla, vesicula; [v] vesicar
block: [n] bloco; obstruction; insula; [v] blocar, obstruer
blockhead: beotio
blond: [n] blonda; [adj] blonde
blood: sanguine
bloodshed: effusion de sanguine
bloodshot: injectate
bloody: [adj] sanguinari, sanguinose; [v] insanguinar
bloom: [n] flor pruina; [v] florer, florescer
blossom: [n] flor; [v] florer, florescer
blot: [n] macula; [v] macular
blotter: papiro siccante
blouse: blusa
blow: [n] colpo, percussion; [v] flar, sufflar, insufflar; ventar; imbueccar; to blow up: (facer) saltar, (facer) exploder; inflar
blowout: panna (de pneu), ruptura de pneu
blue: [n] azuro; [adj] blau, azur
blueberry: myrtillo
bluff: [n] bluff; [v] bluffar
bluing: azuro
bluish: blauette, azurette
blunt: [adj] obtuse; brusc; [v] obtunder
blush: [n] rubor; [v] rubescer
boar: verre
board: [n] tabula, planca; tabuliero; consilio; bordo; alimento, repastos; [v] cartonar; abbordar; to board up: intabular; on board (of): a bordo (de)
boardinghouse: pension
boast: vangloriar se, vantar (se), fanfaronar
boat: barca, navetta, imbarcation, nave, lancha
bodice: corsage
body: corpore; carrosseria
bog: marisco
boil: 1 [n] clavo, furunculo; 2 [v] (facer) bullir, (facer) ebullir, (facer) ferver
boiler: caldiera
boiling: bulliente
bold: hardite, audace; to be bold: hardir
bolt: 1 [n] pessulo; balla; [v] escampar; 2 [v] setassar
bombastic: emphatic
bond: ligamine; bono, obligation
bone: [n] osso; spina; [v] disossar
bonnet: cappotta; bonnette
book: libro; to keep books: tener le libros
bookkeeper: tenitor de libros
bookkeeping: contabilitate
bookseller: librero
bookshop: libreria
boot: botta
bootblack: lustrascarpas
borax: borax, borace
border: [n] bordo, orlo, margine; fimbria; bordatura; frontiera; [v] bordar; to border upon: adjacer a
bore: forar, perforar, sondar, terebrar; enoiar
born: nate, nascite; to be born: nascer
borrow: facer se prestar
bosom: gremio, pectore, sino
boss: patrono, chef
both: [adj] ambe; [pron] ambes, tote le duo; both ... and: e ... e
bother: [n] enoio, molestia, inconveniente, pena; [v] molestar, enoiar
bottle: [n] bottilia, flacon, flasco; [v] imbottiliar, invasar
bottom: fundo, base, basso, culo
bough: ramo, branca; boughs: ramada, ramage
bound: 1 [n] salto; [v] salir, saltar; 2 [adj] ligate; obligate
boundary: frontiera; limite
bow: 1 [n] proa; 2 [n] nodo; arco; archetto; 3 [v] inclinar se, plicar se; submitter se
bowel: intestino
bower: cabana de folias folios
bowl: 1 [n] scutella, bassino, bassinetto; lavabo, lavamanos; 2 [n] bolla; [v] bollar, jocar al bollas
bow-legged: valge
box: 1 [n] cassa, pyxide; loge, logia; [v] cassar; 2 [n] (Bot.) buxo; 3 [v] boxar
boxer: boxator, pugile
boy: puero, pupo, garson; domestico, boy
boy scout: boy scout
bracelet: bracialetto, manilla
braces: suspensores
brag: fanfaronar, vangloriar-se, vantar (se)
braid: [n] tressa; galon; [v] tressar; galonar
brain: cerebro; brains: cerebro, mente
braise: brasar
brake: [n] freno; [v] frenar
bramble: spino
bran: furfure
branch: [n] ramo, branca; filial, succursal; [v] deramar; bifurcar; branches: ramada, ramage
brand: [n] marca; stigma; tison; [v] stigmatisar
brandy: brandy, cognac
brass: laton; cupros
brassière: sustenepectore
brave: brave, valente, valorose
Brazil: Brasil
Brazilian: [n] brasiliano; [adj] brasilian
Brazil nut: nuce de Brasil
breach: [n] brecha; [v] facer un brecha in
bread: [n] pan; [v] panar
breadth: transverso, largor, latitude
break: [n] rumpimento, ruptura; interruption; [v] rumper (se), franger (se), fracturar (se); infringer, violar; to break off: abrumper; to break down: collaber; to break ill: manear; to break into: irrumper; to break out: erumper; declarar se
breakdown: panna, accidente; collapso
breaker: rumpente, colpo de mar
breakfast: [n] jentaculo; [v] jentar
breast: pectore; breasts: sinos
breastbone: sterno
breath: halito, sufflo, respiration, pneuma
breathe: spirar, respirar
breeches: bracas
breed: [n] racia; [v] elevar; prolificar, propagar (se), multiplicar se
breeze: brisa, sufflo, zephyro
bribe: [n] dono, presente (pro corrumper); [v] corrumper, subornar
brick: bricca
bride: sposa, sponsa
bridegroom: sposo, sponso
bridge: [n] ponte; (Cards) bridge; [v] pontar
bridle: [n] brida; [v] bridar, frenar
brief: breve
brief case: portafolio
bright: lucide, lucente, brillante; nitide; vive; intelligente
brim: orlo
brine: [n] muria, salmuria; [v] salmuriar
bring: apportar; to bring about: effectuar; to bring up: educar, elevar; to bring near: approximar
brink: orlo
brisk: alacre
bristle: [n] seta; [v] ericiar (se)
Bristol board: bristol
British: britannic
broad: large, late
broadcast: diffunder, radiodiffunder
broaden: allargar
broccoli: broccoli
broil: rostir
bronze: [n] bronzo; [v] bronzar
brooch: fibula, broche
brood: [n] nidata, covata; [v] covar, incubar
brook: rivo
broom: scopa
brothel: bordello
brother: fratre
brother-in-law: fratre affin
brow: supercilio
brown: [adj] brun; [v] imbrunir
browse: pascer, pasturar
bruise: [n] contusion; [v] tunder, contunder
brunette: [n] brunetta; [adj] brunette
brush: [n] brossa, pincel, penicello penicillo; [v] brossar, rader
Brussels sprouts: caule de Brussel
brute: [n] bruto; [adj] brute
bubble: [n] bulla; [v] bullir
bucket: situla
buckle: fibula
buckwheat: grano saracen
bud: [n] button, oculo; [v] pullular, gemmar
budget: [n] budget; [v] budgetar
buffoon: buffon, arlequin
build: [n] complexion, corporatura; [v] struer, construer, eriger, edificar
building: edificio; edification
bulb: bulbo, ampulla
bulge: [n] protuberantia; [v] protuberar
bulk: grosso
bull: 1 [n] tauro; [adj] taurin; 2 [n] bulla
bulldog: bull-dog
bullet: balla, bolletta
bulletin: bulletin
bullfight: cursa de tauros
bullfighting: tauromachia
bumblebee: bombo
bump: [n] tubere; colpo; [v] colpar, collider
bumper: paracolpos
bunch: racemo
bundle: fardo, fasce, fascina, pacco
buoy: [n] boia; [v] boiar
burden: [n] onere; [v] onerar
burdock: bardana
burglar: effractor
burn: [n] arditura; [v] arder, urer, adurer, comburer, flagrar, incinerar
burnish: brunir
burrow: foder
burst: rumper, erumper
bury: interrar, inhumar
bus: omnibus, autobus, autocar
bush: arbusto
bushel: modio
business: commercio, negotio, affaires, pragma, occupation, profession, mestiero; firma, establimento
businessman: commerciante
bust: busto
busy: occupate; frequentate, populate; to busy oneself with: occupar se de
but: sed, ma, mais; salvo, excepto excepte; solmente; but that: salvo que; all but (him): totos minus (ille); not only … but also: non solmente ma anque, non solmente sed etiam
butcher: [n] macellero; [v] macellar
butcher’s block: hachatoria
butchershop: macelleria
butler: dispensero
butter: [n] butyro; [v] butyrar
buttercup: button de auro
butterfly: papilion
buttock: podice, posterior, culo
button: [n] button; [v] buttonar
buy: emer, comprar
buzz: [n] susurro; [v] susurrar
buzzard: busardo
by: per, de, apud, juxta, con, secundo
by-product: subproducto
C
cabbage: caule
cabin: cabana; cabina
cabinet: cabinetto, vitrina
cabinetmaker: ebenista
cable: [n] cablo; [v] cablar
cactus: cacto
cadet: cadetto
cadmium: cadmium
café: caffe, café
cage: cavia
cake: torta; tabletta
calculate: calcular
calendar: calendario, ephemeride
calf: 1 [n] vitello; [adj] vitellin; 2 [n] (Anat.) sura; [adj] sural
call: [n] appello; [v] vocar, advocar, appellar; nominar; critar
calm: [n] calma; [adj] calme, tranquille; [v] calmar
camera: apparato photographic, camera (photographic), kodak
camp: [n] campo, campamento; [v] campar
can: 1 [n] latta; [v] inlattar; 2 [v] poter
cancel: cancelar, revocar, anular, dirimer
candle: candela, cereo
candy: confecto, bonbon
canoe: [n] canoa; [v] canoar
canopy: celo de lecto; pavilion
canvas: canevas, tela
cap: [n] bonetto, tocca; capsula; [v] capsular
cape: capo
caper: 1 [n] salto; [v] salir, saltar; 2 [n] (Bot.) capparide
capital: [n] capital; capitello; majuscula; [adj] majuscule
capsize: inverter (se)
capsule: capsula
captain: capitano; patrono
capture: [n] captura; [v] capturar, captivar
car: carro, auto, cochi, wagon
caraway: carvi, cumino
card: 1 [n] carta; [v] cartar; 2 [n] cardo, pectine; [v] cardar, pectinar
care: [n] cura, attention, precaution, reguardo, carga; affliction, anxietate; [v] interessar se; sentir affection; to take care of: curar, coler, respicer, custodiar; I don’t care: il non me importa; in care of: a presso de; to care for (a thing): tener a (un cosa)
career: carriera
careful: caute, attente, attentive
careless: incaute, inattentive
carelessness: incuria
caress: [n] caressa; [v] caressar
carnation: diantho
carp: 1 [n] (Ichthyol.) carpa; 2 [v] criticar, blasmar, censurar
carpet: tapete, tapis
carrion: [n] caronia; [adj] caroniose
carrot: carota
carry: portar, levar; to carry out: complir, exequer; to carry off: raper
cart: [n] carretta; [v] carrear
Cartesiandevil: ludion
cartilage: cartilagine, chondro
cartridge: cartucha
case: 1. cassa, etui, pyxide, necessaire; 2. caso; causa; in that case: alora, in tal caso
cash: [n] moneta contante; [v] incassar
cashew: acaju
cashier: [n] cassero; [v] cassar
casino: casino, reducto
cask: botte, tonna, tonnello
cassock: sottana
cast: jectar, projectar; funder; to cast down: abatter
castle: castello; (Chess) roc, turre
castor oil: oleo de ricino
cat: catto
catalog: [n] catalogo; [v] catalogar
catch: prender, sasir, attinger; capturar, captivar, attrapar attrappar; contraher; comprender
catchword: reclamo
caterpillar: eruca; Caterpillar (tractor): tractor a erucas
cathedral: [n/adj] cathedral
cattle: bestial
cauliflower: caule flor
caulk: calfatar, stoppar
cause: [n] causa; [v] causar
caution: [n] precaution; [v] prevenir
cautious: caute
cavalry: cavalleria
cave: cava, caverna
caw: [n] coax; [v] coaxar
cease: cessar
ceiling: tecto
celebrate: celebrar
celery: seleri
cell: cella; cellula; alveolo
cellar: cellario
cement: [n] cemento, mastico; [v] cementar, masticar
cemetery: cemeterio
center: [n] centro; central; [v] centrar
centipede: mille-pedes
central: central
century: seculo
certain: certe
certainly: certemente, certo, ya, maxime, quidem
chaff: vannatura
chain: [n] catena; [v] catenar, incatenar
chair: chaise, sede; cathedra, professorato
chairman: presidente
chalk: creta
challenge: [n] defia; [v] defiar
chamber: camera
chambermaid: camerera
chamber pot: vaso de nocte
chameleon: chameleonte
chamois: [n] camoce; [v] camociar
champion: champion, campion, propugnator, advocato
chance: [n] sorte, hasardo, aventura, fortuna, chance; occasion, opportunitate; [adj] casual; by chance: per aventura, per hasardo
change: [n] cambio, cambiamento, mutation; parve moneta; [v] cambiar, mutar
channel: [n] canal; manica; [v] canalisar
chap: subjecto, typo
chaperon: [n] chaperon; [v] chaperonar
chapter: capitulo
character: character; persona; subjecto, typo
charcoal: carbon de ligno
charge: [n] carga; [v] cargar, incargar; taxar, accusar, imputar; demandar
charm: [n] charme; sortilegio; amuleto; [v] incantar
chase: 1 [n] chassa; [v] chassar, persequer; 2 [v] cisellar
chassis: chassis
chaste: caste
chastise: castigar
chat: [n] confabulation; [v] confabular
chatter: [n] garrulitate; [v] garrular
cheap: vil, a bon mercato
cheat: [n] fraudator, impostor; [v] fraudar
check: [n] cheque; nota, marca; conto; billet, ticket; chaco; freno; controlo; [v] controlar, verificar, respicer, compulsar; comprimer, reprimer
checkers: joco de damas; to play checkers: jocar a damas
cheek: gene gena; [fig] impudentia, temeritate
cheerful: hilare, allegre
cheese: caseo
chef: chef de cocina
chemical: chimic; chemicals: [n] productos chimic
chemist: chimico, chimista; pharmacista
chemistry: chimia
cherish: proteger con teneressa, caressar
cherry: ceresia; cherry tree: ceresiero
chess: chacos
chest: pectore, thorace; cassa, coffro, commoda
chestnut: castania, marron; chestnut tree: castaniero, marroniero
chevron: galon
chew: masticar
chic: [n/adj] chic
chicken: gallina, gallinetta, galletto, pullo
chickenpox: varicella
chief: [n] capite, chef, rector; [adj] principal
child: infante, pupo, puero
Chile: Chile
chill: refrigidar
chimney: camino
chin: mento
China: China
Chinese: [n/adj] chinese
chip: morsello (de ligno, etc.), fragmento, pecietta; [v] to chip in: quotisar se
chirp: pipar, cantar
chisel: [n] cisello; [v] cisellar
chivalry: cavalleria
chives: cibollina
chocolate: chocolate
choice: [n] option, election, selection; [adj] selecte
choir: choro
choke: suffocar
choose: optar, eliger, seliger, selectionar
chop: [n] cotelette; [v] hachar
chorus: choro
christen: baptisar
Christian: [n] christiano; [adj] christian
Christian name: pronomine, nomine de baptismo
Christmas: Natal, Noel; Merry Christmas!: Felice Natal!
church: ecclesia
churlish: malgratiose
cicada: cicada
cigar: cigarro
cigarette: cigaretta cigarretta
cinnamon: cannella
cipher: [n] cifra; [v] cifrar
circle: circulo, gyro, rondo
circuit: circuito, ambito
circular: [n/adj] circular
circus: circo
citizen: citatano, cive, regnicola
city: citate, urbe, metropole
civil: civil
civilian: [n/adj] civil
civil servant: functionario (public)
claim: [n] exigentia, reclamation; [v] peter, reclamar, pretender a
clam: musculo
clamp: [n] crampa, tenalia; [v] crampar
clasp: [n] fibula, broche; [v] imbraciar, impugnar
class: [n] classe, sorta, specie; [v] classar
claw: ungula
clay: argilla
clean: [adj] munde, pur; [v] mundar, nettar, furbir, dismacular
cleanliness: munditia
cleanse: mundar, nettar, depurar, mundificar, abluer
clear: [adj] clar, lucide, nette, nitide, plan, argute; [v] appurar; to make clear: clarar, arguer, lucidar
clearinghouse: clearinghouse
cleave: finder
cleft: fissura
clerk: commisso
clever: argute; habile; talentose
cliff: precipitio
climate: climate
climax: culmine; (Rhet.) gradation
climb: [n] montata, ascension; [v] ascender, montar, scander
clink: [n] tintinno; [v] tintinnar
clip: [n] crampa; [v] crampar; tonder
clipping: retalio
cloak: mantello
cloakroom: vestiario
clock: horologio
close: 1 [adj] proxime; intime; concentrate; [prep/adv] presso, juxta, prope; 2 [n] conclusion, clausura, fin; [v] clauder; occluder; clausurar; to bring to a close: ultimar
closed: close clause
closet: cabinetto, guardaroba
clot: [n] grumo; [v] cualiar, coagular
cloth: panno, pannello, tela, drappo, texito
clothe: inrobar
clothes: roba, habito, vestimentos, vestitura
clothing: roba, vestimentos, vestitura
cloud: nube
clove: clavo
clove pink: caryophyllo
clover: trifolio
clown: paleasso, clown
club: fuste, massa; club; (Cards) trifolio; club member: clubista
clubfoot: pede equin
clue: indicio
clumsy: inhabile
cluster: racemo
clutch: [n] prisa; (Mech.) accopulamento; [v] impugnar; (Mech.) accopular
coach: [n] cochi; carrossa; trainator; repetitor; [v] trainar
coal: carbon; coals: brasas
coarse : grossier, indelicate, trivial, vulgar
coast : [n] litore, litoral; [adj] litoral; [v] costear
coat : [n] jaco, jachetta, mantello; cotta; supertoto; pelle; revestimento; application; [v] coperir (le superficie); fur coat : pellicia
coat hanger: portamantello
cobra : cobra
cock : gallo; valvula
cockroach : blatta
cocoa : cacao
cocoa butter: butyro de cacao
coconut : coco; coconut tree : cochiero
cocoon : cocon
code : codice
cod(fish) : gado
coffee : caffe
coffee pot: caffetiera
coffin : sarcophago
cognac : cognac
cogwheel : pinnion
coil : [n] bobina, spira, serpentino; [v] bobinar, inrolar
coin : [n] moneta, numisma; [v] cunear, monetar, batter
coke : coke
colander : colo, colatorio
cold : [n] frigido, frigor; rheuma, catarrho, grippe; [adj] frigide; to have a cold : rheumatisar se; to catch (a) cold : prender frigido
cold cream: cold-cream
collar : collo, collar
collarbone : jugulo, clavicula
collect : colliger; perciper
collection : collection; collecta; questa
collector : collector, incassator
collide : collider, choccar, impinger
colon : 1. colon; 2. duo punctos
colonel : colonnello
color : [n] color, tinctura; [v] colorar
colt : pullo
column : columna; colonna
comb : [n] pectine; [v] pectinar
come : venir; to come out : sortir, exir; to come back : revenir
comfort : [n] conforto, commoditate; [v] confortar, consolar
comfortable : confortabile, commode
comic : comic
comma : virgula
commercial : commercial
committee : committee
common : commun, plebeie, vulgar
common law: derecto consuetudinari
common people: vulgo, plebe
commonplace : [n] loco commun; [adj] trivial
communicate : communicar, impartir
company : compania
compare : comparar
comparison : comparation
compartment : compartimento
compass : bussola; compasso
compel : compeller, compulsar, coager, coercer, constringer, obligar, necessitar
competition : concurso; concurrentia
complain : planger se, querelar
complete : [adj] complete; [v] compler, completar
complexion : carnation
complicated : complicate
compliment : [n] complimento; [v] complimentar; to pay compliments : facer complimentos; with the compliments of : homage de
comply : obsequer
compose : componer
comprise : comprender, comprehender
compromise : [n] compromisso, transaction; [v] compromitter, transiger
comrade : camerada
conceal : celar, teger, abstruder, occultar, subnegar
conceit : concepto; pretension, pretention
conceited : van, vanitose
concept : concepto, notion
concern : [n] interesse; anxietate; firma, establimento; [v] concerner, reguardar
concerning : concernente, re, super
conclusion : conclusion, fin
concrete : [n] beton; [adj] concrete; [v] concretar
condemn : condemnar
condor : condor
conduct : [n] conducta; [v] conducer, ducer, menar
conductor : conductor; director de orchestra
confer : conferer, conferentiar, consultar
confess : confessar
confidence : confidentia
confirm : confirmar, sancir
confuse : confunder, turbar
congratulate : gratular, congratular, felicitar
connect : connecter
connecting rod: biella
connection : connexion; nexo
connoisseur : cognoscitor
conquer : vincer, conquirer
conquest : conquesta
conscience : conscientia
conscientious : conscientiose
conscious : consciente; conscious of: consciente de
consent : [n] consentimento; [v] consentir
consequently : alora, ergo, ita, per consequente
conservative : [n] conservator; [adj] conservative; conservatori
consider : considerar, reputar; to consider oneself : creder se
considering : viste
console : consolar
consul : consule
consulate : consulato
consult : consultar
consultant : consultor
consultation : consulta, consultation
consume : consumer; to be consumed with : consumer se de
consumer : consumitor
consummate : [adj] consummate; [v] consummar
consumption : consumo; consumption
contact : contacto; to be in contact with : esser in contacto con; continger
contain : continer, caper
container : recipiente, receptaculo, vasculo
contempt : contempto, minusprecio, disdigno; to view with contempt : contemner
content : 1 [n] contento; contents : contento; 2 [n] contentamento; [adj] contente, satisfacte; [v] contentar; to be content with : contentar se de [or] con
continual : constante, perpetue
continue : continuar, perdurar, sustener se, permaner; proceder; subsister
continuous : continue
contract : 1 [n] contracto; 2 [v] contraher; crispar; contractar
contractor : interprenditor
contradict : contradicer, disdicer
contrary : [n] contrario, antipode; [adj] contrari; on the contrary : al contrario, contra
control : [n] controlo; [v] controlar; reprimer, continer
convenient : commode
convey : transportar; traducer
convict : 1 [n] convicto, fortiato; 2 [v] convincer, condemnar
convince : convincer
coo : gemer
cook : [n] coco, cocinero; [v] cocer, cocinar
cookbook : libro de cocina
cool : [n] fresco; [adj] fresc; [v] refrescar, refrigidar
copper : [n] cupro; [adj] cuprose
copulate : copular se
copy : [n] copia, exemplar, reflexo, transcripto; [v] copiar
cord : [n] corda; [v] cordar
corduroy : villuto costate
cork : [n] corco; [v] corcar
corkscrew : tiracorcos
cormorant : corvo marin
corn : [n] grano; mais; callo; [v] insalar
corner : angulo
cornerstone : petra angular
corporal : [n] caporal; [adj] corporal
correct : [adj] correcte; [v] corriger, emendar
correspond : corresponder
correspondence : correspondentia
corridor : corridor
corrupt : [adj] corrupte; [v] corrumper, vitiar
cost : [n] costo, sumpto; [v] costar
costly : costose, car, dispendiose
cotton : [n] coton; watta; [adj] cotonari
couch : lecto de reposo
cough : [n] tusse; [v] tussir
count : 1 [n] conto; [v] contar, numerar; 2 [n] conte
counter : 1 [n] contator; 2 [n] banco; 3 [adv] contra
counterpane : coperilecto
country : [n] pais; patria; campania; [adj] campestre
countryman : rustico; fellow countryman : compatriota, conational
couple : [n] copula, par; [v] accopular
coupon : coupon, bono
courage : corage
course : curso; tenor, senso; of course : ya, claro, naturalmente, sin dubita
court : [n] corte, foro; [v] cortesar, facer le corte a
courteous : cortese, polite, attentive
courtesan : cortesana
courtly : palatian
court-martial : consilio de guerra
court plaster: taffeta de Anglaterra
courtyard : corte
cousin : cosino
cover : [n] coperculo, copertura; [v] coperir; texer; percurrer
coverlet : coperilecto
covet : concupiscer
cow : vacca
coward : coardo, poltron
cowardice : coardia
cowbell : sonalia
cowboy : vacchero, cowboy
cowhide : vacca, nervo de bove
cowrie : porcellana
cowslip : primula
crab : crabba, cancere
crack : [n] fissura; crac; [v] finder; craccar; crepar, collider; fracassar
crackle : crepitar
cradle : cuna
craft : mestiero; astutia; nave(s), aeronave(s)
crafty : astute
cranberry : oxycocco
crane : (Ornith., Mech.) grue
crank : [n] manivella; [v] manivellar
crash : [n] crac; collision; [v] crepar, craccar
cravat : cravata
crave : appeter
crawl : reper, reptar
crayfish : cambaro
crazy : folle, insan, demente, alienate
creak : strider
cream : crema
crease : [n] ruga; plica; [v] rugar; arrugar, corrugar, plicar
create : crear
creature : creatura
creep : reper, reptar
cress : cresson
crest : cresta, crista
crew : equipage
crib : mangiatoria; lecto a infantes
cricket : grillo; (Sports) cricket
crime : crimine
criminal : [n/adj] criminal
cripple : [n] stropiato; [v] stropiar
crisis : crise
crisp : [adj] crispe; [v] crispar
critic : critico, censor; recensente
criticism : critica
criticize : criticar
croak : [n] coax; [v] coaxar; (Slang) crepar
crochet : [n] crochet; [v] crochetar
crocus : crocus
crook : croc
crooked : prave, perverse
crop(s) : messe, recolta
cross : [n] cruce; cruciamento; [v] cruciar, transversar; passar; mesticiar, hybridar
crossbow : arcoballista
cross-eyed : strabe
crossroads : cruciata (de vias)
crosswise : in cruce
crouch : quattar
crow : [n] corvo, cornice; [v] cantar
crowbar : vecte
crowd : [n] grege, pressa, turba, multitude; [v] affluer
crown : [n] corona; [v] coronar
crucify : crucifiger
cruel : cruel
cruelty : cruelitate
cruise : cruciar
cruiser : cruciera, cruciator
crumb : mica
crumble : micar (se)
crush : triturar, contunder, fullar, pulverisar; reprimer
crust : crusta; scalia
crutch : crucia
cry : [n] crito; [v] critar, clamar; plorar, lacrimar
cub : -ino; bear cub : ursino; fox cub : vulpino
cube : cubo
cuckold : cucu; to be a cuckold : portar cornos
cuckoo : cucu
cucumber : cucumbre, cucumere
cuff : manchette, reverso
cul-de-sac : vico cec
cumbersome : embarassose
cunning : [n] astutia; [adj] astute
cup : tassa; cuppa; calice
cupboard : armario
curdle : cualiar
cure : curar, sanar; fumar
curfew : coperifoco
curious : curiose
curl : [n] bucla; [v] buclar, anellar, crispar
curly : buclose, crispe
currant : ribes, uva de Corintho
current : [n] currente; [adj] currente, actual
curse : [n] malediction; [v] maledicer; blasphemar
curtain : [n] cortina, tela; [v] incortinar
curtsy : [n] reverentia; [v] facer le reverentia
curve : [n] curva, curvatura, incurvatura; [v] curvar (se), incurvar
cushion : cossino
custom : costume, consuetude, more; usage, usantia
customer : cliente
customs : doana
cut : [n] sectura; [v] secar, trenchar, taliar; to cut off : abscinder, defalcar, excider, rescinder; to cut into: incider, incisar
cutting : planton; retalio
cypress : cypresso
cyst : cyste
D
daddy : papa
dagger : pugnal
daily : [adj] quotidian; [adv] tote le dies
dairy : lacteria
dais : estrade
daisy : margarita
dam : dica, barrage
damage : [n] damno, injuria; [v] damnificar; damages : compensation
damp : humide
dance : [n] dansa, ballo; [v] dansar, ballar
dancing pump : scarpino
dandelion : dente de leon
dandruff : furfure
dandy : adonis
Dane : dano, danese
danger : periculo
dangerous : periculose
Danish : [n] danese; [adj] dan, danese
dare : osar
daring : hardite, audace, osate
dark : [n] obscuritate; tenebras; [adj] obscur; tenebrose; to grow dark : annoctar; obscurar se
darken : obscurar
darkness : obscuritate; tenebras
darling : [n] amato/a, angelo/a, amor, tresor; [adj] amate, favorite
darn : sarcir
dash : [n] lineetta; [v] precipitar se
data : datos
date : 1 [n] data; [v] datar; 2 [n] (Bot.) dattilo
daughter : filia
daughter-in-law : filia affin
dawn : alba, aurora
day : die, jorno
daybreak : alba
day lily : hemerocallide
daze : [n] esturdimento; [v] esturdir
dazzle : cecar
dead : morte; dead person : morto; the dead : le mortos
deaden : amortir
dead end : vico cec
deadlock : impasse
deadly nightshade : belladonna
deaf : surde
deal : [n] negotio, transaction; [v] negotiar, mercar, commerciar; (Cards) dar; to deal with (a matter) : tractar de (un affaire)
dealer : negotiante, mercator, mercante
dear : [n] amato/a; [adj] car; costose, dispendiose
death : morte, obito, transpasso, decesso
debatable : debattibile, discutibile
debate : [n] debatto; [v] debatter, agitar
debit : [n] debito; [v] debitar
debt : debita
debut : début
decade : decennio; decade
decay : [n] corruption; [v] corrumper se
deceive : deciper, illuder
December : decembre
decent : decente, conveniente, honeste
decide : decider (se)
deck : ponte
decorate : decorar
decoy : ave de appello
decrease : [n] diminution; [v] discrescer
decree : [n] decreto; [v] decretar, statuer
deduce : deducer
deed : facto, pragma; acto
deem : reputar, considerar, tener pro
deep : profunde
deepen : approfundar
deer : cervo
defame : denigrar
defeat : [n] disfacta; defaite; [v] disfacer
defeatist : defaitista
defect : defecto, menda; vitio
defend : defender, propugnar
defendant : accusato
defense : defensa
defer : obsequer; to defer to : deferer a
define : definir
definite : definite
deflect : disviar
deflower : deflorar, pecular
degrade : degradar, incanaliar
degree : grado; to some degree : aliquanto
deign : dignar
deity : divo
dejected : abattite
delay : [n] mora, demora, retardo; [v] morar, tardar, retardar, arretrar
delicate : delicate
delicious : deliciose, gustose
delight : [n] delecto, delicia; voluptate; [v] delectar, incantar, raper; to delight in : delectar se in
delirious : delirante; to be delirious: delirar
delivery : livration; (Med.) delivrantia
de luxe : luxuose
demand : [n] demanda, exigentia; [v] peter, exiger
demon : demone
Denmark : Danmark
dense : dense, compacte
dentist : dentista
deny : negar, denegar, disdicer, dismentir, renegar; to deny oneself : abnegar
depart : partir, deceder
departure : partira
depend : depender; to depend on : depender de
deplete : depler
deposit : [n] deposito; [v] deponer, depositar
depress : deprimer
deprive : privar, disprovider
depth : profundo; profunditate
derider : derider, irrider
derrick : turre de sondage
descend : descender
describe : describer
desert : 1 [n] deserto; [adj] deserte, desertic; 2 [v] deserer, desertar, abandonar
deserve : merer, meritar
design : [n] designo, plano; [v] designar
desire : [n] desiro, desiderio; [v] desirar, desiderar
desk : scriptorio, bureau
despair : [n] despero; [v] desperar
despise : despicer, minuspreciar, vilipender, contemner, conspuer
despite : in despecto de, nonobstante, malgrado
dessert : dessert
destination : destination
destiny : destino
destitute : disproviste; depauperate
destroy : destruer, deler, disfacer
detach : distaccar
detail : [n] detalio; [v] detaliar
detailed : detaliate, minutiose
detect : deteger
detective : detective
determine : determinar; constatar
detest : detestar
detour : deviation
develop : disveloppar, evolver; revelar
development : disveloppamento
deviate : deviar; aberrar
device : devisa, motto; mechanismo, ingenio
devil : diabolo
devise : imaginar, inventar
devious : devie
devoid : disproviste
devour : vorar, devorar
devout : devote, beate
dew : ros, rore
dial : quadrante
diamond : diamante, brillante; (Cards) quadro
diaper : panno
diary : diario
dice : datos
dictionary : dictionario
die : 1 [n] cuneo; dato; 2 [v] morir, obir, transpassar, deceder
different : differente
difficult : difficile; penose
difficulty : difficultate; inconveniente; pena
diffuse : diffunder
dig : foder, fossar, excavar; minar
digest : 1 [n] digesto; 2 [v] digerer
digestion : digestion, pepsia, pepsis
digress : digreder
dilemma : dilemma; argumento cornute
dill : anetho
dilute : diluer
dim : [adj] obscur; [v] obscurar
diminish : minuer, diminuer
dimple : fosseta
din : [n] ruito, rumor, strepito; [v] streper
dine : dinar, prander, cenar, soupar
dining car : wagon restaurante
dining room : camera a mangiar
dinner : dinar, prandio, cena, souper
dinner jacket : smoking
dip : [n] immersion; inclination, abassamento, descendita; [v] immerger; inclinar, abassar, descender
direct : [adj] directe; [v] diriger
direction : direction; senso, tenor
dirt : immunditia
dirty : immunde
disadvantage : disavantage
disagree : discordar, disaccordar
disagreeable : disagradabile, antipathic
disappear : disparer, eclipsar se; to make disappear (by magic) : escamotar
disappoint : disappunctar, frustrar
disaster : disastro
discharge : [n] discarga; [v] discargar; dimitter, destituer; licentiar
discount : [n] disconto; [v] discontar
discourage : discoragiar, disanimar
discourteous : discortese, impolite
discover : discoperir
discovery : discoperta
discredit : [n] discredito; [v] discreditar
discreet : discrete
discuss : discuter, disserer, dissertar
disease : morbo, maladia
disembowel : eventrar
disgrace : [n] disgratia; [v] disgratiar
disguise : [n] disguisamento; [v] disguisar, travestir
disgust : [n] disgusto; [v] disgustar
dish : platto, scutella
dishonest : dishoneste, improbe
disinfect : disinfectar
disinherit : exheredar
dismay : [n] consternation; [v] consternar
dismiss : dimitter, destituer; licentiar, congedar
disorder : [n] disordine; [v] disordinar, disrangiar
dispatch : [n] depeche; [v] expedir
dispensary : dispensario, officina
display : [n] monstra; apparato, fasto; [v] monstrar, displicar, facer monstra de; ostentar
displease : disagradar a
disposition : disposition; temperamento, natural
disregard : facer abstraction de
dissolve : dissolver (se)
distaff : rocca
distance : distantia; from a distance : de longe
distant : distante, lontan
distinct : distincte
distinguish : distinguer
distinguished : distinguite, insigne
distort : distorquer
distress : [n] affliction, pena, dolor; [v] affliger, penar, desolar
distribute : distribuer, repartir
distrust : diffider de
distrustful : diffidente; to be distrustful : diffider
disturb : turbar, disturbar, perturbar, inquietar
ditch : fossato
ditto : ditto; ditto marks : signo de ditto
dive : merger, immerger; piccar
diverge : diverger
divide : divider, partir
divine : [adj] dive, divin; [v] divinar
divorce : [n] divorcio; [v] divorciar
dizzy : vertiginose
do : facer; sufficer
dock : disbarcatorio, darsena, bassino
dockyard : arsenal
doctor : doctor, medico
dog : can
dog days: canicula
doll : pupa
donkey : asino
door : porta, ostio
dose : [n] dose; [v] dosar
double : [adj] duple, duplice, gemine; [v] duplar, duplicar; (one’s) double : sosia
double boiler : banio-maria
doubt : [n] dubita; [v] dubitar
doubtful : dubitose, questionabile
dough : pasta
dove : columba, pipion
dovetail : indentar
down : 1 [n] duna; 2 [n] lanugine, pilo, villo; 3 [adv] a basso, in basso
downcast : abattite
downstairs : [adv] in basso
downward(s) : a basso, in basso
dowry : dote
dozen : dozena
draft : [n] minuta, tratta; redaction; tirage; currente de aere; conscription; [v] rediger, minutar; conscriber
drag : [n] slitta, traha; remora; [v] tirar, traher, trainar
dragon : dracon
dragonfly : libellula
drain : [n] aquiero; [v] escolar, disaquar, exhaurir
drastic : drastic
draw : designar; tirar, traher, trainar; haurir; disvainar; to draw up : rediger; to draw back : arretrar se
drawer : tiratorio
drawers : calceones
dread : [n] apprehension, timor; [v] apprehender, timer
dream : [n] sonio; [v] soniar
dredge : [n] draga; [v] dragar
dregs : fece, sedimento
dress : [n] roba, habito; [v] vestir (se); curar
dressing gown : peignoir
drift : [n] (Naut.) deriva; [fig] tenor; [v] vogar, flottar, vader al deriva
drill : [n] sonda, forator; exercitio, exercitation; [v] sondar, forar, perforar, terebrar; exercitar
drink : [n] biber, bibita, biberage, bibitura; [v] biber, potar, sorber
drip : guttar, stillar
drive : [n] via, allee; viage; cursa; [v] guidar, conducer; pulsar; chassar ; to drive in : figer
droop : clinar, laber
drop : [n] gutta, stilla; [v] cader; lassar cader; decrescer
dropsy : hidropsia hydropisia
drown : necar (se)
drug : [n] droga, pharmaco; [v] drogar
druggist : pharmacista, drogista
drugstore : pharmacia, drogeria
drum : [n] tambur, tympano; [v] batter le tambur
drummer : tambur
drunk : ebrie, inebriate, avinate; to get drunk : inebriar se
dry : [adj] sic; [v] siccar, exsiccar, essugar, disaquar
dry cell : pila sic
dry-clean : nettar a sic
duck : anate
due : [n] debito; derecto; [adj] debite; pagabile; to be (one’s) due : competer; dues : quota
duel : [n] duello; [v] duellar
dug : tetta
duke : duce
dull : [adj] obtuse; obscur; mat; surde; stupide; enoiose; [v] obtunder; matar
dumb : mute
dump : [n] discargatorio; [v] discargar
dung : [n] stercore; [vulg] merda; [v] stercorar
dupe : [n] dupe; [v] dupar
duration : duration
during : durante, per
dusk : crepusculo
dust : [n] pulvere; [v] pulverar; dispulverar
Dutch : [n/adj] hollandese
Dutchman : hollandese
duty : deber, carga; imposto, doana, derecto
dwarf : nano
dwell : resider, demorar, coler; habitar
dye : [n] tincto, tinctura; [v] tinger
dynamite : [n] dynamita; [v] dynamitar
E
each : cata, omne, quot; each other: le un(es) le altere(s), unaltere
eager : alacre
eagle : aquila
ear : [n] aure; spica; [v] spicar
eardrop : pendente (de aure)
eardrum : tambur, tympano
earl : conte
earlier : ante, anterior
early : de bon ora; matutinal; precoce; prematur
earn : ganiar
earnest : 1 [n] arrha; 2 [adj] seriose, grave
earring : pendente (de aure)
earth : [n] mundo; terra; solo; [adj] terrestre; terren
earthquake : tremor de terra, seismo
earthworm : lumbrico, verme de terra
ease : [n] facilitate; conforto; [v] alleviar, relevar
easel : cavalletto
east : est, levante, oriente
Easter : pascha
eastern : oriental
easy : facile; disinvolte; to make easy: facilitar
easy chair: confortabile
eat : mangiar, manducar, eder
ebb : [n] refluxo; [v] bassar se, diminuer se, decader
ebony : ebeno
echelon : [n] scalon; [v] scalonar
echo : [n] echo; [v] echoar, facer echo (a)
eclipse : [n] eclipse, obscuration; [v] eclipsar
edge : orlo, margine, bordo; talia, filo
edible : edibile, comestibile
edit : eder, editar; rediger
editor : editor, redactor, director
editorial stuff: redaction
educate : educar, instruer
Edward : Eduardo
eel : anguilla
effect : [n] effecto; [v] effectuar, operar; general effect: insimul; to have an effect upon: influer super
effort : effortio; to make an effort: effortiar se, facer un effortio; to make every effort: facer tote su effortios
egg : 1 [n] ovo; 2 [v] instar, urger
eggplant : melongena
Egypt : Egypto
eight : octo
eighteen : dece-octo
eighth : octave
eighty : octanta
either : cata; either (one): le un o le altere; not ... either: non ... etiam, non ... anque; either ... or: o ... o
elate : enthusiasmar, exaltar
elbow : cubito
elderberry : sambuco
elect : eliger
electric(al) : electric
electric eel: gymnoto
electricity : electricitate
electric ray: torpedine
electric torch: lampa de tasca
elegant : elegante
elephant : [n] elephante; [adj] elephantin
elevator : lift, elevator, ascensor
eleven : dece-un
elf : elf
elk : alce
elm : ulmo
else : [adj] altere, differente; [adv] alias, alteremente; extra, de plus; [conj] si non
elsewhere : alibi, alterubi
elude : eluder, subtraher se a
embalm : imbalsamar
embark : imbarcar (se); to embark on: imbarcar se in
embarrass : embarassar, confunder, disconcertar
embassy : ambassada
embers : brasa
embezzle : pecular
embody : incarnar
embrace : [n] imbraciamento; [v] imbraciar
embroider : brodar
emerald : esmeraldo, smaragdo
emery : smerilio
emery paper: papiro-smerilio
emperor : imperator
emphasis : emphase
emphasize : accentuar, dar emphase a
empire : imperio
employ : emplear
employee : empleato
employer : empleator
employment : empleo
empress : imperatrice
empty : [adj] vacue; [v] vacuar
empty-stomached : jejun
enable : habilitar, facer capabile; facer practicabile
enamel : [n] smalt, émail; [v] smaltar, émailliar
enchant : incantar
enclose : includer, inglobar, clausurar
enclosed : includite, incluse; hic-juncte
enclosure : incluso, inclusura
encore : [n] repetition; [interj] bis!, ancora!
encounter : [n] incontro; [v] incontrar
encourage : incoragiar
end : [n] fin; objecto, objectivo; extremitate; [v] finir; in the end : al fin; to the bitter end: a ultrantia
endeavor : [n] essayo, tentativa; [v] essayar, tentar
endive : endivia
endless : interminabile, sin fin
endorse : indorsar, avalisar
endow : dotar, subventionar
endure : indurar, tolerar
enemy : inimico
energetic : energic
energy : energia; atomic energy: energia atomic
enforce : obligar; facer complir
engage : ingagiar; occupar
engagement : ingagiamento; appunctamento, rendez-vous; fidantiamento, sponsalias
engender : ingenerar
engine : ingenio, machina, motor; locomotiva
engineer : ingeniero; machinista
England : Anglaterra
English : [n/adj] anglese
Englishman : anglese
engrave : gravar, cisellar
enjoy : fruer (de), gauder de, gustar
enjoyment : fruition, gaudimento
enlarge : aggrandir, ampliar
enlist : inrolar (se), conscriber
enormous : enorme
enough : satis (de), assatis, bastante, sufficiente; to be enough : bastar, sufficer
enquire : inquirer; demandar
enrage : inragiar, inrabiar, incholerisar
enroll : matricular (se), inrolar (se), conscriber
ensemble : [n] ensemble; insimul
ensign : insignia
ensue : sequer, resultar
entangle : involver, imbroliar, intricar
enter : entrar (in)
enterprise : interprisa
entertain : intertener, amusar, distraher, diverter; tractar
entice : escar
entire : integre
entirely : integremente, in toto
entrails : entranias
entrance : 1 [n] entrata, ingresso, ostio, adito; 2 [v] ecstasiar, raper, incantar
entrust : incargar, confider
entry : entrata; partita
envelop : inveloppar
envelope : inveloppe; camisa
enviable : invidiabile
envious : invide, invidiose
environment : ambiente, milieu
envoy : inviato, legato, emissario
envy : [n] invidia; [v] invidiar
epic : [n] epos, epopeia; [adj] epic
epoch : epocha
equal : [adj] equal, par, compare; [v] equalar
equality : equalitate
equalize : equalar, equalisar, adequar
equip : equipar
equipment : equipamento, paraphernales
era : era
erase : rader
eraser : gumma elastic
erect : [adj] erecte; [v] eriger
erection : erection; edification
ermine : armenio
err : errar
errand : commission
errant : errante
error : error, menda, falta
escalator : scala mobile
escape : [n] escappamento, escappata, evasion, fuga; [v] escappar, salvar se, subtraher se, evader
escort : [n] escorta; [v] escortar
Eskimo : eschimo
especial : special
especially : in modo special, specialmente
essential : [n/adj] essential; it is essential that ...: il importa que ...
establish : establir, stabilir; constatar, sancir; eriger, instaurar
established : establite; to be an established fact: constar
estate : terra; benes
estimate : [n] estimation; [v] estimar, evalutar
eternal : eterne, perenne
Europe : Europa
European : [n] europeo; [adj] europee
evaporate : evaporar
even : [adj] unite, lisie, par, equal, regular; [adv] etiam, mesmo, quidem ; even though: ben que, etiam si; not even: ni mesmo; to make even: nivellar
evening : vespere, vespera
event : evento
even-tempered : equanime
ever : unquam, jammais, aliquando; semper
everlasting : perenne
every : cata, tote, omne, quot; from every hand: de omne mano; from every side: de omne latere; every day: tote le dies
everybody : tote le mundo, totos, omnes
everyday : quotidian; ordinari
everyone : tote le mundo, totos, omnes
everything : toto, omne cosa
everywhere : ubique, in omne partes
evident : evidente
evil : [n/adj] mal; to do evil: malfacer
evil eye: fascino
ewe : ove
exact : exacte, punctual
exactly : justemente, justo, exactemente, punctualmente
exaggerate : exaggerar
examination : examine
examine : examinar, scrutar, perscrutar, perspicer, respicer, compulsar; interrogar
example : exemplo; for example: per exemplo
excel : exceller, superar; to excel in: exceller in
excelsior : lana de ligno
except : excepte, salvo; foras, extra, si non; preter
excepting : excepte, extra, preter
exchange : [n] excambio; permutation, cambio; central; [v] excambiar; permutar ; in exchange for: pro
excise : accisia
excite : excitar, agitar; to become excited: exaltar se, excitar se
exclude : excluder
excrement : excremento, dejection, fece
excuse : 1 [n] excusa, excusation; 2 [v] excusar; to make excuses: facer excusas; to excuse oneself: excusar se
exempt : [adj] exempte, immun; [v] eximer, exemptar, dispensar
exercise : [n] exercitio; exercitation; [v] exercitar
exhibit : exhibition
exhibition : exhibition, exposition
exile : [n] exilio; exiliato; [v] exiliar
exist : exister; esser super terra
existence : existentia
exit : exito, egresso, sortita
exonerate : exonerar, disculpar
expect : expectar
expense : expensa, dispendio
expensive : car, costose, dispendiose
expire : expirar; perimer
explain : explanar, explicar, interpretar
explanation : explanation, explication
explode : exploder, facer explosion
exploit : 1 [n] gesta, prodessa; 2 [v] exploitar
express : [adj] expresse; [v] exprimer
expression : expression; mimica
express train: traino expresse, traino rapide, expresso, rapido
extend : extender
external : externe
extinguish : extinguer
extraordinary : extraordinari, phenomenal
extreme : [n] extremo; [adj] extreme
exult : exultar, ovar
eye : [n] oculo; [v] ocular, adocular
eyeball : globo de oculo, bulbo del oculo
eyebrow : supercilio
eyelash : cilio
eyelet : oculetto
eyelid : palpebra
eyetooth : dente canin
F
fable : [n] fabula; [v] fabular
fabric : drappo, stoffa, tela, texito
face : [n] facie, visage, figura, physiognomia; quadrante; [v] confrontar, facer fronte a; affrontar; to make faces: grimassar
facet : [n] facietta; [v] faciettar
facing : contra
fact : facto; in fact: de facto, in effecto, de vero
factory : fabrica, manufactura; factoria
fade : distinger (se); marcer, marcescer
fail : faller, facer fiasco; without fail: sin falta
failure : fallimento, fiasco
faint : [n] syncope; [adj] debile, marcide; [v] suffrer un syncope
fair : 1 [n] feria; 2 [adj] ecue eque, juste; passabile; belle; blonde
fairly : satis, assatis, bastante; justemente, equemente
fairy : fee
fairy tale: conto de fees
faith : fide
faithful : fidel
fall : 1 [n] cadita; [v] cader, laber; 1 [n] autumno; to fall upon: incider; to fall down: cader per terra
false : false, posticie
fame : fama, celebritate, renomine
familiar : familiar; to become familiar with: versar se in, familiarisar se re
family : familia
family tree: arbore genealogic
famous : famose, celebre
fan : [n] flabello, ventilator; [v] flabellar, ventilar
fancy : [n] phantasia, capricio; [adj] de phantasia, luxuose
far : distante, remote; longe; as far as: quanto; in so far as: in tanto que; so far: usque ora
fare : passage
farm : [n] ferma; [adj.] agrari
farmer : fermero, agricultor, laborator
far-off : lontan
farsighted : presbyte, presbyopic
farther : plus distante, plus longe, ultra
fashion : moda, faction; fashion; to be in fashion: esser de moda, esser in voga; out of fashion: passate de moda
fashionable : al moda, fashionable
fast : 1 [n] jejuno; [v] jejunar; 2 [adj] rapide, celere; 3 [adj] fixe, attaccate
fast day: die magre
fasten : fixar, attaccar, assecurar, affiger, affixar
fat : [n] grassia, adipe; [adj] grasse, adipose, corpulente
fatal : fatal, funeste, mortifere
father : patre
father-in-law : patre affin
fathom : [n] bracio; [v] approfundar
fatten : ingrassiar
faucet : valvula
fault : falta, menda, culpa; fallia
favor : [n] favor; [v] favorar, favorir; in favor of: pro, in favor de ; to decide in favor of: optar pro
favorable : favorabile, propense
favorite : [n] favorito; [adj] favorite
fear : [n] pavor, timor; [v] timer
fearful : pavide, pavorose, timorose
fearless : impavide
feasible : facibile, agibile
feast : [n] festa, festino, regalo; [v] festar, festear, festinar
feather : pluma, penna
feature : tracto, lineamento, characteristica
February : februario
feeble : debile
feeble-minded : mentecapte
feed : alimentar, nutrir; mangiar; pascer, pasturar
feel : sentir; tastar, palpar; to feel (well, ill, etc.): sentir se (ben, mal, etc.); to feel like (doing something): haber desiro de (facer un cosa)
feign : finger, simular; affectar
fellow : subjecto, typo; companion, socio; homine
felt : [n] feltro; [v] feltrar
female : [n] femina; [adj] femenin feminin
fen : maremma
fence : [n] barriera, sepe; receptator; [v] schermir; to fence in: palar
fencing : scherma
fender : guardafango; guardafoco
fennel : fenuculo
fern : [n] filice; [adj] filical
ferret : furetto
fertile : fertile
festoon : [n] feston; [v] festonar
fête : [n] festa; [v] festar
fetish : fetiche
fetus : feto
fever : febre
few : pauc, poc; a few: alicun, qualque, qualcun
fiancé : promisso, fidantiato
fiancée : promissa, fidantiata
fickle : versatile
fiction : fiction, belles-lettres
field : campo, agro
field mouse: campaniol
fierce : fer
fiery : focose, ignee, pyric
fife : pipa
fifteen : dece-cinque, quindece
fifth : [n] quinta; [adj] quinte
fifty : cinquanta
fig : fico; fig tree: fichiero
fight : [n] lucta, combatto; [v] luctar, combatter, batter se, militar, pugnar; to fight for: propugnar
figure : [n] figura; cifra; [v] figurar
filbert : avellana
file : 1 [n] fila; archivo, cartotheca; [v] marchar in fila; archivar; 2 [n] lima; [v] limar
filigree : [n] filigrana; [v] filigranar
fill : plenar, impler, expler; plumbar; to fill up: reimpler, expler, stipar, cumular
film : [n] pellicula; film; [v] filmar
filter : [n] filtro, colatorio, colo; [v] filtrar, colar
fin : pinna, aletta
final : final
finally : finalmente, al fin
finance : financia
financial : financiari
finch : pincion
find : [n] trovata, discoperta; [v] trovar; to find out: apprender, discoperir
fine : 1 [n] mulcta, pena pecuniari; [v] mulctar; 2 [adj] fin, delicate
finger : digito
fingerprint : impression digital
finish : [n] fin, termination; [v] finir, terminar, ultimar
Finland : Finlandia
Finn : finno
Finnish : [n/adj] finnese
fir : abiete
fire : [n] foco, igne; incendio; [v] tirar; inflammar; to catch fire : prender foco; to set on fire: incendiar, ignir; conflagrar
firearm : arma de foco
firebrand : tison
firecracker : petardo
fire-engine : pumpa de incendio
fire extinguisher: extinctor
firefly : lampyride
fireman : pumpero; fochero
fireplace : camino
fireproof : a proba de foco
fireworks : foco de artificio
firm : [n] firma; [adj] firme; [v] firmar
firmness : firmitate
first : [adj] prime; principe; [adv] primo; first of all: ante toto; at first: al principio
first fruit: primitia
fish : [n] pisce; [v] piscar
fisherman : piscator
fishhook : hamo
fishing line: linea
fishing rod: canna
fish pond: vivario
fist : pugno
fit : 1 [n] convulsion, accesso, paroxysmo; 2 [adj] apte, appropriate, convenibile; san; [v] adjustar (se a), adaptar (se a), accordar (se con); seder
five : cinque
fix : fixar; reparar
flag : bandiera
flail : [n] flagello; [v] flagellar
flake : flocco
flame : [n] flamma; [v] flammar
flank : [n] flanco; [v] flancar
flash : [n] fulgor; momento, instante; [v] fulger, fulgurar
flashlight : lampa de tasca
flat : 1 [n] (Mus.) bemolle; [adj] plan, platte; insipide; mat; 2 [n] appartamento
flatfish : platessa
flatten : applattar, applanar
flatter : flattar, blandir, incensar
flavor : sapor
flaw : falta, menda
flax : lino
flea : pulice
flee : fugir
fleece : tonsion
fleet : flotta
Flemish : [n] flamingo; [adj] flaminge
flesh : carne
flicker : vacilar vacillar
flight : 1 [n] volo, volata; 2 [n] fuga, fugita
fling : lancear
flint : silice, flint
flirt : [n] flirt; [v] flirtar
flit : papilionar
float : flottar, natar, vogar
flock : 1 [n] grege; [v] gregar, affluer; 2 [n] flocco
flog : flagellar, verberar
flood : [n] inundation, flucto; [v] inundar
floodgate : esclusa
floor : solo, pavimento; etage
flophouse : asylo de nocte
Florence : Florentia
flounder : 1 [n] (Ichthyol.) platessa; 2 [v] ager inhabilemente, luctar disgratiosemente
flour : [n] (flor de) farina; [v] infarinar
flow : [n] flucto, fluxa fluxo; [v] fluer; manar; to flow into: imbuccar in ; to flow forth: effluer
flower : [n] flor; [v] florar
flush : 1 [v] rubescer; lavar con un currente de aqua; 2. flush with: a flor de
flute : 1 [n] flauta; [v] flautar; 2 [n] cannellatura; [v] cannellar
flutter : papilionar
fly : [n] musca; [v] volar; fugir
flyleaf : (folio de) guarda
flywheel : volante
foam : [n] scuma, spuma; [v] scumar, spumar
focus : [n] foco; [v] focalisar, concentrar
fog : bruma, nebula
foil : 1 [n] folio, lamina; auripelle; 2 [n] floretto; 3 [v] frustrar
fold : [n] plica, fuga; [v] plicar; replicar
follow : sequer; persequer; consequer; succeder
following : sequente, postere
fond : affectionate, tenere; to be fond of: affectionar, amar
food : alimento, nutrimento, victo, comestibiles, viveres; vivanda; mangiar
fool : imbecille; buffon
foolish : imbecille, fatue, insensate, insipiente, nescie, stupide
foot : pede; pata; calce
footnote : nota
footprint : vestigio
footwear : calceatura
fop : adonis
for : pro, quia, nam, post que, pois (que); as for: quanto a
forage : [n] forrage; [v] forragiar
forbearing : longanime
forbid : prohibir, inhibir, interdicer
force : [n] fortia; [v] fortiar, compulsar, necessitar; concuter; to force down: imbuccar
forceps : forcipe
ford : [n] vado; [v] vadar
forecast : [n] prognostico, prognosis, prognostication; [v] prognosticar, predicer
foreground : prime plano
forehead : fronte
foreign : estranie, extere
foreigner : estraniero
foresee : previder; provider
foresight : prevision, previdentia
forest : [n] foreste, silva; [v] forestar
forestall : prevenir
forewarn : premoner
forge : [n] forgia, fabrica; [v] forgiar; falsar, falsificar, contrafacer
forger : falsario, contrafactor
forgery : falso, contrafaction
forget : oblidar, disapprender
forget-me-not : non-me-oblida, aure de mure, auricula de mure
forgive : pardonar, remitter
fork : [n] furca, furchetta; [v] furcar; bifurcar
form : [n] forma; [v] formar
former : [adj] anterior; (the) former: [dem adj] ille, celle; the former: [dem pron] ille, cello
formerly : antea, anteriormente, olim, un vice
forsake : derelinquer, abandonar
fort : forte, fortino, presidio
forthright : directe, franc, candide
forthwith : subinde, immediatemente
fortify : fortificar, munir, confortar
fortnight : dece-cinque dies, quindecena
fortress : fortalessa
fortunate : fortunate, felice
fortune : fortuna
forty : quaranta
forward : [adv] ante, avante; [v] reexpedir
foster brother: fratre de lacte
foul : infecte
found : fundar, stabilir, establir
fountain : fontana
fountain pen: penna stilographic
four : quatro
fourteen : dece-quatro, quattuordece
fourth : quarte
fowl : ave; gallo; gallina; pullo
fox : vulpe
foxglove : digital
fragment : fragmento, clasma
fragrant : fragrante, aromatic
frail : infirme, fragile
frame : [n] quadro, inquadramento; corporatura, membratura; ossatura, skeleto; armatura; [v] inquadrar
framework : inquadramento
France : Francia
franchise : franchitia; electorato
frank : franch, candide, sincer
frankincense : olibano
frankness : franchitia
frantic : phrenetic
freckle : lentigine, ephelide
free : [adj] libere, franc; gratuite, gratis; [v] liberar, laxar
freethinker : libere pensator, spirito forte, libertino
freeze : gelar, glaciar
freight : onere, carga
freight train: traino de merces
French : [n/adj] francese
Frenchman : francese
frenzy : phrenesia
frequent : frequente
frequently : frequentemente, subinde, sovente
fresh : fresc; fresh water: aqua dulce
friar : fratre, religioso
Friday : venerdi
fried : frite
friend : amico; to make friends of: amicar; to make friends (with): amicar se (de)
friendly : amic, amical
friendship : amicitate
fright : espavento
frighten : espaventar, terrer
frightful : espaventabile, horribile
frill : volante
fringe : [n] fimbria, frangia; [v] fimbriar, frangiar
fritter : fritura
frock : roba
frock coat: redingote
frog : rana
frogman : homine rana
from : de, ab, ex, desde, a partir de; from a distance: de longe; from top to bottom: de alto a basso
front : fronte; in front of: ante, avante
frontier : frontiera
frost : gelo, gelatura; pruina
frosting : glacie de sucro
frown : [n] ruga (del fronte); [v] arrugar le fronte
fruit : [n] fructo; [v] fructar; to bear fruit: fructar
fruitful : fructuose, ubere
frustrate : frustrar
fry : frir, friger
frying pan: patella, frigitoria
fuel : combustibile
-ful : -ata; spoonful: coclearata; bucketful: situlata
fulfill : complir, plenar, realisar
full : plen
fume : [n] fumo; [v] fumar
fun : divertimento, amusamento, joco; to have fun: amusar se; to make fun of: ludificar
function : [n] function; ministerio; [v] funger, functionar
funeral : funere(s), obsequias
funnel : infundibulo; camino
funny : comic, humoristic, risibile, facete, burlesc; estranie, peculiar
fur : pelle; fur coat: pellicia
furlough : commeato
furnace : furno, fornace
furnish : suppler, fornir, munir, approvisionar; mobilar
furniture : mobiles, mobiliario; a piece of forniture: mobile
furrow : [n] sulco; [v] sulcar
further : [adj] additional, subsequente; [adv] (de) plus, item, alsi
furthermore : de plus, in plus
fury : furia, furor, furiositate
fuse : [n] micca; (filo) fusibile; [v] funder se
futile : frustranee, van
future : [n] futuro; [adj] futur; sometime in the future: olim
G
gable : fronton
gag : mordacia
gain : [n] ganio, lucro; [v] ganiar, lucrar
gait : ambulatura
gall : bile; [fig] impudentia, temeritate
gallant : galante; valente
gallery : galeria, tribuna
galley : galea, galera
galley proof: proba prime
gallop : [n] galopo; [v] galopar
gallows : furca
gamble : [n] joco; [v] jocar
game : joco, ludo, partita; chassa
gamut : gamma
gang : gruppo, banda; esquadra
gangplank : disbarcatorio
gangster : gangster
gaol : carcere
gape : hiar, oscitar
garage : garage
garbage : immunditias
garden : [n] jardin; horto; [v] jardinar
gardener : jardinero
garden party: garden-party
gargle : [n] gargarisma; [v] gargarisar
garland : [n] guirlanda; [v] guirlandar
garlic : allio
garment : veste, vestimento, roba
garnet : granato
garnish : guarnir
garret : mansarda
garrison : guarnition, garnison, presidio
garter : garrettiera
gas : gas
gas-mantle : manica
gasoline : gasolina
gasp : anhelar
gate : porta
gather : leger, colliger, recolliger; reunir, attruppar, assemblar; recoltar
gauge : indicator, mensor
gaunt : discarnate, magre
gauze : gaza
gay : gai, allegre
gear : [n] ingranage; equipamento, paraphernales; [v] ingranar
gem : [n] gemma; [v] gemmar
gene : gen
general : [n/adj] general
generator : generator, dynamo
generous : generose, liberal
genius : genio, ingenio; man of genius: homine genial
gentle : mansuete; tenere
gentleman : gentilhomine, gentleman
germ : germine
German : [n] germano; [adj] german
Germany : Germania
gesticulate : gesticular
gesticulation : gesticulation, mimica
gesture : gesto
get : obtener, reciper, procurar; contraher; facer se, devenir; to get up: levar se
gherkin : cornichon
ghost : phantasma, spectro
giant : [n/attrib] gigante
giddy : vertiginose
gift : dono, presente
gild : aurar
gill : branchia
gimlet : forator
gin : 1. gin; 2. trappa
ginger : gingibre
giraffe : girafa
girdle : [n] cinctura, corset; [v] cinger, cincturar
girl : puera, pupa
gist : tenor
give : dar; munerar; donar
glad : contente, felice
gladly : voluntarie, de bon grado, de bon corde, de bon voluntate
glamor : fascino, fascination, incantamento, prestigio
glance : [n] reguardo, oculata; [v] ocular
gland : glandula, aden
glare : fulgor
glass : [n] vitro; bicario; [adj] vitree, vitrose
glasses : berillos
glaze : smaltar, vitrar, satinar
gleaning(s) : spicilegio
glib : volubile
glide : glissar; planar; serpar serper
glider : planator
glimpse : intervider
glitter : lucer, relucer, scintillar
gloom : tenebras; abattimento, tristessa, atrabile
gloomy : tenebrose; lugubre, atrabiliari
gloss : [n] lustro, politura; [v] satinar
glossy : lisie, lustrose
glove : [n] guanto; [v] guantar
glow : [n] resplendentia, brillantia; [v] brillar (sin flamma), caler
glowworm : lampyride
glue : [n] colla, glutine; [v] collar, glutinar
glutton : glutton
gluttonous : glutte
gnarled : nodose
gnat : culice, mosquito
gnaw : roder
go : ir, vader; mear; to go away: vader via; to go out: sortir
goad : [n] stimulo; [v] stimular
goal : scopo; (Sports) goal
goat : capra
god : deo; God: Deo
godchild : filiolo
goddaughter : filiola
godfather : patrino
godmother : matrina
godson : filiolo
goiter : struma
gold : [n] auro; [adj] auree
goldfish : pisce aurate
goldsmith : aurifice
golf : golf
golf course: percurso de golf
gong : gong
good : [n] bono; [adj] bon; to be good in (history): esser forte in (historia)
goodbye : adeo, adieu
good-humored : de bon humor
goods : benes, merces, mercantia
goose : [n] ansere, oca; [adj] anserin
gooseberry : [n] grossula; [adj] grossular
goose flesh: horripilation, cute anserin
gorilla : gorilla
gospel : evangelio
gossip : [n] commatrage; commatre; [v] commatrar
gourd : cucurbita
govern : governar, imperar, reger
government : governamento
gown : roba, cotta, toga
grace : [n] gratia, mercede; [v] gratiar
graceful : gratiose
grade : grado; nota
grade crossing: passage a nivello
graft : [n] graffo; [v] graffar, inocular, insertar
grain : grano
grammar : grammatica
grand : grandiose, pompose
grandchild : nepote, nepto, granfilio
granddaughter : nepta, granfilia
grandfather : avo, granpatre
grandmother : ava, granmatre
grandson : nepote, nepto, granfilio
grandstand : tribuna, stand
grant : [n] concession; [v] accordar, conceder, impartir
grape : uva
grapefruit : pompelmus
grapevine : vite
graphite : graphite, plumbagine
grasp : [n] prisa; [v] sasir, impugnar, caper, stringer
grass : herba
grasshopper : locusta, saltator
grate : 1 [n] grillia; 2 [v] strider, raspar
grateful : grate
gratitude : gratitude
grating : cancello
grave : 1 [n] fossa, tumba; 2 [adj] grave
gravy : sauce
gray : gris
graze : pascer, pasturar; rader, excoriar
grease : 1 [n] grassia; 2 [v] ingrassar, olear
greasy : grassiose, oleose
great : grande, magne
Great Britain: Grande Britannia
great-grandfather : bisavo, granpatre secunde
great-grandmother : bisava, granmatre secunde
Greece : Grecia
greedy : avide
Greek : [n] greco; [adj] grec
green : [adj] verde; crude; greens: [n] verdura; to become green: verdear
greengrocer : fructero
greenish : verdette
greet : salutar
greeting : salute
grenade : granata
grey : gris
greyhound : leporario
grid : grillia
grief : affliction, pena, dolo, dolor
grievance : gravamine
grieve : affliger (se)
grill : [n] grillia; [v] grilliar, rostir
grimace : [n] grimasse; [v] grimassar
grin : [n] surriso; grimasse; [v] surrider; grimassar
grind : moler
grindstone : mola
grip : [n] surriso; grimasse; [v] surrider; grimassar
grind : moler
grindstone : mola
grip : [n] prisa, serramento; manico; valise; [v] sasir, prender, impugnar, serrar, stringer
gripper : grippe
gristle : cartilagine
groan : [n] gemito; [v] gemer
grocer : speciero
grocery store: specieria
groom : groom, staffero
groove : [n] cannellatura; [v] cannellar
gross : [n] grossa; [adj] brute, grossier
ground : terra, terreno; occasion
ground floor: etage, terren, rez-de-chaussée
group : [n] gruppo; corpore; [v] gruppar
grove : boschetto, silva, arboreto
grow : crescer; vegetar; devenir, facer se; cultivar; to grow up: adolescer
growl : [n] gruniamento grunnimento; [v] gruniar grunnir
growth : crescimento, crescentia
grudge : despecto
gruesome : macabre, horribile
grumble : murmurar, murmurear, susurrar
grunt : [n] grunnimento; [v] grunnir
guarantee : [n] garantia, garante; [v] garantir
guard : [n] guarda; guardator, guardiano, vigilator, faction; [v] guardar
guardian : guardiano, guardator; tutor, curator
guess : [n] conjectura, divination; [v] conjecturar, divinar
guest : convitato, invitato; hospite
guide : [n] guida; [v] guidar, menar, ducer, conducer
guild : corporation
guilt : culpa
guilty : culpabile
guinea fowl: pintada
guinea pig: porco de India
gulf : golfo; gurgite
gull : laro
gullet : gorga, gurgite
gum : 1 [n] gumma; [v] gummar, ingummar; 2 [n] gingiva
gun : fusil, cannon, bucca de foco, muschetto; pistola, revolver
gunboat : cannonera
guncotton : fulmicoton
gunpowder : pulvere
gush : [n] effusion; [v] effunder (se)
gust : colpo de vento
guts : tripas
gypsy : [n] tsigano, egyptiano; [adj] tsigan, egyptian, egyptie
gyrate : girar
H
habit : habito; usantia; cotta; to be in the habit of: soler, haber le costume de
hack : fiacre
haddock : eglefino
hail : [n] grandine; [v] grandinar
hair : pilo, capillo(s); capillatura; villo
hairdo : pectinatura
hairdresser : perrucchero
hair-raising : horripilante
hairspring : spiral
hairy : pilose, villose, villute, hirsute
half : [n] medietate; [adj] medie; [adv] medio
half-breed : mesticio
hall : sala, hall; entrata, vestibulo; corridor
halo : aureola; halo
halt : [n] halto; [v] facer halto, stationar, stoppar; [interj] halto!
halter : capistro
halve : divider in duo
ham : gambon
hammer : [n] martello; [v] martellar; mallear, batter
hammock : hamaca; to swing in a hammock: hamacar se
hamper : incombrar
hamster : hamster
hand : [n] mano; [v] passar; on the other hand: al altere latere
handbag : reticulo, sacco a mano
handcuff : manica
handful : pugnata, manata
handkerchief : pannello
handle : [n] ansa, manico; [v] manear; palpar; tractar; vender, commerciar in
handy : commode; habile; maneabile
hang : pender; appender; suspender
hangar : hangar
happen : evenir, occurrer, haber loco, supervenir, advenir, accider, continger; he happened to see: ille videva per hasardo
happiness : felicitate
happy : felice, beate
harangue : [n] oration; [v] orar
harbor : porto
hard : [adj] dur; difficile; [adv] forte
harden : indurar
hardly : a pena, quasi
hardware : quincalia
hardy : hardite
hare : lepore
harebrained : esturdite
harelip : labio leporin
harem : harem
harm : [n] damno; torto; [v] nocer, offender
harmful : malefic, maligne, nocive, nocente
harmonize : harmonisar, sympathisar
harmony : harmonia
harness : [n] harnese; [v] harnesar
harpoon : [n] harpon; [v] harponar
harrow : [n] hirpice; [v] hirpicar
harsh : dur, aspere, acerbe
harvest : [n] messe, recolta; [v] recolliger
hash : carne hachate
haste : haste
hasty : hastive, precipitate
hat : cappello
hatch : 1 [n] trappa; 2 [v] covar
hatchet : hachetta
hate : [n] odio; [v] odiar
haughty : superbe, arrogante, orgoliose
haunt : frequentar
have : haber; to have to: haber a
hay : [n] feno; [v] fenar
hay fever: febre del feno
haze : bruma, nebula
hazelnut : avellana
he : ille
head : capite, testa; chef; head of a family: patre de familia
headache : dolor de capite, migraine
headland : capo
headlight : fanal, pharo
headquarters : quartiero general; sede
heal : sanar, curar; cicatrisar
health : sanitate, salubritate; valetude
healthful : san, salubre
healthy : san, salubre; vegete
heap : [n] cumulo, pila; [v] pilar; to heap up: cumular, accumular
hear : audir
hearing : audito; audita, audition; audientia
heart : corde; by heart: de memoria
hearth : focar
heat : [n] calor; [v] calefacer
heath : erica
heather : erica
heaven : celo
heavy : pesante, ponderose; grave; grosse
hedge : see, haga
hedgehog : ericio
heed : [n] attention, reguardo; [v] prestar attention (a)
heel : talon, calce
height : talia; altitude
heighten : avivar
heir : herede, hereditario
hell : inferno
hello : [interj] hallo!
helm : timon
helmet : casco
help : [n] adjuta, succurso, suffragio, auxilio; adjutor; [v] adjutar, juvar, adjuvar, succurrer, suffragar, auxiliar, assister
helpful : adjuvante; servicial
helpless : inope
hem : [n] orlo; [v] orlar
hemlock : cicuta; abiete de Canada
hemp : cannabe
hen : gallina
hence : de hic, hinc
henceforth : ab ora
henchman : satellite
her : illa; la; su
herb : herba
herd : grege; the common herd: hoi polloi
here : hic, ci, qui, hac; here is, here are: ecce
herewith : hic-juncte
hermit : eremita
heron : hairon
herring : haringo
hers : (le) sue
hesitate : hesitar
hiccup : [n] singulto; [v] singultar
hide : 1 [n] pelle; 2 [v] celar, occultar, teger, abstruder
hidden : occulte; to be hidden: later
high : alte, celse, elevate
higher : supere
highway : strata, autostrata
hill : colle, collina, monticulo
hilly : montuose
him : ille; le
hind : 1 [n] cerva; 2 [adj] posterior; hind side foremost: prepostere
hinder : impedir, remorar, retener
hindrance : impedimento, remora, trica
hinge : cardine
hint : [n] insinuation; [v] insinuar
hip : coxa, hanca
hire : ingagiar; locar
his : su, (le) sue
hiss : [n] sibilo; [v] sibilar
historical : historic
history : historia
hit : [n] colpo; [v] colpar, percuter, ferir
hither : (a) hic
hitherto : usque nunc, usque ora, usque (a) hic
hoarfrost : pruina
hoarse : rauc; to make hoarse: inraucar
hobby : passatempore, occupation favorite
hoe : [n] sarculo; [v] sarcular
hog : porco
hoist : [n] montacargas; [v] hissar
hold : [n] prisa; [v] tener, detener; continer, caper; posseder; retener ; to hold out: extender; resister; to lay hold of: sumer
holdings : haber, effectos, valores
hole : foramine, foratura, apertura; cavo
holiday : die feriate; holidays: ferias
Holland : Hollanda
hollow : [n] cavo; [adj] cave, cavernose
holly : ilice
holster : vaina
holy : sacre, sancte; benedicte
homage : homage; to pay homage to: render homage a, incensar
home : focar, penates, home; at home: a domo; at the home of: a presso de, in domo de; home, homeward(s): a domo, a casa
homesick : nostalgic
homesickness : nostalgia, mal del pais
honest : honeste, probe, recte; sincer
honey : [n] melle; [v] mellar
honeycomb : favo
honeymoon : luna de melle
honeysuckle : caprifolio
honor : [n] honor; [v] honorar, coler
hood : [n] cappucio; [v] incappuciar
hoof : ungula
hook : hamo, unco, uncino, croc
hop : 1 [n] salto; [v] salir, saltar; 2 [n] lupulo
hope : [n] spero, sperantia; [v] sperar
horizon : horizonte
horn : corno; trompa
horse : [n] cavallo, equo; [adj] equin, hippic
horseback —; on horseback: a cavallo
horsehair : crin
horseman : cavallero
horsepower : cavallo-vapor
horseradish : radice forte
horseshoe : ferro de cavallo
horsewhip : nervo de bove
hose : calcea; manica
hosiery : calcetteria
hospitable : hospital
hospital : [n] hospital; [adj] hospitalari
hospital ship: nave hospital
host : hospite, amphitryon; hoste
hostage : hostage, ostage
hostile : hostil, inimic, infeste
hot : calde, calorose, calide; to be hot: caler; haber calor; facer calor
hotel : hotel
hothouse : estufa
hour : hora
hourglass : sabliero
house : 1 [n] domo, casa; 2 [v] incastrar; at the house of: a presso de, in domo de
household : menage
hover : planar
how : como, quam, quid; how much, how many: quante, quot; how often : quotiens; how many times: quante vices, quotiens
however : nonobstante, tamen, totevia, quamquam, quanquam; comocunque
howl : [n] ululation; [v] ulular, mugir
hub : modiolo
hue : tincto, tinctura, tinta
hug : [n] imbraciamento; [v] imbraciar
huge : enorme, immense
hull : [n] scalia; corpore (del nave); [v] scaliar
hum : [n] rumor, susurro; [v] susurrar
human : human
humane : human
humble : humile
humor : [n] humor; [v] complacer, indulger
hump : gibbo; tubere
hunchbacked : gibbose
hundred : cento
Hungarian : [n] hungaro; [adj] hungare
Hungary : Hungaria
hunger : fame
hungry : famelic; to be hungry: haber fame
hunt : [n] chassa, veneria; [v] chassar, venar; to hunt for: cercar, querer
hurl : lancear
hurricane : huracan
hurry : [n] pressa, haste; [v] hastar; to be in a hurry: haber pressa, haber haste
hurt : [n] ferita, injuria, lesion; [adj] lese; [v] leder, doler, nocer, facer mal a, ferir; offender, penar
husband : marito, sposo, sponso
hush : [n] silentio; [interj] tace
husk : [n] scalia; gluma; [v] scaliar
hut : barraca, cabana, rancho
hybrid : [n/attrib] hybrida
hyena : hyena
hymen : hymene
hymn : hymno
hyphen : tracto de union
hypocrite : hipocrita hypocrita
hypocritical : hipocrita hypocrita
I
I : io, yo, jo
ibidem : ibidem
ice : [n] glacie; gelato; [v] glaciar
iceberg : iceberg
ice box: glaciera, refrigerator
ice cream: gelato
icing : glacie de sucro
idea : idea
ideal : [n/adj] ideal
identify : identificar
idiom : idioma; idiotismo
idiot : idiota
idiotic : idiota, idiotic
idle : otiose; to be idle: otiar
if : si; if not: si non; if only: dum, si, solmente
ignite : ignir, accender
ignition : ignition, accendimento
ignorant : ignorante, insciente; nescie; to be ignorant of: ignorar
ill : malade; mal; to fall ill: cader malade
illness : maladia, morbo
image : imagine
imagine : imaginar, putar, supponer, figurar se
imbroglio : imbroglio
imbue : imbiber
imitate : imitar
immediate : immediate
immediately : immediatemente, presto; immediately after: subinde
imp : diaboletto
impact : impacto, percussion
impair : deteriorar
impart : impartir, imprimer
imply : involver, suggere, dar a intender
important : importante; to be important: importar
impossible : impossibile
impoverish : depauperar
improve : meliorar, abonar, affinar, emendar
improvement : melioration
impulse : impulso
in : in, intra, intro
inasmuch as: viste que, post que, in tanto que
incentive : [n] incentivo; [adj] incentive
inch : pollice, uncia
inclined : disposite, inclinate; to be inclined: inclinar se
include : includer, inglobar, comprender, imbraciar
income : renta
inconvenient : incommode
increase : [n] augmento; [v] augmentar; crescer, accrescer
incredible : incredibile
incurable : incurabile, insanabile
indeed : jam, vermente, in effecto, ya (de) vero, vere, quidem
indicate : indicar
inept : inhabile, inepte, disgratiose, fatue
inexperienced : inexperimentate, novicio
index : indice
indigo : indigo, anil
individual : [n] individuo; [adj] individual; particular
induce : inducer
indulge : complacer; to indulge in: abandonar se a
indulgent : indulgente; to be indulgent: indulger
infect : infectar
infer : inferer, deducer, colliger, arguer
inferior : inferior
inflate : inflar
influenza : influenza
inform : informar, avisar; to inform against: deferer, denunciar
infrared : infrarubie
ingenuous : ingenue
ingot : lingoto
inhabit : habitar
inhabitant : habitante
inhale : inhalar, inspirar
inherit : hereditar
initial : [n] initial; [v] poner le initiales
inject : injicer, injectar
injure : leder
injury : ferita, ferimento; injuria, torto, damno
ink : [n] tinta; [v] tintar
inlay : [n] incrustation; [v] incrustar
inn : albergo
inner : interior
inner tube: camera de aere
inquire : inquirer; informar se; demandar
inquiry office: bureau de information
insane : insan, demente
insect : insecto
insert : inserer, insertar; ingerer; insinuar
inside : [n] interior; [adj] interior, interne; [adv] intra, intro, intus
insignia : insignias
insignificant : insignificante, futile
insist : insister; to insist on: insister super
inspect : inspicer, inspectar
inspire : inspirar; imbiber
instance : instantia; for instance: per exemplo
instead : in su loco, in loco de illo; instead of: in vice de, in loco de
instep : collo de pede
instrument : 1 [n] instrumento; acto; 2 [v] instrumentar
insulate : insular, isolar
insult : 1 [n] insulto, injuriar, offensa; 2 [v] insultar, injuriar, offender
insurance : assecurantia
insure : assecurar
intact : intacte
intend : intender, designar, proponer se
interest : [n] interesse; [v] interessar; to be interested in: occupar se de
interesting : interessante
interfere : ingerer se; (Phys.) interferer
interim : interim; in the interim: in le interim
Interlingua : [n] Interlingua; [adj] interlinguan
interlingual : interlingual
intermission : interacto
internal : interne
internally : internemente, intro
interrupt : interrumper
interview : [n] intervista, interview, abuccamento; [v] interviewar
interweave : contexer
intestine : intestino
into : (a) in
intrigue : [n] intriga, intrico; [v] intrigar, intricar, cabalar
introduce : introducer, ingerer; presentar
intrude : intruder (se)
invalidate : invalidar, dirimer
inveigh : inveher
inveigle : captar
invent : inventar, imaginar
invest : investir
invite : invitar, convitar
invoice : [n] factura; [v] facturar
involve : involver, implicar
inward : [adj] interior, interne; [adv] intro
inwardly : intro
iodine : iodo
Ireland : Irlanda
iris : iris, iride
iris diaphragm: diaphragma iris
Irish : [n/adj] irlandese
Irishman : irlandese
iron : [n] ferro; [v] ferrar; repassar
ironing board: tabula de repassar
irritate : irritar
isinglass : colla de pisce, ichthyocolla
island : insula
islander : insulario
issue : [n] emission; [v] emitter; to issue forth: disbuccar
it : ille; illo; lo; il, hoc
Italian : [n] italiano; [adj] italian
Italy : Italia
itch : [n] prurito; [v] prurir, formicar
item : [n] partita, particular; [adv] item
its : su
ivory : [n] ebore; [adj] eboree
ivy : hedera
J
jack : cric
jackal : chacal
jacket : jaco, jachetto jachetta; camisa
jade : jada
jail : carcere
jam : confectura, mermelada marmelada
James : Jacobo
janitor : portero
January : januario
Japan : Japon
Japanese : [n/adj] japonese
jar : 1 [n] jarra, olla; 2 [v] strider; choccar; succuter
jargon : [n] jargon, galimatias; [v] jargonar
jasmine : jasmin
jaundice : jalnessa
jaw : mandibula, maxilla
jay : gaio
jazz : jazz
jealous : jelose, zelose
jealousy : jelosia, zelosia
jelly : gelea
jerk : [n] tic; tirada (brusc); [v] tirar (bruscamente)
Jerusalem artichoke: tupinambá
jet : 1 [n] jecto; [v] ejacular; 2 [n] (Mineral.) gagate
jetty : jectata
Jew : judeo, hebreo
jewel : joiel
jeweler : joielero
jewelry : joieles
jig : [n] jiga; [v] jigar
jingle : [n] tintinno; [v] tintinnar
Joan : Johanna
job : labor, opera, travalio; empleo, position
jockey : jockey
John : Johannes
join : junger, adjunger, unir, copular, compaginar; affiliar se con, sociar; indentar
joint : [n] junctura; conjunctura; [adj] juncte, conjuncte
joke : [n] joco, joculo; burla; [v] jocar; burlar
jolly : galliarde
jot : [n] iota; to jot down: [v] notar
journal : jornal
journalist : jornalista
journey : [n] viage; jornata; [v] viagiar; camminar
joy : gaudio delecto, delicia, jubilo
jubilee : [n] jubileo, jubilo; [adj] jubilari
judge : [n] judice; [v] judicar
judgment : judicio
jug : urceo
juggle : jocular
juice : succo
juicy : succose
July : julio
jump : [n] salto; [v] salir, saltar
June : junio
jungle : jungla
junior : minor; (John Smith) junior: (John Smith) filio
juniper : junipero
junk : ferralia; antiqualia
jury : juratos, jury
just : [adj] juste, eque; [adv] justemente, justo, precisemente, exactemente; solmente; just now: jam, ja, actualmente, justo nunc, justo ora; he has just finished: ille justo nunc finiva
justice : justicia justitia
jute : jute
K
kangaroo : kanguru
kapok : kapok
keel : carina
keen : affilate; acute; argute
keep : guardar, servar, conservar, mantener, retener; sustener; sanctificar, festar
keg : barrica
kennel : canil
kernel : nucleo, grano
kerosene : kerosen, petroleo
ketchup : sauce de tomate
kettle : caldiera
kettledrum : timbal
key : clave; tono
keyboard : claviero
keyhole : foramine del serratura
khaki : khaki
kick : [n] colpo de pede; [v] calcar, dar un colpo de pede
kid : capretto
kidney : ren
kill : occider
kin : parentela
kind : [n] specie, sorta, genere, classe; 2 [adj] gentil, amabile, benigne ; to pay in kind: pagar in natura
kindle : accender
kindling : accendalia
kindred : parentela
king : rege; (Checkers) dama
kingdom : regno
kingfisher : martin piscator
kinship : parentato
kiosk : kiosque
kipper : haringo fumate
kiss : [n] basio, osculo; [v] basiar, oscular
kit : necessaire
kitchen : cocina, culina
kite : cometa (de papiro)
kitten : catton
knead : impastar, laborar
knee : genu, geniculo; hollow of the knee: garretto
kneecap : patella, rotula
kneel : genicular
knife : cultello, cultro
knight : cavallero
knight-errant : cavallero-errante
knit : tricotar
knob : protuberantia; button
knock : [n] colpo; [v] colpar, batter; to knock down: abatter; adjudicar (a)
knock-kneed : var
knot : [n] nodo; [v] nodar
knotty : nodose; [fig] intricate
knout : knut
know : cognoscer, saper; to know how (to do something): saper (facer un cosa); to let know: facer saper; not to know: ignorar
knowledge : scientia, cognoscentia, saper
known : note, notori; to make known: facer cognoscer
knuckle : nodo
knurling tool: moletta
kosher : [adj] kasher; [v] kasherar
L
label : [n] marca, etiquetta; [v] etiquettar
labor : [n] labor, travalio; [v] laborar, travaliar
lace : [n] dentella; cordon; [v] acordonar
lack : [n] manco, carentia; [v] mancar, carer; to be lacking: mancar, carer
lacquer : [n] lacca; [v] laccar
ladder : scala
lady : dama, seniora; Lady: Lady
ladybird : coccinella
lake : [n] laco; [adj] lacustre
lamb : agno
lame : [adj] claude; [v] stropiar
lament : [n] lamento, plancto; [v] lamentar, miserar se
lamp : lampa, lampada
lampoon : libello, pamphleto
lamprey : lampreda
lance : [n] lancea; [v] lancettar
land : [n] terra, terreno; pais; [adj] terren; [v] atterrar; abbordar; disbarcar
landscape : paisage
lane : vico
language : lingua, idioma; linguage
languish : languer
lantern : lanterna, lampion
lap : 1 [n] gremio; 2 [v] lamber
lapel : reverso
lapse : [n] lapso; [v] perimer
larch : larice
lard : [n] lardo; [v] lardar, interlardar
large : grande
lark : aloda
lascivious : lascive
lash : 1 [n] flagello; cilio; [v] flagellar; 2 [v] ligar
last : 1 [n] forma; 2 [n] fin; [adj] ultime, passate; 3 [v] durar, perdurar, continuar, permaner, sustener se; at last: al fin
late : [adj] tarde, tardive; decedite, defuncte; [adv] tarde, in retardo
lately : ultimemente, recentemente, nuper
later : depost, posteriormente; later on: plus tarde
latest —; at the latest: al plus tarde
lathe : torno
lather : scuma (de sapon)
latrine : latrina, privata
latter —; the latter: iste
lattice : cancello, reticulo
laugh : [n] riso; [v] rider; to laugh at: rider (se) de
laughter : riso
launch : [n] lancha; [v] lancear
laundress : lavandera
laundry : lavanderia; roba a lavar
laurel : [n] lauro, lauriero; [adj] lauree
lavatory : lavatorio; water-closet, W.C.
lavish : [adj] prodige; [v] prodigar
law : lege; jure; derecto
lawn : gazon
lawsuit : processo, causa, lite, action
lawyer : advocato
lay : 1 [adj] laic; 2 [v] poner; to lay up: allectar; to lay out (money): erogar
layer : strato, jacimento
layman : laico, profano, secular
laziness : pigressa, pigritia
lazy : pigre
lead : 1 [n] plumbo; sonda; [adj] plumbee; 2 [v] ducer, conducer, menar, guidar; to lead away: abducer
leader : chef, director, conductor
leaf : folio; valva
league : liga
leak : [n] stillation, via de aqua, fuga, filtration, escappamento; [v] stillar, guttar, escappar; facer aqua
lean : 1 [adj] magre, discarnate; 2 [v] appoiar se
leap : [n] salto; [v] salir, saltar
leap year: anno bissextil
learn : apprender
learned : docte, sciente
lease : [n] contracto de location; [v] arrentar, locar
least : minime, le minus; at least: al minus
leather : [n] corio; [adj] de corio
leave : 1 [n] congedo; commeato; 2 [v] lassar; partir, quitar; legar; to take (one’s) leave: prender congedo
lechery : lascivitate, luxuria, salacitate
lecture : [n] conferentia; [v] conferentiar
leech : sanguisuga
leek : porro
lees : fece, sedimento
left : 1 [adj] leve, sinistre; on the left: al leva; 2 to be left: restar
left hand: leva
left-handed : sinistromane
leg : gamba; pede
leisure : otio; to be at leisure: otiar
lemon : limon, citro
lend : prestar
length : longitude
lengthen : allongar, prolongar
lens : lente, objectivo
Lent : quaresima
lentil : lente, lenticula
leper : leproso
leprosy : lepra
less : minus (de)
lessen : minuer, diminuer
lesson : lection
lest : (a fin) que non
let : lassar, permitter; arrentar, locar; let’s (begin): vamos (comenciar)
letter : littera, epistola
letter box: cassa de litteras
lettuce : lactuca
level : [n] nivello; [adj] plan, platte, a nivello; [v] nivellar, explanar ; on a level with: a flor de
lever : vecte, levator
lewd : lubric, impudic, inceste, salace, luxuriose
library : bibliotheca, libreria
license : [n] licentia, patente; [v] licentiar, patentar
lick : leccar, lamber
licorice : liquiritia, glycyrrhiza
lid : coperculo
lie : 1 [n] mentita, mendacio; [v] mentir; 2 [v] cubar; jacer; esser situate; to lie under: succubar, subjacer
lieu —; in lieu of: in loco de
lieutenant : locotenente
life : vita
lifeboat : barca de salvamento, lancha de salvamento
lift : [n] altiamento, levamento; lift, elevator, ascensor; montacargas; [v] altiar, levar, realtiar, elevar, sublevar
light : 1 [n] lumine; [adj] clar, luminose; [v] accender, incender; exclarar, illuminar; 2 [adj] leve, legier
light-colored : clarette
lighten : 1 [v] fulger, fulgurar; 2 [v] alleviar
lighthouse : pharo
lightning : fulgure, fulmine
lightning rod: parafulmine
likable : sympathic
like : 1 [adj] simile, affin, compare; [adv] como; 2 [v] amar, gustar
likely : [adj] verisimile, probabile; verosimilante; [adv] probabilemente
likewise : item, mesmo, etiam
lily : lilio
limb : ramo; membro; artificial limb: prothese
lime : 1 calce; 2 lima
lime tree: tilia
limit : [n] limite; [v] limitar, circumscriber
limp : [n] claudication; [v] claudicar
limpet : patella
linden : tilia
line : 1 [n] linea; fila, cauda, rango; [v] linear; 2 [v] foderar
linen : (panno de) lino
linger : morar, tardar
lining : fodero, foderatura
lion : leon; the lion’s share: le parte del leon
lip : labio
lipstick : stilo de carmino, stilo labial
liquid : [n] liquido; liquor; liquida; [adj] liquide
liquidate : liquidar
liquify : liquidar, liquefacer
liquor : liquor
lisp : [n] blesamento, blesitate; [v] blesar, esser blese
list : lista; matricula
listen : ascoltar
literal : litteral
literally : litteralmente, al pede del littera
litmus paper: papiro de tornasol
litter : lectiera; portata, ventrata; disordine
little [adj] parve; pauc, poc; [adv] pauco, poco; [pron] pauc, poco; a little: un pauc (de), un poco (de), alique, aliquanto; little by little: pauc a pauc, poco a poco, paulatim
live : 1 [adj] vive; 2 [v] viver; demorar, resider, habitar
liver : ficato, hepate
livestock : bestial
living room: salon
lizard : lacerta
lo : [interj] ecce!
load : [n] carga, onere; [v] cargar, onerar
loaf : 1 [n] pan; 2 [v] flanar
loan : [n] presto; [v] prestar
lobby : foyer, hall
lobster : homaro; spiny lobster: langusta
local : local
local color: color local
local train: traino omnibus
locate : situar, locar
lock : [n] serratura; esclusa; [v] serrar
locket : medalion
lockjaw : tetano, trismo
lodge : logia
lofty : excelse
log : bloco
loin : lumbo; loins: renes
lonely : sol; to feel lonely: sentir se sol
lonesome : sol
long : 1 [adj] longe; [adv] longemente; long ago: pridem; as long as : dum, durante que; in the long run: al longe; 2 [v] appeter; to long for: appeter
longer —; no longer: non … jam, non … ja
long-lived : longeve
longshoreman : discargator, stivator
long-suffering : longanime
look : [n] reguardo, mirata; aspecto; to llok (at): reguardar, spectar; mirar, perspicer; to look ahead: prospicer; to loof for: cercar, querer, perquirer; to look over: perquirer; to look after: respicer, coler, curar; to look (sad): parer (triste), haber le aere (triste)
loom : 1 [n] telario; 2 [v] apparer, surger
loop : nodo
looped : ansate
loose : laxe, libere; distaccate, disligate, disfrenate
loosen : laxar, relaxar
loot : spolias
lop : putar; Lord: Senior; Lord
lorry : camion
lose : perder
loss : perdita
lot : parcella, partita, lot; sorte, destino; to draw lots: tirar al sorte
loud : alte; vive
louse : pediculo
love : [n] amor; dilection; [v] amar; in love: inamorate; to fall in love (with): inamorar se (de); to make love to: cortesar, galantear; love affair: amores, amoretto
lover : amante; amator
low : 1 [adj] basse, vulgar; 2 [v] mugir
lower : [adj] inferior; [v] bassar, abassar
lower case letter: minuscula, littera minuscule
lozenge : pastilla
luck : sorte, fortuna
lucky : fortunate
luggage : bagage
lukewarm : tepide; to be lukewarm: teper
lull : sopir
lumber : 1 [n] ligno; 2 [v] mover se pesantemente
lump : grumo
lunar caustic: petra infernal
lunch : [n] prandio, lunch; [v] prander, lunchar
lung : pulmon
lure : [n] esca; [v] escar
lust : luxuria
luster : lustro, politura
lute : lut
luxurious : luxuose; luxuriose
luxury : luxo
lye : lixivia
lynch : lynchar
lynx : lupo cervari
lyre : lyra
M
machine : machina
machine gun: [n] mitraliatrice, maxim; [v] mitraliar
mackerel : maquerello
mad : folle, insan, demente, alienate; furiose, furibunde; irate; rabiose; rabide; to drive mad: affollar; to go mad: affollar se; rabiar
madder : rubia
madder root: alizari, alizarina
madman : phrenetico, lunatico
magic : [n] magia; [adj] magic
magician : mago
magnet : magnete
magnify : magnificar, aggrandir
magpie : pica
mahogany : mahagoni, acaju
maid : camerera
mail : 1 [n] currero, posta; correspondentia; [v] postar; 2 [n] malia
mailbox : cassa de litteras
mailman : currero
maim : stropiar, mutilar
main : principal, major
maintain : mantener; pretender
maize : mais
major : [n/adj] major
majority : majoria, majoritate
make : facer; fabricar, confectionar; render; to make up: fardar (se); reconciliar se; improvisar, inventar
make-up : fardo, cosmetica
male : [n] masculo; [adj] mascule, masculin
mallet : massa, massetta, malleo, mallette
mammoth : mammut
man : homine; viro
manage : gerer, ducer, manear, dirigir diriger, administrar; arrangiar se
manager : gerente, director, administrator
mane : criniera
maneuver : [n] manovra; [v] manovrar
mange : scabie
manger : mangiatoria
manhood : virilitate; etate viril
manifest : [n] manifesto; [v] manifestar
manner : maniera, modo, faction, guisa; more; in another manner: alias
mantel(piece) : mantello (del camino)
manufacture : [n] fabrication, manufactura; [v] fabricar, manufacturar
manure : [n] stercore; [v] stercorar
many : multe; so many: tante; as many … as: tante … como
map : mappa, carta
maple : acere
marble : [n] marmore; [adj] marmorari; [v] marmorar, marmorisar
march : [n] marcha; [v] marchar
March : martio
mare : cavalla
marine : marina; [adj] marin; marines: infanteria de marina
mariner : marino, nauta
mariner’s compass: rosa nautic
mark : [n] marca, (Fin.) marco; indicio, signo; (School) nota; scopo; [v] marcar
market : mercato; black market: mercato nigre
marquee : marquise
marriage : maritage, connubio
married couple: sposos, sponsos
marrow : medulla
marry : maritar (se), sposar (se), sponsar (se)
Mars : Marte
marsh : maremma, marisco, palude
marshal : marechal
martyr : [n] martyre; [v] martyrisar
marvel : [n] meravilia, portento; [v] meraviliar
marvelous : meraviliose, mirific
mascot : mascotte
mash : tunder
mask : [n] masca, mascara; [v] mascar, mascarar
mason : mason
masonry : masoneria
mass : [n] massa, mole; [v] massar
Mass : missa
massage : [n] massage; [v] massar
mast : mast
master : [n] maestro, magistro, domino; [v] maestrar
mat : 1 [n] matta; 2 [adj] mat; [v] matar
match : 1 [n] flammifero; micca; 2 [n] partita, match; maritage; 3 [v] equalar, appariar
mate : 1 [n] camerada, companion; [v] copular (se); 2 [n] (Chess) mat; [v] (Chess) matar
material : [n/adj] material; [n] substantia; drappo, stoffa
matrix : matrice
matter : [n] materia, substantia; affaire, re, pragma; [v] importar; what’s the matter?: que ha il?; it doesn’t matter: il non importa
mattress : matras
maximum : [n] maximo; [adj] maxime
may : [v] poter
May : maio
maybe : forsan
mayonnaise : mayonnaise
mayor : burgomaestro, alcalde
maze : labyrintho, dedalo
me : me
meadow : prato
meal : 1 [n] media; medio; [adj] medie; 2 [adj] basse, meschin, abjecte; 3 [v] significar, intender, voler dicer; proponer se; to mean well: haber bon intentiones
meander : serpentar
means : medio(s), ressources; canal; by all means: sin falta; by no means: in nulle modo; by means of: per (medio de), con
meantime —; in the meantime: intertanto, interim
meanwhile : intertanto, interim, interdum, interea
measles : rubeola
measure : [n] mesura, mensura; [v] mesurar, mensurar, metir
meat : carne
meatball : bolletta
meat grinder: hachatoria
mechanic : mechanico
medal : medalia
meddle : ingerer se
medium : [n] medio; medium; [adj] median
meek : mansuete
meet : incontrar; reunir se; ir al incontro de; cognoscer, facer le cognoscentia de; satisfacer
meeting : reunion, meeting
melodious : melodiose, canor
melon : melon
melt : funder (se); disgelar; dissolver
member : membro; associato
membership : membrato, sociato; matricula (de membros)
memorize : apprender de memoria
memory : memoria
mend : reparar, sarcir
mention : [n] mention; [v] mentionar, facer mention de; don’t mention it : nulle causa, il non ha de que
menu : menu
merchandise : mercantia, merce
merchant : mercante, mercator
mercy : misericordia; venia
mere : mer, simple
merit : [n] merito; [v] merer, meritar
merry : allegre, gai
merry-go-round : carosello
mesh : [n] malia; [v] ingranar
mess : porcheria; imbroglio
message : message, depeche
messenger : messagero, currero, nuncio; bank messenger: incassator
metal : metallo
meter : [n] indicator, mensor, contator; metro; [v] metrar
method : methodo
meticulous : meticulose, minutiose
mew : [n] miau; [v] miaular
mezzanine : mezzanin, entresol
middle : [n] medio; [adj] medie
Middle Ages: medie etate, medievo
midget : nano
midnight : medienocte
might : [n] potestate
mighty : potente
mignonette : reseda
mild : mansuete, suave, blande
mile : [n] millia; [adj] milliari
milestone : petra milliari, columna milliari
milk : [n] lacte; [adj] lactee; [v] mulger; to milk dry: emulger
mill : [n] molino, fabrica; [v] molinar
milliner : modista
million : million
millstone : mola
milt : 1. splen; 2. semine
mimic : [n] mimo; [v] mimar
mince : minutiar; camminar con delicatessa fingite, parlar con finessa affectate
mind : 1 [n] mente; state of mind: stato de anima; 2 [v] attender, facer attention a; guardar; obedir; I don’t mind: (il) non me importa
mindful : memore
mine : 1 [n] mina; [v] minar; 2 [pron] (le) mie; a friend of mine: un amico mie
mine layer: poneminas
mine sweeper: dragaminas
mingle : miscer, commiscer, immiscer
minimum : [n] minimo; [adj] minime
minister : ministro; pastor
ministry : ministerio
mink : vison
minnow : varion
minority : minoritate
minstrel : menestrel
mint : 1 [n] mentha; 2 [n] moneta; [v] monetar, cunear
minute : 1 [n] minuta; 2 [adj] minute, minuscule
miracle : miraculo
mire : fango
mirror : speculo
miscarry : abortar
mischief : maleficio
miser : avaro
misfortune : infortuna
mishap : contrarietate
mislead : inducer in error
miss : 1 [n] senioretta; 2 [v] perder; regrettar; non trovar; non colpar; carer; Miss (France, etc.): Miss (Francia, etc.); to be missing esser: absente; mancar
missile : projectil
mist : bruma, nebula
mistake : error, menda, flata; to make a mistake: committer un error
mistletoe : visco
mistress : domina; amante, concubina
mitten : miton
mix : miscer
mixture : mixtion, mixtura
moan : miserar se
mob : canalia, turba
mobile : mobile
model : [n] modello; mannequin; [attrib] modello; [v] modellar
modest : modeste, pudic, pudente, pudibunde, vergoniose, honeste
moist : humide; to be moist: humer
moisten : molliar, humectar, humidificar
molasses : melassa
mold : 1 [n] modulo, forma; [v] modular; 2 [n] mucor
moldy : mucide; to be moldy: mucer
mole : 1. (Zool.) talpa; 2. nevo; 3. mole
molt : mutar
moment : momento; a moment ago: jam, ja
Monday : lunedi
money : moneta, pecunia, numisma
monk : monacho, religioso
monkey : simia
monkey business: simieria
monkey wrench: clave anglese
monster : monstro
month : mense
monthly : [adj] mensual; [adv] mensualmente
mood : humor; (Gram.) modo
moon : luna; lunula; new moon: novilunio; full moon: plenilunio
moor : landa
Moorish : maure, mauresc
mop : [n] essugator; [v] essugar
more : plus (de), magis; more and more: de plus in plus; more or less : plus o minus; all the more … that: tanto plus ... que
moreover : de plus, in plus, alsi, ultra illo
morning : [n] matino, matutino; matinata; [adj] matutin, matinal
morocco : marocchin
mortar : mortero
mortgage : hypotheca
mosque : moschea
mosquito : mosquito, culice
moss : musco
most : (le) plus, le major parte; maxime; at most: al plus
mostly : pro le major parte
moth : tinea
mother : matre
mother-in-law : matre affin
mother of pearl: nacre, matreperla
motion picture: film; motion pictures: cinema
motion picture theater: cine, cinema, cinematographo
motor : motor
motorcycle : motocyclo, motocycletta, motorcyclo
motor scooter: scooter
motto : motto, devisa
mount : 1 [n] monte; 2 [v] montar
mountain : monte, montania
mountainous : montuose
mourn : luger
mournful : luctuose, lugubre
mourning : lucto
mouse : mus, mure
moustache : mustachio
mouth : bucca, ore; imbuccatura
mouthpiece : imbuccatura
move : mover (se); vogar; commover, emover, emotionar, toccar
movement : movimento; (Mus.) parte
mow : falcar
Mr. : Sr., senior
Mrs. : Sra., seniora
much : [adj] multe; [adv] multo; so much: tante; tanto; as much as: quanto; as much … as: tante … como; tanto … como; much obliged!: multo obligate!
mud : fango
muddle : [n] confusion, disordine; [v] confunder, facer mal
mudguard : guardafango
muff : manichetto
mulberry : mora; mulberry tree: moro
mule : mulo
multiply : multiplicar (se)
mumble : [n] susurro; [v] murmurar, murmurear, susurrar
mummy : mumia
mumps : parotiditis
murder : [n] assassinato, assassinamento; [v] assassinar
murmur : [n] murmure, rumor, susurro; [v] murmurar, murmurear, susurrar
muscle : musculo
museum : museo
mushroom : champignon
music : musica; to play music: musicar
musician : musico
musk : musco
musk ox: ovibos
muskrat : ratto muscate
mussel : musculo
must : 1 [n] musto; 2 [v] deber
mustard : mustarda
musty : mucide
mutiny : [n] motin; [v] motinar se
mutter : [n] murmuration, susurro; [v] murmurar, murmurear, susurrar
mutton : ove
muzzle : [n] muso; bucca; musello; capistro; [v] musellar
my : mi
mystery : mysterio, arcano
N
nail : [n] ungue, ungula; clavo; [v] clavar
naked : nude
name : [n] nomine; [v] nominar, denominar; first name: prenomine, nomine de baptismo; what is your name?: como vos appella vos?, qual es vostre nomine?
namely : a saper
nap : 1. pilo; 2. somno breve
nape : nuca
napkin : servietta
Naples : Neapole
narrow : [adj] stricte; limitate; illiberal; narrows: [n] stricto
nasturtium : nasturtio, cappucina
nation : nation
national : national
national anthem: hymno national
native : [n] nativo, indigena; [adj] native; [attrib] indigena
natural : natural
nature : natura; physis
navel : umbilico
navy : marina de guerra, flotta
near : [adj] proxime, vicin, propinque, prope; [adv/prep] juxta, presso; [prep] apud
nearly : quasi
neat : nette, nitide
necessary : necesse, necessari; to make necessary: necessitar
neck : collo; neck of a violin: manico
necktie : cravata
nectar : nectare
need : [n] necessitate; miseria; [v] indiger; haber necessitate de; deber
needle : agulia, aco; acicula
neglect : [n] negligentia, inattention; [v] negliger
negligee : négligé, matinee
neigh : [n] hinnimento; [v] hinnir
neighbor : [n] vicino, proximo; [v] vicinar
neighborhood : vicinitate; quartiero
neighboring : vicin, propinque
neither : ni, nec, neque; neither … nor: ni … ni
neon : neon
nephew : nepote, nepto
nerve : nervo; nervura; [fig] impudentia, temeritate
nest : [n] nido; [v] annidar
nest egg: peculio
net : 1 [n] rete, reticulo; [v] maliar; 2 [adj] nette
nettle : [n] urtica; [v] urticar
network : rete
neuter : neutre
neutral : [n] neutral; [adj] neutral, neutre
never : nunquam, non … jammais; [interj] jammais!; never mind: (il) non importa
nevertheless : nonobstante, totevia, tamen, quamquam, quanquam
new : [adj] nove, novelle; [attrib] novicio
newborn baby: neonato
newly : novemente, nuper
newlywed : sposo, sponso
news : novas, actualitates
newspaper : jornal
newsstand : kiosque
New Year: Anno Nove
New York: [n] Nove York, New York; [adj] neoyorkese
next : proxime, sequente; next to: juxta
nice : amabile, sympathic, gentil, placente; bon; belle; fin; exacte, precise
nickel : nickel
nickname : [n] supernomine; [v] supernominar
niece : nepta
night : [n] nocte; noctata; [adj] nocturne; last night: heri nocte; to spend the night: pernoctar
nightfall : [n] annoctar
nightingale : rossiniolo
nightmare : incubo
nightshade : solano
nimble : legier, agile, preste
nine : nove
nineteen : dece-nove
ninety : novanta
ninth : none
nipple : papilla
no : [adj] nulle; [adv] no, non; no longer: non … jam, non … plus
noble : [n] nobile; [adj] nobile, gentil
nobody : nemo, nullo, necuno, nemine
nod : [n] nutation; [v] nutar
node : nodo
noise : ruito, strepito
non- : [pref] non-; nonalcoholic: nonalcoholic
none : [adj] nulle, necun; [pron] nemo, nullo, necuno
nonentity : nullitate
nonsense : nonsenso, ineptia
noodles : pastas
noon : mediedie, meridie
no one: nemo, nullo, necuno, nemine
nor : ni, nec, neque
north : nord
northeast : nord-est
northern : septentrional
northwest : nord-west
Norway : Norvega
Norwegian : [n] norvegiano; [adj] norvegian
nose : naso; to poke one’s nose into something: mitter le naso in un cosa
nostril : nare
not : non, ne; not any: nulle, necun; not any more: non … plus; not at all: nullemente; not yet: nondum; if not: si non, nisi ; is it not?: nonne?
notary : notario
notch : [n] insectura; [v] insecar
note : [n] nota, billet; [v] notar
notebook : quaderno
nothing : nil, nihil
notice : [n] notitia; aviso; [v] notar, remarcar
notion : notion; notions: merceria
noun : nomine, substantivo
nourish : nutrir
novel : [n] romance; [adj] novelle
November : novembre
now : nunc, ora; now … now: ora … ora, nunc … nunc; now and then: de tempore in tempore; now then: alora; (an hour) from now: de hic a (un hora)
nowadays : hodiedie, hodie in die
nowhere : nusquam, in nulle parte
noxious : nocue
nugget : pepita
null : nulle, irrite, casse
numb : torpide; to be numb: torper
number : [n] numero; [v] numerar
numerous : numerose
nun : monacha, religiosa
nurse : [n] infirmera; nutrice; nurse; [v] nutrir; curar; lactar, allactar, atettar
nursing bottle: biberon
nut : nuce; (Mech.) matre vite
nutcracker : rumpenuces
nutmeg : nuce muscate
nylon : nylon
nymph : nympha
O
oaf : beotio
oak : querco, robore
oakum : stoppa
oar : remo
oasis : oasis
oath : juramento; blasphemia
oatmeal : farina de avena
oat(s) : avena
obedience : obedientia
obey : obedir (a), obtemperar (a)
object : 1 [n] objecto; scopo; 2 [v] objectar
objection : objection; to make an objection, raise an objection: facer un objection, sublevar un objection
objective : [n] objectivo; [adj] objective
oblige : obligar; much obliged!: multo obligate!
obliging : officiose
oblivion : oblido, oblivion; to fall into oblivion: cader in oblido
oboe : oboe
obscene : obscen
obscure : [adj] obscur; [v] obscurar
observe : observar
obsolete : obsolete, desuete; to become obsolete: obsolescer
obstacle : obstaculo, embarasso
obstinate : obstinate; to be obstinate (about): obstinar se (a)
obtain : obtener
obvious : obvie; to be obvious: saltar al oculos
occasion : [n] occasion; [v] occasionar
occasional : occasional; infrequente, rar
occupy : occupar
occur : occurrer
ocean : oceano
o’clock : hora(s); one o’clock: un hora; (two) o’clock: (duo) horas
October : octobre
octopus : octopode
oculist : oculista
odd : impare; estranie, peculiar, eccentric, extravagante, bizarre
odor : odor
Oedipus complex: complexo de Edipo
of : de
off : via, foras; distante
offend : offender
offer : [n] offerta; overtura; [v] offerer
office : officio, bureau; placia; ministerio
officer : official; (Mil.) officiero
official : [n/adj] official
offspring : genitura, genos, prole
often : subinde, sovente, frequentemente, saepe; as often as: quotiens, tanto frequentemente como; how often: quotiens, quante vices
ogle : ocular, adocular
oil: [n] oleo; petroleo; [adj] oleari; petroleari; [v] olear
oilcloth : tela cerate
oil painting: pictura a(l) oleo, tela
oily : oleose
ointment : uncto, unguento
O.K. : O.K., multo ben; de accordo; correcte
old : vetule, vetere; ancian; very old: vetuste; old age: senectute ; to grow old: inveterar; how old are you?: que etate ha vos
older : senior
old-fashioned : antiquate
oleander : lauriero rosa
olive : oliva; olive tree: olivo
omelet : omelette
omen : presagio
omit : omitter, preterir
on : super, sur; on top (of): in alto, supra, super
once : un vice (que); olim; at once: jam, ja, immediatemente, mox; simul
one : [adj/indef art] un; [pron] on; uno; one another: le un(es) le altere(s), unaltere
one’s : su, de uno
one-way : de senso unic
onion : cepa, cibolla
onlooker : spectator
only : [adj] sol, unic; [adv] solo, solmente; not only … but also: non solo … ma anque, non solmente … sed etiam
onyx : onyche
ooze : 1 [n] exsudation; [v] exsudar, percolar, escappar; 2 [n] fango; marisco; sedimento oceanic
opal : opalo
opaque : opac
open : [adj] aperte; patente; [v] aperir; displicar
opener : aperitor
opening : apertura
openly : apertemente, coram
operate : operar; manovrar
operation : operation; manovra
opinion : opinion, aviso
opium : opium
opossum : opossum
opportunity : opportunitate, occasion
oppose : opponer (se a), contraponer
opposite : [n] opposito, antipode; [adj] opposite; [adv] contra, vis-à-vis; [prep] contra
oppress : opprimer
optician : optico
or : o
orange : [n/attrib] orange; orange tree: orangiero
orchard : verdiero
orchestra : orchestra
orchestrate : orchestrar, instrumentar
orchid : orchidea
order : [n] ordine; mandato; ordinantia; positura, arrangiamento; [v] ordinar, mandar, commandar; commissionar; in order that: a fin que, quo; in order to: a fin de, pro
orderly : 1 [n] (Mil.) planton; 2 [adj] ordinate; pacibile
ordinary : [n] ordinario; [adj] ordinari, commun
ordure : excremento
ore : mineral
organ : organo
orgy : orgia, bacchanal
origin : origine
oriole : oriolo
ornament : 1 [n] ornamento; 2 [v] ornamentar
orphan : orphano
orris : iris, iride
osprey : ossifraga
ostrich : struthio, avestruthio
other : altere; the other day: le altere die
otherwise : alias, de altere maniera; si non
otter : lutra
ought —; ought to: deberea
ounce : uncia
our : nostre
ours : (le) nostre
out : [adj] absente; extinguite; [adv] foras; [interj] (Sports) out!; out of: ex, de; extra; foras de; sin; a causa de; out of doors: foras (de casa)
outboard : foras de bordo
outcrop : [n] affloramento; [v] afflorar
outfit : [n] equipamento; [v] equipar
outlet : escappatoria; (Elec.) prisa de currente
outline : [n] contorno, skeleto; [v] contornar
outpost : posto avantiate
outrage : [n] ultrage; [v] ultragiar
outside : [adj] exterior, externe; [adv/prep] foras (de), extra; outside of : foras de, extra
outstanding : conspicue, saliente, prominente
outward : [adj] externe, exterior; [adv] a foras
oven : furno
over : [adj] finite; [adv] plus de; [prep] super, supra, trans
overalls : supertoto
overbearing : superbe, arrogante
overcoat : paletot, supertoto
overcome : superar, vincer; surmontar; to be overcome (by): succumber (a)
overlook : dar super; omitter, facer omission (de)
overseas : (de) ultramar
overshoe : superscarpa
overthrow : 1 [n] subversion; 2 [v] subverter
overturn : inverter
owe : deber
owing —; owing to: debite a, gratias a
owl : uluco
own : [adj] proprie; [v] posseder; admitter
owner : proprietario
ox : bove
oxygen : oxygeno
oyster : ostrea
ozone : ozono
P
pack : [n] pacco; [v] paccar, impaccar, pacchettar, impacchettar; imballar; incassar
package: pacchetto
packsaddle: basto
pad : [n] cossinetto; bloco; [v] borrar, wattar
paddle: [n] pagaia; [v] pagaiar
paddock: paddock
page: [n] pagina; [v] paginar
pail: situla
pain: [n] dolor; pena, mal, suffrentia; [v] penar, causar dolor; to take pains: dar se pena, penar se
painful: dolorose; penose
painless: indolor, indolente
paint: [n] color, pictura; fardo, rouge; [v] pinger; picturar; pincelar; fardar
paintbrush: pincel
painter: pictor
painting: pictura
pair par,: copula
pajamas: pajama, pyjama
palace: palatio
palate: palato
pale: [adj] palide pallide; clarette; [v] pallidar pallidir
palette: paletta
palm: palma
paltry: meschin
pamphlet: brochure
pan : patella; casserola
pancake: torta de patella
pane: vitro
pansy: pensata
pant: anhelar
pantry: dispensa
pap: pappa
paper: papiro
paperweight : cargalitteras
parachute: paracadita
paraffin: paraffin, kerosen, petroleo
parallel: [n] parallelo; parallela; [adj] parallel
paramour: amante, concubino/a
parcel: pacchetto; parcella, partita
parch: torrer, torrefacer
parchment: pergamena
pardon: [n] pardono; [v] pardonar; gratiar
pare: pellar
parent : patre, matre; parents: patre e matre, parentes
park: [n] parco; [v] parcar
parking space: parco
parody: [n] travestimento; [v] travestir
parrot: papagai, parochetto, psittaco
parry: [n] parada; [v] parar
parsley: petrosilio
parsnip: pastinaca
part: [n] parte; [v] partir; in part: in parte; on the part of: del parte de
participle: participio
particle: particula; parcella
particular: particular; minutiose
partisan: partisano; guerrillero
partridge: perdice
party: partito; partita, soirée
pass: [n] passo; passe; [v] passar, mear; to pass by, pass over: preterir
passage: passage; passada
passenger: passagero
passing: transiente, passager
passion: passion, pathos; passion for (music): passion pro (le musica)
passionflower: passiflor, flor de(l) passion
passport: passaporto
password: contrasigno
past: [n] passato; [adj] passate; [prep] ultra, post, preter
paste: [n] pasta; pappa; colla; [v] collar
pastime: passatempore
pastry: pastisseria
pastry shop: pastisseria
pasture: [n] pastura; [v] pasturar, pascer
patch: sarcir
patent: [n] patente, breveto; [adj] patente; [v] patentar, brevetar
path: passage, semita, sentiero, via
patient: [n/adi] patiente; to be patient: patientar
patrol: [n] patrulia; [v] patruliar
patron: [n] patrono, mecena; [adj] patronal
patroness: patrona, patronessa
patronize: patronisar
pattern: [n] patrono; modello; designo; exemplo, exemplar; [v] modellar
pause: [n] pausa; [v] pausar
pave : pavir, pavimentar
pavement: pavimento
paw: pata
pawn : 1 [n] pignore; [v] pignorar; 2 [n] (Chess) pedon
pawnshop : monte de pietate
pay: [n] paga; soldo; [v] pagar; to pay out: disbursar, discassar
payment: pagamento
pea : piso
peace: pace
peach: persica; peach tree: persico, persichiero
peacock: [n] pavon; [v] pavonisar
peak: picco
peanut: arachide
peanut butter: pasta de arachide, butyro de arachide
pear: pira ; pear tree: piriero
pearl: [n] perla, margarita; [v] perlar
peasant: paisano
peat: turfa
pebble: calculo
pecan: pacan
peck: beccar
pedal : [n/adj] pedal; [v] pedalar
pedestal: pedestallo
pedestrian : [n] pedon; [adj] pedestre
peel: [n] pelle; [v] pellar
peer : par
peg: [n] cavilia; [v] incaviliar
pellet: bolletta
pelvis: pelve
pen: penna
penalty : pena; penalitate
pencil: stilo (de graphite); pincel
penguin: pinguin
peninsula: peninsula
penis : penis
people: [n] gente; populo; [v] popular
pepper: [n] pipere; [v] piperar
peppermint: mentha piperate
pepper shaker: piperiera
perch: 1 [n] (Ichthyol.) perca; 2 [n] appoio; [v] appoiar se; posar
perfect: 1 [n] (Gram.) perfecto; [adj] perfecte; 2 [v] perfectionar perforate perforar
perform: exequer, complir, effectuar
performance : action; (Theat.) representation; (Sports) performance
perfume: [n] perfumo; [v] perfumar
perhaps: forsan
peril: periculo
period: periodo; puncto
periodical: [n] periodico; [adj] periodic
perish: perir; obir
periwinkle : litorina
permanent: permanente; to be permanent: permaner
permanent wave: undulation permanente
permission : permission
permit: 1 [n] permisso; passe; 2 [v] permitter
perpendicular: perpendicular; normal
perplex: confunder
perplexed: perplexe, confuse
persecute: persequer
persist: persister; obstinar se; to persist in (an error, etc.): persister in (un error, etc.)
person: persona
personal: personal; particular
personnel: personal
persuade: suader, persuader
pest: peste
pestle: pistillo
petrol: gasolina
petticoat: subgonnella
petty: pusille
pewter: peltro
pheasant: faisan
photograph : [n] photographia, photo; [v] photographiar photographar
photographer: photographo
physical: physic
physician: medico, doctor; esculapio
physics: physica
pick: 1 [n] picco; plectro; 2 [v] piccar; eliger, seliger, selectionar; leger, colliger; plumar, displumar
pickles: pickles
pickpocket: pickpocket
pickup: pick-up
picnic: picnic
picture : [n] pictura; [v] picturar
pie: torta; pastata, pastisso
piece: pecia; morsello; parte; (Mus., Theat.) piece
pier: jectata, quai, disbarcatorio; pila
pierce: perciar, terebrar, perforar
pig: porco
pigeon: columba, pipion
pike: 1 [n] picea; 2 [n] (Ichthyol.) lucio
pile: 1 [n] pila, cumulo, mole; [v] pilar; 2 [n] pilo
pilgrim: [n] peregrino; [adj] peregrin
pill: pilula
pillage: [n] saccheo; [v] sacchear
pillow: cossino
pillowcase: copertura de cossino
pilot: [n] pilota; [v] pilotar
pimple: button, pustula
pin: spinula; quillia; cavilia
pincers: tenalia
pinch: [n] prisa; [v] premer (inter le digitos)
pine: [n] pino; [adj] pinee
pineapple: ananas
pine cone: pinea
pink : [n] caryophyllo, diantho; [adj] rosate
pint: pinta
pious : pie, beate
pip: pepita
pipe: pipa; tubo, cannella
piquant: piccante
pique: [n] picca; [v] piccar
pirate: [n] pirata; [v] piratar
pit: 1 [n] fossa; puteo; 2 [n] pepita
pitch: 1 [n] pice; [v] piciar; 2 [v] lancear, jectar
pitchblende: pechblende
pitcher : urceo
pitfall: trappa
pith: medulla; [fig] succo
pittance: pitancia
pity: [n] misericordia, pietate, compassion, commiseration; [v] commiserar, compatir; what a pity!: qual damno!
place: [n] loco; placia; situation; posto; [v] locar, placiar, situar; mitter; poner; in place of: in loco de, pro; in the same place: ibidem; to take place: haber loco
plague: [n] peste, pestilentia, plaga; [v] plagar
plaice: platessa
plain: [n] plana; [adj] plan
plait: [n] tressa; [v] tressar
plan: [n] plano; schema; arrangiamento; [v] planar, projectar
plane: [n] plano; plana; [adj] plan; [v] planar
plane tree: platano
plank: planca
plant: [n] planta; [v] plantar
plaster: [n] emplastro; gypso; [v] emplastrar; ingypsar
plate: [n] platta; platto, tabula; lamella, lamina; [v] placar
platform: platteforma; rostro; tribuna; estrade
play: [n] joco, ludo; spectaculo, piece; [v] jocar; sonar; musicar
playground: corte de recreation
pleasant : placente; amabile, gentil; to make pleasant: ingratiar
please : placer, complacer, agradar (a); please (come in): (entra) si il vos place, (io) preca (entrar), place (entrar)
pleasure: placer; grado, agradamento; delicia; voluptate; with pleasure: voluntarie; to take pleasure in: complacer se in
pleat: [n] plica; [v] plicar
pledge: [n] pignore; [v] sponder
plenty: abundancia abundantia, copia
pliers: tenalia
plot : [n] intriga; fabula; [v] intrigar, insidiar, intricar, machinar, ordir, cabalar
plover: pluviero
plow: [n] aratro; [v] arar, sulcar
pluck: plumar, displumar
plug: [n] tappo; (Elec.) prisa de currente; [v] tappar
plum: pruna; plum tree: pruno
plunder: [n] rapina; [v] rapinar, depredar, piliar
plunge: merger, immerger
plush: pluche
plywood: ligno contraplicate
pneumonia: pneumonia, pulmonia
pocket: [n] tasca; [v] intascar
pocketbook : portafolio
pocket money: moneta de tasca
pod: siliqua
poem: poema
poetry: poesia
point : [n] puncta; puncto; [v] punctar; appunctar; to point out: facer observar, relevar, signalar, monstrar
poison: [n] veneno, toxico; [v] invenenar, intoxicar
poisonous: venenose, toxic
poke : attisar; pulsar; mitter
poker: attisator
pokeweed: phytolacca
Poland: Polonia
pole: 1 [n] pertica; timon; 2 [n] polo
Pole: polonese
police: [n] policia; [adj] policiari; [v] policiar
policeman: policiero, agente de policia
police station: bureau de policia
policy: polissa; politica
polish: [n] polimento, lustro; [v] polir, lustrar; furbir; lisiar
Polish: [n/adj] polonese
polite : polite, cortese, attentive
politeness: politessa
politician : politico
politics: politica
poll: scrutinio
pollen: polline
pommel: pomo
pomp: pompa, fasto
pond: stagno
ponder: ponderar
pony : pony
poodle: can de aqua
pool: stagno; piscina
poor : paupere; povre; inferior, mal
Pope: papa, pope
poplar : poplo
poppy: papavere
popular: popular
population: population
porcupine: porcospino
pore: poro
pork: porco
port: 1 [n] porto; 2 [n] (Naut.) babordo; 3 [n] (vino de) Oporto
port of call: scala
porter: portator; portero
portion : portion; parte; parcella
portrait: portrait
portray : portraitar; depinger; effigiar
Portugal: Portugal
Portuguese : [n/adj] portugese
pose: [n] posa, positura, postura; [v] posar, posturar
position: position; rango; loco; officio, placia, posto; to be in a position to (do something): esser in condition de
possess : posseder
possible: possibile; eventual; to be possible : poter, esser possibile
post: 1 [n] palo; [v] placardar; 2 [n) posta; [v] postar; 3 [n] posto
postage: porto
postage stamp: timbro
postcard: carta postal
poster: placard
postman : currero
postmark: timbro
post office: posta
postpone : postponer; prorogar; remitter
posture: [n] positura, postura; situation; [v] posturar
pot: marmita, olla, testo, pote
potato: patata; mashed potatoes: purée de patatas
potter's field: fossa commun
poultice: cataplasma
poultry: aves domestic
pound: 1 [n] libra; 2 [v] tunder
pour: infunder; diluviar; to pour out : effunder
poverty: paupertate
powder: [n] pulvere; [v] pulverar
powdered milk: lacte in pulvere
power : potentia, poter
power station: central
practice : [n] practica; exercitio; exercitation; [v] practicar, exercer, exercitar; to put into practice: mitter in practica
prairies : prateria
praise: [n] laude, laudation; [v] laudar, commendar; celebrar
pray: orar, precar
prayer: prece, precaria, oration
preach: predicar, sermonar
precarious: precari
precede: preceder
predict: predicer
prefer: preferer
pregnant: pregnante, gravide; to make pregnant: pregnar
prejudice: [n] prejudicio, preoccupation, prevention; [v] prejudicar, prejudiciar
preliminary: liminar, preliminar
prelude : [n] preludio; [v] preluder, preludiar
premiere: premiere
premises: local
prepare: preparar, apparar, apprestar; struer
prescribe: presciber prescriber
prescription : prescription; recepta
presence: presentia; in the presence of : coram
present: 1 [n] presente; dono; [adj] presente, actual; at present: al presente; to be present at: assister a; 2 [v] presentar; munerar
presently: tosto, cito
press : [n] pressa; [v] premer, pressar; stringer; calcar; instar; repassar
pressure: pression; tension
pressure cooker: autoclave
pretend: finger, simular; affectar
pretty: bellette; bastante, assatis
prevent: impedir, inhibir
previous: previe
previously: previemente, anteriormente, antea
prey: [n] preda; [v] predar
price: [n] precio; taxa; [v] preciar
prick : [n] puncto; punctura; [v] punger
pride: orgolio, feritate ; to pride oneself on: honorar se de
priest: prestre, parocho, sacerdote, presbytero; tonsurato, curato
priestess: prestressa
primrose: primula
prince: prince
princess: princessa
print: [n] stampa; indiana; [v] imprimer; copiar; tirar
printing: impression, typographia; tirage
prison: prision, carcere
private : private; particular; in private: inter quatro oculos, in privato
privilege: [n] privilegio; [v] privilegiar
privy : privata
prize: 1 [n] precio, premio; 2 [n] (Naut.) prisa
probable: probabile, verisimile, verosimilante
problem: problema
proboscis monkey: nasica
proceed: proceder
produce: producer
product: producto
profit: [n] profito, lucro, ganio, partito; [v] profitar
program: [n] programma; [v] programmar
progress : 1 [n] progresso; 2 [n] progreder, progressar
project: 1 [n] projecto; 2 [v] projicer, projectar
promise: [n] promissa; [v] promitter; sponder
promissory note: schedula
promote: promover
prompt: [adj] prompte; [v] suggerer; inspirar; incitar; (Theat.) sufflar
promptly: promptemente, tosto
prone: pron; disposite, inclinate
prong: puncta, dente
pronoun: pronomine
pronounce: pronunciar
proof: proba, prova; (water)proof: a proba de (aqua)
proofread: leger le probas
proofreader: lector de probas
prop: [n] appoio; [v] appoiar, sustener
propel: propeller
propeller : helice, propulsor
proper: proprie; conveniente; honeste; correcte
property: proprietate; possession; substantia; terra
proposal: proposition; overtura
propose: proponer
prostitute: [n] prostituta, meretrice; [v] prostituer
prostrate: [adj] prostrate; [v] prostrar, prosternar
protect: proteger
protest: 1 [n] protesto, reclamation; 2 [v] protestar, reclamar
proud: fer, orgoliose; to be proud of: honorar se de; to make proud: inorgoliar
prove: probar, provar
provide: provider, suppler, munir, fornir, guarnir
provided (that): proviste que, a condition que, dum
provisions: provision, viveres, victualia
prow: proa
prudent: prudente, considerate, avisate
prune: 1 [n] pruna sic; 2 [v] putar
pry : 1 [n] vecte; 2 [v] ingerer se, mitter le naso (in un cosa)
public : [n] publico; [adj] public
publicly: publicamente, coram
publish : publicar; eder, editar
publisher: editor
pull: tirar; traher, trainar; to pull out: extraher; eradicar
pulley: polea
pulp: pulpa; pappa
pulpit: pulpito; cathedra
pulse: [n] pulso; [v] pulsar
pump: [n] pumpa; [v] pumpar
pumpkin: cucurbita
punch: 1 [n] perforator; [v] perforar; colpar; 2 [n] punch
punctual: punctual, exacte
puncture: [n] punctura; [v] puncturar
punish : punir, castigar
punishment: punition
punk: fomite, esca
pupil: 1 [n] scholar, pupillo; 2 [n] pupilla
puppet: marionette
puppy: canino, canetto
purchase: [n] emption, comprata; [v] emer, comprar
pure: pur
purge: [n] purga; [v] purgar
purple: [n] purpura; [v] purpurar
purpose: proposito, fin, objectivo, objecto; on purpose: a proposito
purposely: con intention, expresso
purse: bursa, portamoneta
purser: comissario commissario
pursue: persequer
pus: pus, pure
push: [n] pulsata; [v] pulsar
put: poner, placiar, mitter; to put on: vestir; to put off: postponer; to put to sleep: [addormir
putty: [n] mastico; [v] masticar
puzzle: [n] enigma; [v] confunder
pyramid: [n] pyramide; [v] pyramidar
pyre: pyra
Q
quack : charlatan, medicastro
quadroon: quarteron
quake [n]: tremor, succussa; [v] tremer
qualify: qualificar; to qualify oneself: habilitar se
quality: qualitate
quantity : quantitate
quarrel: [n] querela, altercation; lite, litigio; [v] querelar, altercar
quarry: 1 petreria; 2 chassa, preda
quarter: [n] (le) quarte parte, (le) quarto; quartiero; trimestre; [v] quartierar
quarters: local
quartz: quarz
quash: cassar, annullar
queen: regina
queer: bizarre, estranie, peculiar
quench: extinguer; appaciar
query : [n] question; [v] querer
quest: cerca
question: [n] question; demanda; [v] querer, questionar
question mark: puncto de interrogation
queue: cauda
quibble: [n] argutia; [v] argutiar
quick: [adj] celere, rapide; preste; vive; [adv] presto
quicken: celerar
quicklime: calce vive
quickly: presto
quicksilver: argento vive, Mercurio
quick-witted: argute
quiet: [adj] quiete, tranquille; silente; [v] quietar; sopir; to keep quiet: tacer
quill: penna
quince: cydonia
quinsy: angina
quip: [n] burla, joco; [v] burlar, jocar
quit : [adj] quite; [v] quitar
quite: satis, assatis, bastante; toto, completemente
quits: quite
quiver: 1 [n] fremito; [v] fremer; 2 [n] flechiera, sagittiera
quotation: citation; quotation
quotation mark: virguletta; to put (a word) in quotation marks: poner (un parola) inter virgulettas
quote: citar; quotar
R
rabbit : conilio
rabble: canalia, turba
raccoon: procyon
race : 1 [n] racia, genos, stirpe; 2 [n] cursa; [v] hastar, currer (un cursa)
racecourse: carriera, pista
racket: 1 [n] ruito, strepito; 2 [n] racchetta
radar: radar
radish: radice
raft: rate
rafter: trabe, trave
rag: pannello
rage : [n] rage, rabie; [v] ragiar, rabiar; tempestar
raid: [n] raid, razzia, excursion, incursion; [v] razziar
rail: 1 [n] rail; 2 [v] inveher
railing: cancello, balustrada
railway : ferrovia, railway
rain: [n] pluvia; [v] pluver; diluviar
rainbow: iris, iride
raincoat: impermeabile
raise: altiar, realtiar, levar, elevar, sublevar; eriger; suscitar; augmentar; cultivar
raisin : uva sic
rake: [n] rastro, rastrello; [v] rastrellar
ram : [n] ariete; massa; [v] arietar, massar
ramble: vagar, divagar
ramp: rampa
rampart: vallo
rancid: rancide; to become rancid: rancer
random: casual, fortuite; at random: al hasardo, al aventura
range: [n] extension; scala; diapason; catena (de montanias); portata (de un fusil); [v] rangiar
range finder: telemetro
rank: 1 [n] rango; 2 [adj] luxuriante, luxuriose
rape: [n] violation; [v] violar
rare: rar
rash: 1 [n] eruption, efflorescentia; 2 [adj] temere, inconsiderate, precipitate
raspberry : frambese
rat: ratto
rate: [n] rata; taxa; [v] taxar; estimar, evalutar; at the rate of: a ration de
rather: satis, assatis, bastante; potius, plus tosto, magis
ratio: ration
ration: ration
rattle: [n] strepito; [v] streper; rattlesnake: crotalo
raven: corvo
ravish : raper
raw: crude
raw material: materia prime
ray: 1 [n] radio; 2 [n] (Ichthyol.) raja
raze : rasar
razor: rasorio
razor blade: lamina
reach : attinger; extender se a; passar
react: reager
reactor : reactor; pila
read: leger
readily: voluntarie
reading : lectura
ready: preste, parate, preparate
real: real, actual
real estate: immobiles, benes immobile, benes immobiliari
realize: realisar, exequer; saper, conciper, perciper, comprender
really: realmente, vermente, vero
rear: [n/adj] posterior; [v] elevar, educar
reason : [n] ration; occasion; [v] rationar
reasonable: rationabile, rational; modic
rebel: [n] rebello; [v] rebellar se
receipt: reception; recepta, quintantia quitantia
receive: reciper; receptar
recent: recente
recently: recentemente, ultimemente, nuper
recipe : recepta
recite: recitar
reckoning: estima
recognize: recognoscer
recollection: recollection, recolligimento; memoria
recommend: recommendar
reconcile: reconciliar
record: [n] registro; memoria; acto; rolo; disco; record; [v] registrar; to beat the record: batter le record
recover: recovrar; recoperir; recuperar, restablir se, restabilir se, refacer se
recruit: [n] recruta; [v] recrutar
red: rubie, rubee, rubre; to grow red: ruber, rubescer, erubescer; to make red: rubificar; dark red: rubide; golden red: rutile
reddish : rubee, rubiette
redeem: redimer
red lead: minio
reduce: reducer, diminuer; magrir
redwood: sequoia sempervirente
reef: scolio
reek: fragrar
reel: bobina
refer: referer; to refer to: referer se a
reference : referentia; to have reference to: referer se a
refine: raffinar, affinar
reflect: reflecter, refulger, reverberar
refresh: refrescar
refreshment: refrescamento; regalo
refusal: refusa
refuse: 1 [n] immunditias; 2 [v] refusar
regard: [n] reguardo; [v] reguardar; with regard to: a proposito de
region: region; parte
register: [n] registro; matricula; [v] registrar; matricular
regret: [n] regret; [v] regrettar regular regular
rehearsal: proba
rehearse: probar
reign: [n] regno; [v] regnar
rein: brida, freno
reindeer: ren
rejoice: allegrar se, jubilar
relate: relatar, referer; contar
relation: relation; parente
relative: [n] parente; [adj] relative
relay: posta; (Elec.) relais
release: [n] liberation; [v] liberar; relaxar
relief: relevamento; discarga; relievo
relieve: relevar, relaxar
rely —; to rely on: remitter se a
remain: restar, remaner, demorar
remainder: resto
remains: restos
remark: [n] observation; [v] observar, remarcar
remarkable: remarcabile, phenomenal
remedy: [n] remedio, pharmaco; [v] remediar
remember: memorar, rememorar se, retener
remind : rememorar, recordar
remit: remitter, inviar
remittance : remissa
remove: remover; levar; rescinder
rend: abrumper, diveller
rendezvous: rendez-vous, appunctamento
rennet: cualio
rent: [n] location; [adj] locative; [v] locar, arrentar
repair: [n] repara, refaction; [v] reparar, refacer; sarcir
repeat: repeter, iterar
repeatedly: repetitemente, plure vices; subinde, sovente
repent: repentir (se de)
replace: reimplaciar
reply: [n] replica, responsa; [v] replicar, responder
report: [n] reporto; ruito, rumor; [v] reportar, referer
represent: representar
representative: [n] representante, agente; ministro; [adj] representative
repress : reprimer, comprimer
reprimand: [n] reprimenda; [v] reprimendar
reproach: [n] reproche; [v] reprochar
repulse : repeller, repulsar
request: [n] requesta, demanda, petition, supplica; [v] requestar, demandar, peter, rogar
require : requirer
research: [n] recerca; [v] recercar
rescue : [n] salvation; [v] salvar
resemblance: similantia, similitude
resemble: similar, resimilar
resent: resentir
resentment: resentimento; despecto
reserve: reservar; separar, appartar
residence: residentia; demora
resign : resignar; to resign oneself (to): resignar se (a)
resist : resister; facer fronte a
resolute: resolute; decise
resort: [n] station balnear; [v] recurrer
resource : ressource
respect: [n] respecto; [v] respectar
respectable: respectabile; decente
responsible : responsabile
rest: 1 [n] reposo; [v] reposar; appoiar se; 2 [n] resto
restaurant : restaurante, restaurant
restore: restaurar, restablir, restabilir, restituer, refacer
restrict: restringer
result : [n] resultato; [v] resultar
retail: [n] detalio; [v] vender al detalio
retain: retener
retire: retirar se; retraher se
retort: 1 [n] retorsion; [v] retorquer; 2 [n] retorta
retouch: retoccar
retract: retraher; disdicer (se)
retreat: [n] retraite; [v] retraher se
return: [n] retorno; rendimento; [v] retornar, revenir; render, restituer
reveille: diana
revenge: [n] vengiantia, vindicantia; [v] vindicar
revere: venerar
review: [n] revista, recension; revider, recenser
revise: revider
revive: reviver, reviviscer, resuscitar
revolt: [n] revolta; [v] revoltar, sublevar se
revolve: revolver, girar
reward: [n] premio, precio; recompensa; [v] premiar; recompensar
rhubarb: rheubarbaro
rhyme: [n] rima; [v] rimar
rib: costa
ribbon: banda, lista, cordon
rice: ris
rich: ric; rich person: ricco; the rich: le riccos
rid: quite; to get rid of: disfacer se de
riddle : enigma
ride: [n] cavalcada; [v] cavalcar, equitar, ir (a cavallo)
ridicule: [n] ridiculo; [v] ludificar
ridiculous : ridicule
rifle: fusil, muschetto
rigging: manovras
right: [n] derecto; jure; [adj] derecte, dextere, dextre; correcte; eque, juste; [adv] al dextera, a(l) derecta; on the right: al dextera; by rights: de derecto; to be right: haber ration; right away: jam, ja, immediatemente; right now: justo nunc, justo ora, ora mesmo
right angle: angulo recte
right hand: derecta, dextera, dextra
right-handed : dexteromane, dextromane
rightly: con ration
rigid: rigide
rim: orlo
rime: [n] pruina; [v] pruinar
rind: pelle
ring: 1 [n] annello anello, anulo, rondo; 2 [v] sonar
ringworm: tinea, serpigine
rinse: lavar, clarar, reaquar
rip: finder, rumper; dissuer
ripe: matur
rise: [n] elevation; ascension; augmento; [v] levar se, elevar se; sublevar se; surger; insurger; ascender; augmentar
risk: [n] risco, hasardo; [v] riscar, hasardar; to run the risk (of): currer le risco (de), currer periculo (de)
rival: [n] concurrente; [v] concurrer con, competer con
river: riviera, fluvio
rivet: [n] rivete; [v] rivetar
road: cammino, via, strata, itinere
roadbed : terrapleno
roam: errar; currer le mundo)
roar: [n] rugito; [v] rugir, fremer
roast: [n] rostita; [v] rostir, tostar
roast beef: roast beef
robe: roba; toga; sortita
robin: pectore-rubie
robust: robuste, valide
rock: 1 [n] rocca, petra, saxo; 2 [v] cunar
rocket : rocchetta
rock salt: sal gemma
rod: baston, virga, canna
role: rolo, parte
roll: [n] rolo; rolamento; matricula; pannetto panetto; [v] rolar; inrolar; volver
roll call: appello nominal
roller: rolo
roller coaster: montanias russe
roller-skate: patin de rotas
romance: romance
roof: tecto
rook: 1. corvo; 2. (Chess) roc, turre
room: camera; spatio
root: radice; radical
rope: fun, corda
rose: [n] rosa; [adj] rosate, rosee; [v] rosar
rosebush: rosario
rostrum: rostro(s); cathedra; tribuna
rot: putrer, putrescer, corrumper (se), decomponer; cariar
rotate: rotar, girar
rotten: putride, corrupte
rouge: rouge, fardo
rough: aspere; rude, grossier; rustic
round : [n] rondo, rotundo; ronda; [adj] ronde, rotunde; [v] rotundar, arrotundar; contornar; to go round: contornar, circumferer, circuir
rouse: incitar, attisar, activar
rout [n] : deroute; [v] deroutar
route: route, itinere, via, percurso
routine: [n] routine; [adj] routinari
row: 1 [n] fila, linea, serie, rango; 2 [v] remar
royal: regal, royal
rub: fricar, frictionar
rubber: cauchu, gumma elastic
rubber stamp: timbro
ruby: rubino
rudder: timon, governaculo
rude: rude, grossier, brusc, impolite, discortese, malgratiose
ruffian: scelerato, brigante
ruffle: volante
rug: tapis, tapete
ruin: [n] ruina, perdition, ruinamento, pernicie; [v] ruinar, perder; ruins: ruinas, reliquias
rule: [n] regula; dominio, governamento; [v] regular; regnar, governar, regentar; as a rule: in principio, in general
ruler: regula
rumble: streper
rumor: [n] rumor, ruito; fama; [v] rumorar
run: [n] curso; cursa; [v] currer; percurrer; to run into: incurrer
rural: rural, campestre
rush : currer, hastar, accelerar; to rush up: accurer accurrer
Russia: Russia
Russian: [n] russo; [adj] russe
rust: [n] ferrugine; [v] oxydar (se) rustic rustic, agreste, campestre
rustle : [n] susurro; [v] susurrar
rustproof: inoxydabile
rusty : ferruginose
rye: secale
S
saber : [n] sabla; sablar
sabotage : [n] sabotage; [v] sabotar
sack : 1 [n] sacco; [v] insaccar; 2 [v] sacchear
sacrifice : [n] sacrificio, sacro; [v] sacrificar
sad : triste
sadden : attristar
saddle : [n] sella; [v] sellar, insellar
sadness : tristessa
safe : [n] cassa forte; [adj] secur, salve
safeguard : palladio
safety : securitate
safety pin: spinula de securitate
sage : 1 [n] sagio; [adj] sage; 2 [n] (Bot.) salvia
sail : [n] vela; [v] navigar; partir; vogar; to sail round: duplar
sailboat : veliero
sailor : marinero, nauta
saint : sancto
sake —; for the sake of: pro; for her sake: pro illa
salad : salata
salary : salario
sale : vendita; liquidation
sally : sortita, excursion
salmon : salmon
salt : [n] sal; [v] salar
saltpeter : nitro, nitrato, salpetra, salnitro
salt shaker: saliera
salty : salate
salve : emplastro, unguento
same : mesme; the same (thing): idem; in the same place: ibidem, in le mesme loco; at the same time: simul, al mesme tempore
sample : [n] exemplo, monstra; [v] probar, degustar
sanction : [n] sanction; [v] sancir, sanctionar
sand : [n] arena, sablo; [v] arenar, sablar
sandbank : sicca, insablamento
sandwich : sandwich
sanitary napkin: pannello hygienic
sap : 1 [n] succo, lympha; 2 [n] (Mil.) sappa; [v] (Mil.) sappar
sapphire : sapphiro
sash : charpa
satellite : satellite
satin : [n] satin; [v] satinar
satire : satira, libello
satirize : satirisar
satisfy : satisfacer
Saturday : sabbato
sauce : sauce
saucepan : casserola
saucer : subcuppa, platto
saunter : deambular
sausage : salsicia
save : [prep] salvo; [v] salvar; sparniar, economisar
savings : sparnios, peculio
saw : [v] serrar; [v] serrar
sawhorse : cavalletto
sawmill : serreria
say : dicer; to say mass: dicer le missa; so to say: pro si dicer
saying : dicto, sententia
scab : crusta; rumpeexoperos
scabbard : vaina
scaffold : scafolt
scald : escaldar
scale : 1 [n] scalia, squama; [v] scaliar, squamar; 2 [n] scala; [v] scalar ; on a large scale: in grande
scales : balancia
scallop : pectine
scalp : [n] corio capillute; scalp; [v] scalpar
scamper : escampar
scan : scander; metir; scrutar
scanty : exigue, insufficiente
scapegoat : capro expiatori
scar : [n] cicatrice; [v] excoriar; to form a scar: cicatrisar
scarce : rar, infrequente
scarcely : a pena
scarcity : penuria, insufficientia
scarecrow : espantaaves espaventaaves
scarf : cravata, pannello de collo
scarlet : [n] scarlato; [adj] scarlatin, vermilie
scarlet fever: scarlatina, febre scarlatin
scatter : sparger; dispersar
scenery : paisage
schedule : tarifa; horario
scheme : [n] schema; plano; [v] intricar, intrigar, cabalar, machinar
scholar : scholar, erudito
scholarship : bursa
school : schola; collegio; internato
science : scientia
scientific : scientific
scientist : scientista
scissors : cisorios
scold : reprimendar
scooter : scooter
scorch : adurer, torrer, torrefacer
score : vintena; (Sports) numero de punctos; (Mus.) partition
scorn : [n] minusprecio; [v] minuspreciar
Scot : scoto
Scotch : scotic, scote
Scotland : Scotia
Scottish : scotic, scote
scoundrel : scelerato, villano
scourge : [n] flagello; [v] flagellar
scout : explorator
scrap : morsello
scrape : grattar, rader, raspar
scrap iron: ferralia
scratch : grattar, rader
scream : [n] crito; [v] critar, clamar
screen : paravento; defensa; cribro; tela metallic
screw : [n] vite; [v] vitar
screwdriver : tornavite
scruple : scrupulo
sculpture : [n] sculptura; [v] sculper
scum : scuma
scurvy : scorbuto
scythe : falce
sea : mar; a sea of (blood): un mar de (sanguine); (on the) high seas: (in) alte mar
sea gull: laro
seal : 1 [n] sigillo; [v] sigillar; capsular; 2 [n] (Zool.) phoca
seam : sutura
seaman : marino, nauta, homine de mar
seamanship : manovra
search : [n] cerca, recerca, perquisition; [v] cercar, recercar, querer, perquirer
searchlight : projector
seasickness : mal de mar
season : [n] station, saison; [v] condir, condimentar
seasoning : condimento
seat : sede
seated : sedite
sea urchin: echino
seaworthy : navigabile
second : 1 [n] secunda; 2 [n] secundo; [adj] secunde; [v] secundar
secondhand : de secunde mano, de occasion
secret : [n] secreto, mysterio, arcano; [adj] secrete, arcan; open secret: secreto de Policinella
secrete : secerner, secretar
secretly : secretemente, clam
sedan : limousine
sediment : [n] sedimento, deposito; fece; [v] sedimentar, depositar
see : [v] vider; [interj] ecce!
seed : [n] semine, grana; [adj] seminal; [v] granar
seek : cercar, querer, perquirer
seem : semblar, parer, similar
seesaw : balanciatoria
seize : sasir, prender, impugnar, caper; attrappar
seldom : rarmente, infrequentemente
select : [adj] selecte; [v] seliger
self —; myself, yourself, himself, etc.: [pron] mesme, ipse; myself: [refl pron] me; yourself, yourselves: [refl pron] vos; ourselves: [refl pron] nos; himself, herself, itself, themselves: [refl pron] se
sell : vender; to sell out: liquidar
semen : semine
semicolon : puncto e virgula
send : inviar, mandar, remitter, expedir; legar; to send for: mandar a cercar, facer venir; to send back: reinviar
sender : expeditor
sense : [n] senso; [v] sensar
sensible : sensate; sensibile
sensitive : sensibile; sensitive
sentence : [n] phrase; sententia, judicio; [v] sententiar
sentinel : sentinella
sentry : faction
separate : 1 [adj] separate, singule; 2 [v] cerner, secerner, separar; appartar; disaccopular
September : septembre
serene : seren
series : serie
serious : seriose
sermon : sermon, predica
servant : serviente, servitor, domestico; female servant: servitoressa, servitrice
serve : servir; to serve someone: servir un persona; to serve as: servir de
service : servicio
set : [n] joco, suite, gruppo; clique; serie; [v] locar, poner, fixar; incastrar; componer, adjustar; to set up: instaurar, stabilir, establir
settle : componer, regular; saldar; decider, convenir, fixar; accommodar; establir; stabilir se; colonisar; to settle down: subsider; installar se
seven : septe
seventeen : dece-septe
seventh : septime
seventy : septanta
several : [adj] plure, nonnulle; [pron] plures
severe : sever
sew : suer
sewer : cloaca
sewing machine: machina a suer
sex : sexo
sexton : sacrista, sacristano
sexual : sexual; sexual union: copula, copulation
shabby : meschin
shack : barraca, cabana, rancho
shackle : manilla, pedica
shade : [n] umbra; tinta, nuance; cortina, persiana; [v] umbrar
shadow : umbra
shady : umbrose, umbratile
shaft : fuste; penna; puteo
shaggy : hirsute
shake : [n] succussa; [v] succuter, concuter, agitar; tremer, trepidar; to shake hands (with someone): stringer le mano (a un persona)
shallow : legier, nonprofunde
sham : [n] simulacro; auripelle; [adj] posticie
shame : [n] vergonia; [v] avergoniar; what a shame!: qual damno!
shape : [n] forma; faction; [v] formar; in good (bad) shape: ben (mal) conditionate
share : [n] parte, portion; contingente; action; [v] repartir
shareholder : actionero, actionista
shark : squalo
sharp : [n] (Mus.) diese; [adj] acute, trenchante, acutiate, affilate; acre
sharpen : affilar, acutiar, acuminar, appunctar
sharper : cavallero de industria
shave : [n] rasura; [v] rasar (se), disbarbar (se), facer le barba
she : illa
shear : tonder
shears : cisorios
sheath : vagina, vaina
sheathe : invainar
shed : 1 [n] barraca, cabana, rancho; 2 [v] effunder; jectar; disfacer se de
sheen : lustro
sheep : ove
sheet : folio; drappo (de lecto); lamina; (Naut.) vela
sheet metal: latta
shelf : planca; sicca
shell : [n] concha, conchyle, conchylio; testa; scalia; granata; [v] scaliar, disgranar; bombar
shelter : [n] albergo, protection; [v] albergar, proteger; recolliger
shepherd : pastor
sherbet : gelato
shield : [n] scuto; [v] proteger
shinbone : tibia
shine : [n] fulgiditate, lustro; [v] brillar, lucer, relucer, irradiar; splender, resplender; polir, lustrar
ship : [n] nave; [v] expedir
shipwreck : naufragio
shirt : camisa
shiver : [n] fremito; [v] fremer
shock : [n] choc, percussion; [v] choccar, percuter; scandalisar
shocking : choccante; shocking
shoe : [n] calceo, scarpa; [v] ferrar
shoehorn : scarpero
shoot : tirar; fusilar; flechar
shop : [n] boteca, magazin; officina, fabrica; [v] facer emptiones, facer compratas
shore : costa, litoral
short : curte, breve; brusc; in short: in fin, in summa
shorten : curtar, accurtar
shorthand : stenographia, tachygraphia; to write shorthand: stenographiar
shortly : in pauc, in poc, in breve
shorts : calceones; pantalones curte
shot : tiro
shotgun : fusil de chassa
shoulder : humero, spatula
shoulder blade: scapula, omoplate
shout : [n] crito; [v] critar, clamar, vociferar
shove : [n] pulsata; [v] pulsar
shovel : pala, paletta
show : [n] ludo, spectaculo; parada, monstra; exhibition; [v] monstrar, demonstrar, facer monstra de; exhibir; arguer; ostender; facer vider; producer; to show off: ostentar; to show through: transparer
show case: vitrina
shower : ducha
show window: vitrina
shred : retalio
shrew : musaranea
shriek : [n] crito; [v] critar, clamar
shrill : [adj] acute; [v] strider
shrimp : crangon
shrivel : crispar
shrug : [n] altiamento del humeros; [v] altiar le humeros
shun : evitar
shunt : [n] (Elec.) shunt, derivation; [v] manovrar
shunting : manovra
shut : clauder; to shut up: recluder
shuttle : navetta
shuttlecock : volante
sick : malade
sickle : falce
sickness : maladia, morbo, mal
side : [n] latere; partito; to side with: prender le parte de
sideboard : buffet, credentia
sidewalk : trottoir
sienna : terra de umbra
sieve : cribro
sift : cerner, cribrar, passar (per un cribro); setassar
sigh : [n] suspiro, gemito; [v] suspirar, gemer
sight : vista; viso; mira
sign : [n] signo; [v] signar, firmar
signal : [n] signal; [v] signalar
signature : signatura, firma; fasciculo
signify : significar
silence : [n] silentio; [v] silentiar
silent : silente, mute; to be silent: tacer
silhouette : [n] silhouette; [v] silhouettar
silk : seta
silkworm : verme de seta
sill : tabula (de fenestra)
silt : [n] arena, sablo, sedimento; insablamento; [v] insablar se
silver : [n] argento; [adj] argentee; [v] argentar
silverfish : lepisma
similar : similar, similabile, simile
simmer : subbullir, estufar (se)
simple : simple, simplice
sin : [n] peccato; [v] peccar
since : [prep] ab, de, depost, depois (de), desde; [conj] pois que, post que, depois que, depost que, proque, perque
sincere : sincer
sing : cantar
singer : cantor
single : [n] singule; celibe; to single out: individuar
sink : [n] lavaplattos; [v] merger, submerger (se); clinar, declinar; subsider
sip : sorber
sir : senior
sire : genitor
siren : [n] sirena; [adj] sirenie
sirloin : lumbo de bove
sister : soror
sister-in-law : soror affin
sit : seder; to sit down: seder se; to sit by, sit near: assider
sitting room: salon
six : sex
sixteen : dece-sex, sedece
sixth : [n] sexta; [adj] sexte
sixty : sexanta
size : grandor; dimension; mesura
skate : 1 [n] patin; [v] patinar; 2 [n] (Ichthyol.) raja
skeleton : skeleto; ossatura
skeleton key: clave false
sketch : [n] schizzo; designo; skeleto; [v] schizzar; designar
ski : [n] ski; [v] skiar
skid : [n] glissata; [v] glissar
skill : ingenio, habilitate
skillet : patella
skillful : habile
skim : scumar; disbutyrar
skin : [n] pelle, cute; spolia; [v] pellar; spoliar
skip : saltar
skirmish : [n] scaramucia; [v] scaramuciar
skirt : [n] gonna, gonnella; [v] costear
skull : cranio
skunk : skunk
sky : celo
skyscraper : grattacelo
slack : laxe
slacken : relentar
slag : scoria
slander : [n] calumnia, denigration, maledicentia; [v] calumniar, denigrar
slang : argot
slant : esser oblique
slanting : oblique
slap : [n] colpo de palma; [v] colpar con le palma
slat : tabuletta, planchetta
slate : [n] ardesia; [adj] ardesiose
slaughter : [n] macellamento; [v] macellar
slaughterhouse : macello, abattitorio
slave : [n] sclavo, servo; [adj] sclave
sled : slitta, traha
sledgehammer : malleo, massa
sleek : lisie
sleep : [n] somno, sopor; [v] dormir; to go to sleep: addormir se; to put to sleep: addormir, sopir
sleeping car: wagon lectos
sleeping tablet: soporifico
sleepless : insomne
sleepy : somnolente; to be sleepy: haber somno
sleeve : manica
sleigh : slitta, traha
slender : gracile, svelte; tenue
slice : [n] trencho; [v] trenchar
slide : [n] glissata; [v] glissar
slight : legier, tenue
slim : gracile, svelte
sling : [n] funda; [v] fundar
slip : [n] lapso, lapsus; passo false; error; glissata; subgonnella; [v] glissar; laber; errar; slip of paper: scheda, schedula
slipper : pantofla, calceo
slippery : lubric
slogan : slogan
slope : [n] costa, scarpa, inclination; declination; montata; [v] inclinar, scarpar
slot : cannellatura, fissura; foramine, apertura
sloth : pigressa, pigritia, indolentia; (Zool.) ai, bradypodo
slow : [adj] lente, tarde, tardive; obtuse; [v] lentar; to slow down: relentar; to be slow, make slow: retardar; slow train: traino, omnibus
slug : 1. lingoto; 2. (Zool.) limace
sluggish : torpide; to be sluggish: torper
sluice : esclusa
small : parve, pusille, micre
smallpox : variola
smart : [adj] argute; chic; [v] piccar
smash : [n] fracasso; (Fin.) crac; [v] fracassar
smattering : notiones
smell : [n] odor; [v] oler, odorar, fragrar, redoler; olfacer
smelling salts: sal volatile
smile : [n] surriso; [v] surrider
smoke : [n] fumo; [v] fumar
smokestack : camino
smooth : [adj] lisie, rase; unite; disnodose; [v] lisiar, planar
smuggle : contrabandar, facer (le) contrabando
snail : coclea, cochlea; limace
snake : angue, serpente
snapshot : photo
snare : [n] insidia, trappa, pedica; [v] trappar
sneeze : [n] sternutamento; [v] sternutar
snore : [n] ronco; [v] roncar
snort : [n] ronco; [v] roncar
snout : muso
snow : [n] nive; [v] nivar
snowflake : flocco de nive
snuff : tabaco in pulvere
so : assi, si, talmente; ita; tanto; just so: ita; so that: quo, de sorta que, de maniera que; and so: ita; not so … as: non si … como, non tanto … como; so much: tante; tanto; so many : tante, tot
soak : imbiber
soap : [n] sapon, saponetta; [v] saponar
sob : [n] singulto; [v] singultar
sober : sobrie
so-called : si-nominate, si-appellate
social : social
social climber: arrivista
society : societate
sock : calcetta
socket : calceolo; alveolo
soda : soda
soda water: aqua de soda, aqua de Seltz
soft : blande, molle; dulce, tenere; soft metal: metallo dulce
soften : mollir, amollir, emollir, ablandar, adulciar
soil : 1 [n] solo, terreno; 2 [n] immunditia; stercore; [v] polluer
soldier : soldato, militar, milite
sole : 1 [n] solea; planta; [v] solear; 2 [n] (Ichthyol.) solea; 3 [adj] sol
solicit : sollicitar; ambir
solution : solution
solve : solver, resolver
solvent : [n/adj] solvente
some : [adj] alicun, ulle, qualque, qualcun, nonnulle; [pron] unes
somebody : alicuno, qualcuno
somehow : in alicun modo
someone : alicuno, qualcuno
somersault : salto mortal
something : alique, alicun cosa, qualcosa
sometime : aliquando, un die; sometime in the future: olim
somewhat : aliquanto, alique, satis
somewhere : alicubi, usquam
son : filio
son-in-law : filio affin
song : canto
soon : tosto, mox; as soon as: si tosto que, postquam, ubi; as soon as possible: jam, ja, immediatemente, le plus tosto possibile
sooner : potius, plus tosto
soot : fuligine
soothe : sedar; sopir; calmar
sore : [n] plaga, ulcere; [adj] dolorose
sorrel : rumice; wood sorrel: oxalide
sorrow : dolo, dolor, pena, affliction
sorry : triste, affligite, afflicte; to be sorry: regrettar; to be sorry for: doler se de, deplorar; I'm sorry!: pardono!
sort : [n] sorta, genere, specie; [v] assortir
soul : anima, pneuma
sound : 1 [n] sono; [v] sonar; 2 [adj] solide, firme; solvente; 3 [n] stricto; 4 [n] sonda; [v] sondar, approfundar
soup : suppa
sour : acerbe
source : fonte, fontana, radice
south : sud, meridie, mediedie
southeast : sud-est
southern : meridional
southwest : sud-west
souvenir : souvenir
sow : 1 [n] porca; 2 [v] seminar
space : [n] spatio; [v] spatiar
spade : 1. pala, paletta; 2. (Cards) picca, spada
Spain : Espania, Hispania
span : [n] palmo; [v] cruciar, coperir
Spaniard : espaniol, hispano
spaniel : espaniol
Spanish : [n] espaniol, hispano; [adj] espaniol, hispan
spanner : clave
spare : sparniar
spare part: pecia de recambio
spare tire: pneu de recambio
spark : [n] scintilla; [v] scintillar
sparkle : [n] scintillation; [v] scintillar; effervescer
spark plug: candela
sparrow : passere
sparse : sparse
speak : parlar; so to speak: pro si dicer
spear : lancea
special : special
speckled : maculate
spectacle : spectaculo, apparato
spectacles : berillos
speculate : specular; agiotar
speech : linguage, parola; discurso, speech; the parts of speech: le partes del oration
speed : velocitate, celeritate
speedy : veloce, celere
spell : 1 [n] sortilegio; 2 [v] orthographiar
spend : expender, dispender, erogar; passar
spew : spuer
sphere : sphera
spice : [n] specie; [v] condir, condimentar
spider : aranea
spider monkey: atele
spider web: tela de aranea
spigot : valvula
spike : 1. spica; 2. clavo, spino
spikenard : spicanardo, nardo
spill : effunder, cader; lassar, effunder, lassar cader; inverter
spin : rotar, girar; filar
spinach : spinace, spinacia
spinal column: columna vertebral, spina (dorsal)
spindle : [n] fuso; [v] affusar
spine : spina (dorsal); rhachis
spinster : celibataria
spiral : [n] spira, spiral; [adj] spiral, helicoide
spirit : spirito, pneuma
spit : [n] sputo; [v] spuer, sputar; to spit upon: conspuer; to spit out: exspuer
spite : [n] despecto, malitia; [v] despectar; in spite of: in despecto de, nonobstante, malgrado, malgre
spleen : splen
splendid : splendide
splendor : splendor, pompa
splice : [n] ligatura; [v] ligar
split : [n] fissura; [adj] fisse; [v] finder, scinder
spoil : [n] spolia; [v] guastar, vitiar, deteriorar (se), putrer; to spoil (a child): guastar, maleducar, malelevar (un infante); spoils: [n] spolias
spoke : radio
spokesman : portavoce
sponge : [n] spongia; [v] spongiar
sponsor : [n] garante; patrino; matrina; [v] garantir; patronisar
spool : bobina
spoon : coclear
spoonbill : spatula
spoonful : coclearata
sport : [n] sport; [adj] sportive
spot : [n] macula; loco, localitate; [v] macular; locar
spotted : maculate
spouse : conjuge, sposo/a, sponso/a
spout : [n] tubo de discarga; guttiera; becco; jecto; [v] ejacular
spray : irrorar, sparger
spread : tender, extender; propagar, diffunder
spring : 1 [n] fontana, fonte; 2 [n] ver, primavera; [adj] vernal, primaveral; 3 [n] salto; [v] salir, saltar; 4 [n] resorto
sprinkle : irrorar, sparger
spur : [n] sporon; [v] sporonar; convitar, attisar
spurt : 1 [n] jecto; [v] ejacular; 2 [n] effortio subite e violente
spy : [n] spia, spion; [v] spiar, spionar
spying : spionage
squad : esquadra
squander : guastar, dispender, dilapidar, profunder
square : [n] quadrato, esquadra; placia; [adj] quadrate; [v] quadrar, esquadrar
squat : quattar
squeak : stridular
squeal : strider
squeeze : [n] prisa; imbraciamento; [v] premer; exprimer
squint : [n] strabismo; [v] esser strabe
squire : scutero
squirrel : sciuro, scuriolo
squirt : [n] jecto; [v] syringar; ejacular
stab : pugnalar, dagar
stable : [n] stabulo; [v] stabular
stack : [n] pila, cumulo; [v] pilar, cumular
staff : pertica; corpore administrative; personal; general staff: stato major
stag : cervo
stage : [n] scena; grado, stadio; [v] inscenar, poner in scena
stagehand : machinista
stagger : titubar
stain : [n] macula; [v] macular
stained glass window: vitriera
stair : grado; stairs: scala
staircase : scala
stake : palo
stalk : pedunculo
stallion : stallon
stammer : [n] balbutiamento; [v] balbutiar, blesar, esser blese
stamp : [n] timbro, marca; [v] timbrar, stampar; calcar
stand : [n] socculo; stand; position; [v] star; supportar, tolerar; to stand in the way of: obstar; to stand out: salir; to make stand out: relevar
standard : standard; valuta; standardo; standard of living: standard de vita, tenor de vita
standard-bearer : insignia
staple : [n] crampa; [v] crampar
star : 1 [n] stella, astro, astere; [v] stellar, constellar; 2 [n] star, stella
starboard : sterbordo
starch : fecula
stare : [n] reguardo fixe; [v] mirar, reguardar fixemente
starling : sturno
start : [n] initio, comenciamento, principio; (Sports) start; [v] initiar, comenciar; poner se a; lancear; mitter se in cammino; mitter in motion
state : 1 [n] stato; 2 [v] declarar, enunciar, asserer, constatar
stately : pompose
statement : declaration, enunciation, assertion; extracto de conto
station : station; posto
stationery : papireria
stationery store: papireria
station master: chef de station
statue : statua
stave : dova
stay : [n] sojorno; [v] sojornar, restar, remaner, demorar
stead : vice, loco
steady : [adj] firme, stabile; constante; [v] firmar; calmar
steal : furar, robar
stealthy : furtive
steam : vapor
steamship : nave a vapor, steamer
steel : [n] aciero; [v] acierar
steel mill: acieria
steep : ardue, scarpate, abrupte, precipitose
steer : 1 [n] bovello; 2 [v] governar
steering wheel: volante
stem : pedunculo; stirpe; thema
stencil : stencil, patrono
step : [n] passo; grado; scalon; [v] facer un passo; passar, vader
stepbrother : fratrastro
stepdaughter : filiastra
stepfather : patrastro
Stephen : Stephano
stepmother : matrastra
stepsister : sororastra
stepson : filiastro
stern : 1 [n] (Naut.) puppa; 2 [adj] sever, auster; firme
stevedore : stivator
stew : [n] ragout; [v] estufar
steward : economo, dispensero; (Naut.) steward
stick : [n] baston; [v] adherer, collar; punger; to stick out: tender, extender; protuberar; to stick in: mitter, figer, introducer, inserer, insertar
sticky : viscose, collose, glutinose
stiff : rigide, inflexibile; difficile; ceremoniose
stiffness : rigiditate
still : 1 [n] distilleria, alambic; 2 [adj] quiete, tranquille, silente; [adv] ancora, adhuc; totevia, tamen
stimulate : stimular
sting : [n] aculeo; [v] piccar, punger
stingy : parsimoniose
stink : puter
stir : agitar; attisar; to stir up: suscitar, piccar, attisar, activar
stirrup : staffa
stitch : [n] puncto, malia; [v] suer; brochar
stock : [n] fuste, calce; stirpe; (Bot.) matthiola; (Com.) stock; (Fin.) actiones; [v] popular; stockar
stock exchange: bursa
stomach : stomacho, gastro
stone : [n] petra, rocca, saxo, lapide; calculo; pepita; [adj] petrose, lithic, saxee, lapidee; [v] lapidar
stool : scabello, tabouret; fece
stop : [n] halto, arresto; (Mus.) clave; [v] cessar; stoppar, stationar; arrestar (se); [interj] stop!; to stop up: tappar, stoppar
stopper : tappo
store : [n] magazin, boteca; [v] immagazinar
storehouse : magazin
storeroom : cellario
storey : etage
stork : ciconia
storm : [n] tempesta; [v] tempestar; storm cloud: nubilo
story : 1. conto, historia, fabula, novella; 2. etage
stove : estufa
stow : stivar
straight : [adj] recte, directe; [adv] directemente, directo
straighten : disfalsar; to straighten out: disinvolver
straightforward : candide
strain : 1 [n] tracia; tenor; melodia; 2 [n] tension; effortio; [v] colar, filtrar; effortiar se
strainer : colo, colatorio, cribro, filtro
strait(s) : manica, stricto
strand : 1 [n] costa; [v] insablar; 2 [n] corda
strange : estranie, singular, extravagante
stranger : estraniero
strangle : strangular
strap : corregia
straw : palea
strawberry : fraga
stream : [n] currente; riviera, rivo; [v] fluer, effunder
streamer : bandierola
streamlined : aerodynamic
street : strata, vico
streetcar : tramway, tram
strength : fortia, robore
strengthen : reinfortiar, roborar, confortar
stress : [n] tension, fortia, effortio, compulsion; emphase; [v] insister super, accentuar
stretch : tender, extender, tirar, extirar; allargar; allongar; to stretch oneself: extirar se
stretcher : lectiera
strike : [n] colpo; exopero; [v] colpar, ferir, percuter, impinger, batter; siderar; sonar; exoperar
strikebreaker : rumpeexoperos
striker : exoperante
string : [n] corda; [v] inflar
strip : [n] lista, banda; [v] pellar; spoliar
stripe : lista, banda
striped : zebrate
stroke : colpo; tracto
stroll : deambular, flanar; to stroll about: circumerrar
strong : forte
strongly : forte
struggle : [n] lucta; [v] luctar, debatter se
strut : pavonisar, paradar
stub : talon
stubble : stupula
stubborn : obstinate, opiniose, inflexibile
stucco : [n] stucco; [v] stuccar
student : studente, studiante
study : [n] studio; [v] studer, studiar
stuff : [n] stoffa; substantia; [v] stipar, borrar, reimpler
stuffing : farce
stumble : titubar
stumbling block: petra de scandalo
stun : esturdir
stunned : stupide; to be stunned: stuper
stupid : stupide, nescie
sturgeon : sturion
stutter : [n] balbutiamento; [v] balbutiar, blesar, esser blese
style : stilo
stylish : chic, al moda
subject : 1 [n] subjecto; regnicola; [adj] subjecte; 2 [v] subjectar; submitter
sublime : sublime, excelse
submarine : [n] submarino, submersibile; [adj] submarin
subscribe : subscriber (se); abonar se
subsequently : subsequentemente, posteriormente
subsidize : subsidiar, subventionar
subsist : subsister; to subsist on: nutrir se de
substitute : [n] substituto, surrogato; [v] substituer, surrogar, reimplaciar
subtle : subtil, argute
subtract : subtraher
subway : metropolitano
succeed : succeder
success : successo
successful : successose
successfully : con (bon) successo
such (a): tal; such and such (a): tal e tal; such a (person): un tal (persona)
suck : suger
suckle : atettar, lactar, allactar
sudden : subite, subitanee
suddenly : subitemente, subito, prestemente, presto
sue : actionar, processar
suet : stear
suffer : suffrer, patir; supportar
suffice : sufficer, bastar
sufficient : sufficiente, bastante, satis
sugar : [n] sucro, saccharo; [v] sucrar, saccharar
suggest : suggerer, suggestionar
suggestion : suggestion
suicide : suicidio; to commit suicide: suicidar se
suit : [n] habito; processo, causa, action, lite; (Cards) color; [v] convenir (a), ir (ben) a
suitable : convenibile
suitcase : valise
suite : suite; traino
suitor : pretendente
sulphur : sulfure
sum : summa
summarize : summarisar, resumer
summary : summario, résumé
summer : [n] estate; [adj] estive; [v] estivar
summit : summitate
sun : [n] sol; [v] insolar
Sunday : dominica
sunflower : tornasol, heliantho
sunrise : levar del sol
sunset : poner del sol
sunstroke : insolation, colpo de sol
superfluous : superflue, de troppo
superior : [n/adj] superior
supper : souper, cena; to have supper: soupar, cenar
supplies : munition
supply : [n] stock; [v] suppler, subministrar, fornir, guarnir, approvisionar
support : [n] supporto, appoio; [v] supportar, appoiar, sustener, suffragar
suppose : supponer, putar
suppress : supprimer
supreme : supreme
sure : secur; to make sure (of): assecurar se (de)
surely : securmente, securo, jam
surface : superfacie, superficie
surgeon : chirurgo
surgery : chirurgia
surname : [n] supernomine; [v] supernominar
surpass : superpassar, superar
surplice : surplicio
surprise : [n] surprisa; [v] surprender
surround : cinger, circumferer, ambir
survey : 1 [n] agrimensura; 2 [v] metir
survive : superviver (a)
suspect : 1 [adj] suspecte; 2 [v] suspectar
suspenders : suspensores
suspicion : suspicion
sustain : sustener, supportar
sutler : vivandero, cantinero
swallow : 1 [n] (Ornith.) hirundine; 2 [n] inglutimento; [v] inglutir, deglutir, ingurgitar, sorber
swamp : palude, marisco
swan : cygno; swan song: canto del cygno
swarm : [n] essame, formicamento; [v] essamar; formicar; pullular
swastika : cruce gammate
swear : jurar; blasphemar
sweat : [n] sudor; [v] sudar, transpirar
Swede : svedo
Sweden : Sveda
Swedish : [n] svedo; [adj] svede
sweep : scopar; to make a clean sweep of: facer tabula rase de
sweet : dulce; sucrate, saccharate; suave
sweeten : adulciar; sucrar, saccharar
sweetheart : amante, amato/a, inamorato/a
sweet potato: batata
swell : tumer, turger, turgescer; inflar; to swell out: protuberar
swift : veloce, celere
swim : natar
swimming pool: piscina, natatorio
swindle : [n] fraude, impostura; [v] fraudar, defraudar
swindler : impostor, fraudator
swine : porcos
swing : [n] oscillation; balanciatoria; [v] balanciar (se)
Swiss : [n] switzo; [adj] switze
switch : [n] cambio; (Elec.) interruptor, commutator; [v] cambiar
Switzerland : Switza
swoon : [n] syncope; [v] suffrer un syncope
sword : gladio, spada, spadon
sympathetic : sympathic
sympathize : sympathisar
sympathy : sympathia
syringe : [n] syringa; irrigator; [v] syringar
syrup : sirop
system : systema
T
tab: linguetta
table: tabula; tabella
tablecloth: copertura de tabula
tablet: tabletta; bloco
tack: clavo; bordada
tackle: equipamento, paraphernales; (Naut.) manovras
tail: cauda
tailor: sartor
take: prender, sumer; portar; acceptar; conducer; to take away, take off: levar, retirar
talc: talco
talcum (powder): talco (in pulvere)
tale: conto
talent: talento, ingenio
talk: [n] conversation; conferentia; discurso; [v] parlar; garrular
tall: alte, elevate
tallow: stear
talon: ungula
tame: [adj] mansuete; [v] domar, domesticar
tampon: [n] tampon; [v] tamponar
tan: [n] tanno; [adj.] bronzate; [v] tannar; bronzar (se)
tangerine: mandarina
tank: cisterna, reservoir, tank; (Mil.) tank
tap: 1 [n] valvula; 2 [n] colpetto; [v] colpar (legiermente), colpettar
tape: lista, banda
tape measure: metro
tapeworm: tenia
tar: [n] catran; [v] catranar
tardy: tarde, tardive, morose
target: scopo
tarry: morar
tart: torta
task: carga
tassel: flocco
taste: [n] gusto, sapor; [v] gustar; degustar
tattoo: 1 [n] tatu, tatuage; [v] tatuar; 2 [n] retraite
tavern: taverna
tax: [n] imposto, taxa; [v] taxar
taxi(cab): taxi
tea: the; medicinal tea: tisana
teach: inseniar, instruer, docer; maestrar, professar; regentar; erudir
teacher: maestro, preceptor
team: equipa
teapot: theiera
tear: 1 [n] lacrima; 2 [n] laceration; [v] lacerar; to tear away: aveller; to tear out: eveller; to tear apart: diveller; to tear to pieces: lacerar, dispeciar
tease: provocar, irritar, incitar; enoiar
teat: tetta
telephone: [n] telephono; [v] telephonar
telephone call: telephonata
telephone exchange: central
telescope: [n] telescopio; [v] telescopar (se)
television : television
tell: dicer; contar, relatar, narrar
temper: [n] temperamento, disposition, natural, humor; [v] temperar; recocer
temperament: temperamento, disposition, natural
temple : 1. templo; 2. (Anat.) tempora
tempt: tentar
temptation: tentation
ten: dece
tenant: tenente, locatorio locatario
tenant farmer: colono
tend: 1. tender, propender; 2. attender, respicer, coler
tender: 1 [n] (R.R.) tender; 2 [n] offerta; [v] offerer; 3 [adj] tenere, blande
tendon: tendon, tendine, nervo, chorda
tent: tenta
tenth: decime
tepid: tepide
term: [n] termino; [v] qualificar, nominar; to be on good (bad) terms with: esser in bon (mal) terminos con
terrace: terrassa
terrible : terribile
test: 1 [n] proba, essayo; test; [v] probar, provar, essayar; 2 [n] (Zool.) testa
testicle: testiculo
testis : teste
text: texto
than: que, quam; more than (twenty years): plus de (vinti annos)
thank: [v] regratiar, render gratias (a)
thanks: [n] gratias
that: [dem adj] ille, celle; [dem pron] illo, cello, id, hoc; [rel pron] le qual, quod; [conj] que, quod; that which: lo que; that is (to say): id es, hoc es
thatch: [n] copertura de palea; [v] impalear
thaw: [n] disgelo; [v] disgelar
the: le; the (sooner) the (better): quanto (plus tosto) tanto (melio)
theater: theatro
theft: furto, robamento
their: lor
theirs: (le) lore
theme: thema
then: alora, tunc; pois, ergo, igitur, dunque
thence: de ibi, de illac
theory: theoria
there: [prep] ibi, illac, illic; [interj] ecce!; there is, there are: il ha
thereafter: pois, postea
therefore: ergo, igitur, dunque
thereupon: igitur
they: illes, illi
thick: spisse; crasse; dense
thicken : spissar, inspissar
thicket: boscage
thickness: spissor, spissitate
thief: fur, robator
thigh: femore, coxa
thimble : digital
thin: magre; rar, tenue
thing: cosa, re
think: pensar; creder, putar, opinar; to think out: excogitar
thinness : macie, magressa; tenuitate
third: [n] tertio; [adj] tertie
thirst: sete; to quench one's thirst: appaciar su sete
thirsty: assetate; to be thirsty: haber sete; to make thirsty: assetar
thirteen: dece-tres, tredece
thirty: trenta
this: [dem adj] iste, hic; [dem pron] isto
thistle: cardo
thither: (a) ibi, (a) illac
thong: corregia
thorn: spina, aculeo; spino
thorough: complete, perfecte, integre; conscientiose; minutiose
thoroughly: a fundo
those: [dem adj] ille, celle; [dem pron] illes, celles
though: [adv] nonobstante; [conj] ben que, quamquam, quanquam; as though: como si; even though: etiam si, mesmo si
thought: pensamento, pensar; pensata
thousand: mille
thread: [n] filo; [v] infilar
threadbare: usate, consumate consumite, deteriorate; meschin
threat : menacia
threaten: menaciar
three: tres
thresh: tribular, disgranar, mallear
threshing floor: aira
threshold: limine
thrift: sparnio, economia
thrill: [n] excitamento; tremor, fremito; [v] excitar; tremer
throat: gorga, gurgite, gutture, jugulo
throb: [n] pulsata; [v] pulsar
throng: [n] turba, grege, pressa, multitude; [v] congregar, affluer
through: per, tra, traverso; a transverso (de); durante; through and through : de parte a parte
throughout: per; in omne partes
throw: jectar, jacular, lancear; to throw away: jectar
thrush: turdo
thrust: [n] passe; [v] pulsar; to thrust in: figer; to thrust away: abstruder
thumb : pollice
thumbtack : cimice
thunder : [n] tonitro; [v] tonar, fulminar
Thursday : jovedi
thus : si, assi, ita; thus far: usque nunc, usque ora, usque (a) hic
thwart : contrariar
tick : facer tic-tac
ticket : billet, etiquetta, ticket
ticket office: billeteria
ticking : tic-tac
tickle : titillar
ticklish : titillatiose, susceptibile; delicate, critic
tide : marea; high (low) tide: marea alte (basse)
tie : [n] ligamine, ligatura; cravata; transversa; [v] ligar, nodar
tiger : tigre
tight : stricte, tense
tighten : stringer
tightrope walker: funambulo
tile : [n] tegula; [v] tegular
till : 1 [n] tiratorio; 2 [prep] usque; 3 [v] coler, cultivar
tiller : barra
time : [n] tempore; hora; vice; [v] chronometrar; at times: a vices; at another time: alias; at any time: aliquando, jammais; from time to time: de tempore in tempore, subinde, sovente; in time: a tempore; what time is it?: que hora es?
timetable : horario
tin : [n] stanno; latta; [v] stannar; inlattar
tinder : fomite, esca
tin foil: folio de stanno
tinge : [n] tincto, tinta; [v] tintar
tinkle : [n] tintinno; [v] tintinnar
tint : [n] tincto; tinta; [v] tintar
tiny : minuscule, parvissime
tip : 1 [n] puncta; punctar; 2 [n] pourboire; insinuation, indicio; 3 [v] inclinar; inverter
tire : 1 [n] pneumatico, pneu; 2 [v] fatigar
tired : lasse, fatigate
tissue : texito
tissue paper: papiro de seta
tithe : decima, terrage
title : [n] titulo; [v] titular
title page: frontispicio
to : a; verso
toad : bufon
toast : [n] toast; [v] toastar, tostar
tobacco : tabaco
today : hodie; today's: hodierne
toe : digito (del pede)
together : insimul; juncto, simul; conjunctemente; together with: conjunctemente con; to live together: conviver, cohabitar
toilet : toilette; water-closet, W.C.
toilet paper: papiro hygienic
Tokay : tokai
tolerate : tolerar
toll : 1 [n] pedage; 2 [v] sonar
tomato : tomate
tomb : tumba
tomorrow : deman; tomorrow's: crastine; the day after tomorrow: postdeman; tomorrow morning: deman matino; tomorrow night: deman vespere
ton : tonna
tone : tono
tongs : tenalia
tongue : lingua; timon
tonight : iste vespere, iste nocte
tonsil : tonsilla
too : troppo, tro, nimis; etiam, anque, alsi; too much: troppo (de), tro (de), nimie; nimis; too many: troppo (de), tro (de), nimie; too bad!: qual damno!
tool : utensile, instrumento, ingenio
tooth : [n] dente; [v] indentar
toothbrush : brossa de dentes
toothpick : mundadentes
top : 1. summitate, apice, vertice, alto, culmine; 2. turbine; on top of: in alto, super, supra, sur
topaz : topazo
topic : topico
torch : face, facula, torcha
torment : [n] tormento, travalio, cruciamento; [v] tormentar, travaliar, cruciar; remorder
torpedo : [n] torpedo, torpedine; [v] torpedar, torpedinar
tortoise : tortuca, testudine
torture : [n] tortura, tormento, supplicio, cruciamento; [v] torturar, tormentar, suppliciar, cruciar
toss : jectar, lancear; ballottar
total : [n/adj] total
totter : titubar
touch : [n] tacto, tocco; tocca; [v] tanger, toccar, tastar; continger; emotionar, commover, emover; in touch (with): in contacto (con)
touchy : susceptibile
tow : 1 [n] stoppa; 2 [v] remorcar
toward(s) : verso
towel : [n] toalia; [v] toaliar
tower : turre
town : urbe, burgo
town hall: camera municipal
townsman : municipe
toy : joculo, jochetto
trace : [n] tracia; [v] traciar; calcar
track : [n] pista, tracia; vestigio; carriera; (R.R.) rails; [v] traciar
tract : tracto; (digestive) tract: vias (digestive)
tractor : tractor, remorcator
trade : [n] mercantia, traffico; negotio, commercio; excambio; troco; mestiero; [v] mercar; negotiar; excambiar; trocar
trademark : marca de fabrica
trade(s) union: syndicato, trade-union
traffic : mercantia; traffico; negotio
trail : [n] pista, tracia; [v] traciar
train : [n] traino, convoyo; suite, cauda; [v] maestrar, manear, trainar, exercitar
trainee : practicante, apprentisse
trait : tracto
tram : tramway, tram
trample : fullar, calcar
transfer : [n] transferentia; transbordo; [v] transferer; transbordar
transfuse : transfunder
translate : traducer, translatar
translation : traduction, translation
transparency : transparentia; diapositiva
transport : [n] transporto; [v] transportar
trap : [n] trappa; [v] trappar
trap door: trappa
trash : antiqualia; immunditias
travel : viagiar, itinerar
tray : tabuliero (se servicio)
tread : fullar, calcar
treasure : [n] tresor, thesauro; [v] appreciar, estimar
treat : [n] regalo; [v] regalar; tractar; curar, medicar
treatment : tractamento
treaty : tractato
tree : [n] arbore; [adj] arboree
trellis : spalier
tremble : fremer, tremer, tremular, trepidar
trench : fossato, trenchea
trespass : [n] transpasso; [v] transpassar
trial : judicio, processo; proba, essayo
tribe : tribo
trick : [n] maneo, prestigio, artificio; inganno; tric; [v] ingannar, dupar, deciper
trickle : manar
trifle : trica, bagatella
trifling : tenue, trivial, insignificante
trigger : can
trill : [n] trillo; [v] trillar
trim : [n] ordine, condition; [adj] nette, nitide; [v] putar; guarnir
trip : viage, tour, cursa, excursion
tripe : tripa
triple : [adj] triple, triplice, trin; [v] triplar
trite : trivial, banal
triumph : [n] triumpho; [v] triumphar
troop : truppa; grege
trot : [n] trotto; [v] trottar
trouble : molestia, enoio, pena, inconveniente, difficultate; not to be worth the trouble: non valer le pena
trough : alveo
trousers : pantalones
trout : tructa
trowel : trulla; displantator
truck : camion
true : [adj] ver; sincer; [v] disfalsar
truffle : trufa
truly : vermente, vere, vero, in veritate, quidem
trunk : coffro; stirpe; trunco; trompa
trust : [n] fide, fiducia; [v] fider (se)
trustee: curator, syndico
truth: veritate; to tell the truth (I don't know): a dicer le veritate (io non sape)
try: [n] proba, essayo; [v] probar, essayar, tentar, experir; to try on: essayar
tub: alveo, cupa
tube: pipa, tubo, cannella; valvula (electronic); camera de aere
Tuesday: martedi
tug: remorcator
tulip: tulipan
tuna (fish): thunno
tune: [n] aere, melodia; harmonia; tono; [v] accordar
tungsten: tungsten, wolfram
tunic : cotta (de armas)
tuning fork: diapason
tunnel: tunnel
tunny : thunno
turban: turban
turbot: rhombo
tureen: terrina, suppiera
turf: turfa; (Horse Racing) turf
Turk: turco
turkey : gallo de India, gallina de India
Turkey: Turchia
Turkish: [n] turco; [adj] turc
turn: [n] torno, vice; rotation, gyro; [v] tornar, verter; reverter; rotar; volver; devenir; to turn aside: disviar; to turn inside out: everter; to turn out: finir, resultar, tornar; to turn on: aperir; accender; to turn off: clauder; extinguer
turnip: rapa
turnstile: tourniquet
turpentine: [n] terebinthina; [adj] terebinthin; [v] terebinthinar
turquoise: turchese
turtle: tortuca
tusk: defensa
tutor: [n] tutor, repetitor, preceptor; [v] tutorar
tuxedo: smoking
tweezers: pincette
twelve: dece-duo, duodece
twenty: vinti
twice: bis duo vices
twilight : [n] crepusculo; [adj] crepuscular
twin: [n] gemino; [adj] gemine
twine: corda
twist: [n] torto; [v] torquer
two: duo
type: [n] typo; genere; [v] dactylographar, scriber a machina
typewriter: machina (de scriber), dactylographo
typist : dactylographo
tyrant: tyranno
tyre: pneumatico, pneu
U
udder: ubere
ugly: fede
ulcer: ulcere, plaga
ultraviolet: ultraviolette
umbel: umbella
umber: umbra
umbrella: umbrella, parapluvia
umpire: arbitro
unbind : disligar
unborn: nonnate
unbridled: disfrenate
uncle: oncle, avunculo
unconscious: inconsciente
unconstrained: disinvolte
uncover: discoperir (se)
under: [prep] infra, sub; [adv] infra
underclothes: subvestimentos
underline: sublinear
undermine: sappar
underneath: infra, subtus
underpants: calceones
undershirt: subcamisa
understand : comprender, comprehender, intender, apprehender
understanding: intendimento
undertake: interprender
undertaker: interprenditor; director de funeres
underwear: subvestimentos
undo: disfacer; perder
undoing: disfacta
undress: disvestir (se)
uneasy: anxie, inquiete, perturbate
unequal: inequal
unexpectedly: subito, inexpectatemente
unfaithful: infidel
unfold: displicar (se); tender
unfortunate: infortunate, infelice
ungrateful: ingrate
unhappy: infelice
unharmed: indemne
unhealthy: malsan, insalubre
unheard —; unheard of: inaudite
uniform: [n] uniforme; [v] uniformar
union : union; syndicato, trade-union
unique: unic
unite: unir, copular
United States (of America): [n] Statos Unite (de America); [adj] statounitese
universal: universe, universal
universe: universo
university: [n] universitate; [adj] universitari
unjust: injuste
unkempt: inculte
unknown : incognite
unleash: disfrenar
unless: a minus que, nisi; unless it be: si non
unpack: dispacchettar, discassar, disimballar, disincassar
unpleasant: disagradabile, antipathic, ingrate
unpublished: inedite
unreal: irreal
unspeakable: inqualificabile
untie: disnodar, disligar
until: usque; dum
untwist: distorquer
unusual: inusual, insolite; singular
unveil: disvelar
unwillingly: de mal grado
unwrap : disinveloppar, dispacchettar
up: in alto; up to here, up to now: usque (a) hic, usque nunc, usque ora
uphill: a monte
upholstery: tapisseria
upon: super, sur
upper: supere
upper case letter: majuscula, littera majuscule
upright : erecte; integre, recte, honeste, probe
uproot: displantar
upset : disregular; inverter
upstairs: in alto
up-to-date: moderne, recente, al currente
upward(s): in alto
urge: urger, instar, suader
urinal: urinal, urinatorio
urinate: urinar; [vulg] pissar
urine: urina
urn: urna
us: nos
usage: usage, usantia, more, costume
U.S.A.: U.S.A.
use: 1 [n] uso, empleo ; to make use of: emplear, facer uso de, servir se de, adjutar se de; 2 [v] usar, emplear
used: usate; de secunde mano, de occasion; accostumate; to be used to (doing): soler (facer), usar (facer), haber le costume de (facer)
useful: utile, servibile
useless: inutile, inservibile
usher: ostiero
U.S.S.R.: U.R.S.S.
usual: usual, ordinari, accostumate, consuete
usurp: usurpar
usury: usura, usuria
utensil: utensile; kitchen utensils: batteria
utilize : utilisar
utmost: extreme, supreme, major; to do one's utmost : facer le possibile
utter: [adj] total, complete, absolute; [v] exprimer, pronunciar; manifestar
uvula: uvula
V
vacant: vacante; to be vacant: vacar
vacation: [n] vacantias, ferias; [adj] ferial
vacuum: vacuo
vacuum bottle: thermos
vacuum cleaner: aspirator
vagina: vagina
vain: van, vanitose, frustranee; in vain: in van, frustra
valet: camerero, lacai
valiant: valente, prode
valid: valide
valley: valle, vallata, vallea
valuable: valutabile, estimabile; preciose, costose
value: [n] valor, valuta; [v] valutar
valve : valvula; valva
vanilla: vanilla
vanish: evanescer; eclipsar se
vanity: vanitate, gloriola
vanquish: vincer, superar
varicose vein: varice
various: varie
varnish: [n] vernisse; [v] vernissar
vary: variar
vase: vaso
vast: vaste
vat: cupa
vault: [n] volta; [v] voltar; voltear
veal : vitello
vegetable: vegetal
vehicle: vehiculo
veil: [n] velo; [v] velar
vein: [n] vena; filon; [v] venar
vellum: vitellino
velvet: villuto
Venetian blind: jalousie
venture : [n] aventura; risco; interprisa: [v] aventurar
verb: verbo
verify: verificar, controlar, appurar, respicer
vermin: vermina
verse: verso; versetto
very: multo, maxime; very much: multissimo; this very day: hodie ipse, hodie mesmo
vessel : vascello; vaso, vasculo
vest: gilet; subcamisa
vestry: sacristia
veto: veto; to veto (something): poner su veto (a un cosa)
vex: vexar, enoiar
via: via
vice: 1 [n] vitio; 2 [pref] vice-; vice-president: vicepresidente
victim: victima
victory: victoria
victuals: viveres, victualia
view : [n] vista; [v] vider, spectar
vigorous: vigorose; to be vigorous: viger
vile: vil, villan
village: village, vico
villain: villano, scelerato
vine: vite
vinegar: vinagre, aceto
vineyard: vinia
vintage: vindemia
violence : violentia; to do violence to: violentar, facer violentia a
violent: violente
violet: [n] viola, violetta; violetto; [adj] violette
violin: violino
viper: vipera
virgin: [n/adj] virgine
virginity: virginitate; flor
virile: viril
virtue: virtute; by virtue of: per virtute de
viscid : lente, crasse
viscous: viscose
vise: tenalia
vision: viso, vision
visit: [n] visita; [v] visitar
vitamin: [n] vitamina; [adj] vitaminic
viz.: a saper
vogue: voga; to be in vogue: esser in voga
voice: [n] voce; [v] exprimer, enunciar ; at the top of one's voice: a plen pulmones
void: irrite, nulle, casse
vole: campaniol
volley: salva
volt: volt; volta
volume: volumine; tomo
volunteer: [n] voluntario; [v] offerer (se)
vomit: [n] vomito; [v] vomir, regurgitar; to vomit forth: ructar, eructar
votary: devoto
vote: [n] voto, suffragio; [v] votar, suffragar, scrutiniar
vow: [n] voto; [v] votar
vowel: vocal
voyage: [n] viage; [v] viagiar
vulgar: vulgar, trivial, plebeie
vulture: vulture
vulva: vulva
W
wade : vadar
waffle: wafla
wag [n]: farsator; [v] mover (se), agitar (se), succuter (se)
wages: gage
waist: cinctura
waistcoat: gilet
wait: attender; to wait for: attender
waiter: servitor
waiting room: antecamera; sala de attender
waitress: servitoressa, servitrice
wake: 1 [n] vigilia; [v] eveliar (se); 2 [n] sulco
waken: eveliar
Wales: Galles
walk: [n] promenada; ambulatura; camminata; allée; [v] ambular, camminar, ir a pede; to take a walk: promenar se
wall : [n] pariete; muro; muralia; [v] murar
wallet: portafolio
wallpaper: tapete de papiro
walnut: nuce; walnut tree: nuciero
wander: divagar, errar, vagar
want: [n] necessitate; manco; [v] voler, desirar
wanton: perverse; capriciose; luxuriose, impudic
war: [n] bello, guerra; [v] bellar, guerrear
ward: 1 [n] pupillo; 2. to ward off: parar
wardrobe: guardaroba, armario
warehouse: [n] magazin; [v] immagazinar
warm: [adj] calde, calorose, calide; [v] calefacer; to be warm: caler; to warm slightly: tepidar
warn : prevenir
warp: 1 [n] ordimento, orditura; [v] ordir; 2 [v] falsar (se), torquer (se)
warrior: milite, guerrero, guerreator
wart: verruca
wash: [n] lavanda, lavatura; [v] lavar (se), abluer; to wash one's hands: lavar se le manos
wash-room: lavatorio
Washstand: lavabo, lavamanos
wasp : vespa
waste: [n] deserto; perdita; immunditias; [adj] vaste, deserte; [v] guastar, dispender; to waste away: deperir; to lay waste: vastar
wastebasket: corbe de papiro
watch: [n] horologio; faction; [v] observar; veliar, surveliar, vigilar; hunting case watch: saponetta
watchmaker: horologiero
watchman: vigilator
watchtower: guarita
watchword: contrasigno
water: [n] aqua; [adj] aquee; [v] aquar; rigar; abiberar
water color: aquarella
waterfall: salto, cascada, cataracta
water hole: abiberatorio
watering place: abiberatorio; station balnear
watermelon: melon de aqua
waterproof: impermeabile; a proba de aqua
water spider: argyroneta
waterspout: tromba
water tower: turre de aqua
watt: watt
wave: [n] unda; undulation; [v] undear; undular; agitar
wax: [n] cera; [v] cerar, incerar
way: via, cammino, passage; maniera, modo, guisa; senso; by way of: via; by the way: a proposito; in the way: de troppo, de tro; to stand in the way of: obstar; in no way: nullemente; in whatever way: comocunque; this way: assi, per hic, hac
waylay: insidiar
way out: exito, egresso; escappatoria
we: nos
weak: debile, marcide, adyname
weaken: infirmar
wealth: ricchessa
wean: dislactar, distettar
weapon: arma
wear: [n] consumo; deterioration; uso; [v] portar; to wear out: usar (se), deteriorar (se), consumar (se)
weary: lasse, fatigate
weasel: mustela
weather: tempore
weather vane: monstravento
weave: texer
webfoot: palma
wedding: nuptias, sposalias, sponsalias
wedge: cuneo; to wedge in: cunear
Wednesday: mercuridi
weed: [n] mal herba; [v] disherbar
week: septimana; last (next) week: le septimana passate (proxime)
weekend: fin de septimana, week-end
weep: plorar, lacrimar
weigh: pesar
weight: peso
weighty: pesante, ponderose
welcome: [n] benvenita; [adj] benvenite; [v] dar (le) benvenita a
weld: soldar
well: 1 [n] puteo; 2 [adv] ben
well-bred: ben educate, ben elevate
Welsh: gallese
west: occidente, west
western: occidental
wet: [adj] humide, molliate; [v] humectar, molliar; rigar; to be wet: humer
whale: balena
whalebone: balena
wharf: disbarcatorio, discargatorio
what: [adj] que, qual; [interr pron] que; [rel pron] (lo) que, quid, quod, quo; [rel pron acc] quem, que
whatever: qualcunque, quecunque, qual que sia
wheat: frumento, tritico
wheel: rota
whelp: -ino (lupino, vulpino, etc.); [v] filiar (lupinos, vulpinos, etc.)
when : [adv] quando; [conj] quando, ubi
whence: de ubi, unde
whenever : quandocunque
where: [adv/conj] ubi; a ubi; [adv] quo; from where: de ubi
whereabouts: ubication
wherever: ubique, ubicunque
wherefore: quare, quo, quid, unde
whether: si, an ; whether ... or: sia ... sia
whey: sero
which: [adj] qual; [rel pron] que, le qual; [rel pron acc] quem, que, le qual
whichever : qualcunque
while: [n] tempore, lapso, periodo; [conj] durante que, dum
whim: luna, phantasia, capricio
whine: [n] gemito, gemimento; [v] gemer
whinny: [n] hinnimento; [v] hinnir
whip: [n] flagello; [v] flagellar, verberar
whir: strider
whirl: tornear
whirlpool: gurgite, vortice
whirlwind: tromba
whisk —; to whisk away (by sleight of hand): escamotar
whisk broom: scopetta
whiskers: barbas
whisky: whisky
whisper: [n] susurro; [v] susurrar
whistle: [n] sibilo; [v] sibilar
white : [n] blanco; [adj] blanc, albe
white lead: cerussa
white metal: metallo blanc
whiten: blanchir
white-of-egg: clara, blanco de ovo, albumine
whitewash: lacte de calce
whither: quo, a ubi
who: [interr pron] qui; [rel pron] que, qui, quo
whoever: quicunque
whole: integre; the whole: le toto ; the whole day: tote le die
wholeheartedly: de tote (le) corde
wholesale: in grosso
wholesome: san, salutar
wholly: (in) toto
whom: [interr pron] qui; [rel pron] que; [rel pron acc] quem, que
whomever: quicunque
whooping cough: pertusse
whorl : spira
whortleberry: myrtillo
whose: [interr pron] de qui; [rel pron] cuje
why: proque, perque, quare, quid, quod
wick: micca
wicked: malefic, maleficente, perverse
wide: large, late
widen: allargar, dilatar
widow: [n] vidua; [v] viduar
widower: viduo
width: latitude, transverso
wife: sposa, sponsa, uxor
wig: perrucca
wild: salvage; turbulente; disfrenate; vaste
will: grado, voler, voluntate; testamento; at will: a grado
willingly: voluntarie, sponte, de bon grado, de bon voluntate, de bon corde
willow: salice
willy-nilly: nolens volens
wilt: marcer, marcescer
win: ganiar; vincer
wind: 1 [n] vento; pneuma; ventositate; 2 [v] remontar; inrolar; rotar; serpentar; bobinar; to break wind: peder
windmill : molino de vento
window: fenestra
windowpane: vitro
window sill: tabula de fenestra
windpipe: trachea
windscreen: parabrisa
windshield: parabrisa
wine: [n] vino; [adj] vinari; [v] suppler con vino; biber vino
wine cellar: cellario
wing: ala; valva; (Theat.) coulisse; guardafango
wink: [n] batter del palpebras; [v] batter le palpebras
winnow: [n] vanno; [v] vannar; ventilar
winter: [n] hiberno; [adj] hibernal
wipe: essugar
wire: filo metallic
wisdom: sagessa, sapientia, sophia
wise: 1 [n] guisa, maniera; 2 [adj] sage, sapiente
wish : [n] desiro, desiderio; [v] desirar, desiderar; voler; to wish for : desirar, desiderar
wit: argutia, ingenio, acutessa; to wit: a saper
witch: maga
with: con; apud; de; a presso de
withdraw : retirar (se), retraher (se); arretrar se; deceder
wither: marcer, marcescer
within: intra
without: sin; extra; foras
witness: [n] teste; [v] testar
witty: facete, facetiose, humorose
woe: [n] pena, dolor, infortuna; [interj] guai!
wolf: lupo
wolverine: glutton
woman: femina
womb : sino, utero
wombat: wombat
wonder: [n] meravilia, prodigio; [v] demandar se
wont: [n] costume, habito; to be wont to: soler, usar, haber le costume de
woo: galantear, cortesar, facer le corte a
wood: ligno; bosco, silva; woods: bosco, silva
woodpecker: pico
wood sorrel: oxalide
wool : lana
woollen: de lana
wooly: lanose
word: vocabulo, parola, verbo
work: [n] travalio, labor, opera; obra; factura; [v] travaliar, laborar, operar; functionar; to work on: occupar se de
workman: travaliator, laborator,obrero
workmanship: factura
workshop: officina
world: mundo; seculo
world-wide : mundial
worm: verme
worry: [n] anxietate, vexation, enoio; [v] perturbar (se), inquietar (se) , enoiar (se)
worse: [adj] pejor; [adv] pejo; so much the worse: tanto pejo; from bad to worse: de mal in pejo
worsen: pejorar (se); impejorar
worship : [n] adoration, veneration; [v] adorar, venerar, coler
worst: pejor; the worst: le pejor
worsted: [n] tela de stamine; [adj] de stamine
worth: valor; to be worth: valer
worthless: nulle, sin valor
worthwhile: meritori, digne de attention; to be worth while: valer le pena
worthy: digne
wound: [n] ferimento, vulnere; plaga; [v] ferir, vulnerar, leder; plagar
wrap : pacchettar, impacchettar, involver, inveloppar
wrath: ira, cholera
wreath: [n] corona, guirlanda; [v] inguirlandar
wreck : [n] naufragio; ruina; [v] naufragar; ruinar; demolir
wren: rege del sepe
wrench: [n] clave; [v] torquer
wrestle: luctar
wretch: scelerato
wretched: misere
wriggle: serper, undular
wring: torquer
wrinkle: [n] ruga; [v] rugar, arrugar; to wrinkle up: corrugar
wrist: carpo
wrist watch: horologio-bracialetto
write: scriber
writhe: contorquer se
wrong: [n] torto; injuria; [adj] false, incorrecte; improprie; [v] injuriar; to do wrong: malfacer; to be wrong: haber torto, non haber ration
wrongfully: a torto
wry: torte
X
xenon : xenon
xenophobe: xenophobo
X-ray: [n] radio X, radio Röntgen; radiographia; [adj] radiographic; [v] radiographar
xylophone: xylophono
Y
yacht: yacht
yak: yak
yam: batata
Yankee: yankee
yap: [n] latrato, crito; [v] latrar; critar
yard: 1 [n] virga; yard; 2 [n] corte
yarn: filo; worsted yarn: stamine
yawn: [n] oscitation; [v] oscitar, hiar
year: anno
yearbook: annuario
yearn: appeter, suspirar, desirar ardentemente
yeast: levatura
yell: [n] crito, clamor; [v] critar, clamar
yellow: jalne, flave
yellowish : jalnette
yelp: [n] crito; [v] critar
yes: si
yesterday: heri; yesterday's: hesterne; the day before yesterday: ante-heri
yet: ancora, etiam; tamen, tote via, quamquam, quanquam ; not yet: nondum
yew: taxo
yield: [n] rendimento; [v] render; obsequer, submitter se
yoghurt: yogurt
yoke: jugo
yolk: vitello
you: vos; tu; te
young: juvene
younger : junior; younger (son, brother): (filio, fratre) cadette
your : vostre; tu
yours: le vostre; (le) tue
youth: juventute
youthful: juvenil
Yugoslav: [n] yugoslavo; [adj] yugoslave
Yugoslavia: Yugoslavia
yule: Natal
Z
zeal: zelo
zealous: zelose; to be zealous (about): zelar
zebra: zebra
zebu: zebu
zenith: zenit
zephyr: zephyro
zero: zero
zest: verve, animation, vivacitate
zigzag: [n] zigzag; [v] zigzagar
zinc: [n] zinc; [v] zincar
zipper: serratura fulmine
zircon: zircon
zirconium: zirconium
zither: cithera
zodiac: zodiaco
zone: [n] zona; [v] zonar
zoological garden: jardin zoologic
Zouave: zuavo
Zulu: zulu