Publicidad del periódico الحياة
اِبْدأ يوْمك مع الحياة
Empieza el día con الحياة (=la vida)
Cabecera del diario Oriente Medio
الشرْق الأوْسط : Oriente Medio
جريدة العرب الدوْليّة
Periódico Internacional de los Árabes
Cabecera del periódico AlHayat
الحياة : la vida
صفْحة : páginas
طبْعة لُنْدُن : edición de Londres
إنّ الحياة عقيدة وجِهاد :
La vida es convicción y esfuerzo / Al Hayat es doctrina y Yihad
El horoscopo: los signos del zodiaco
الأبْراج = El horóscopo
الحمل = Aries
الثوْر = Tauro
الجوْزاء = Géminis
السرْطان = Cáncer
الأسد = Leo
العذْراء = Virgo
الميزان = Libra
العقْرب = Escorpio
القوْس = Sagitario
الجدْي = Capricornio
الدلو = Acuario
الحوت = Piscis
Sección de Sociedad
مُجْتمع : sociedad
Sección de Deportes del periódico
الصباح الرِياضي : As-Sabah (=la mañana) deportivo
Sección de anuncios
إعْلانات : anuncios
في الشرِكات : de las empresas
Se vende piso
لِلْبيع : se vende
شقّة مفْروشة : piso amueblado
ومُكيّفة مرْكزيّا : con aire acondicionado central
دوْر كامِل بِدِمشْق : una planta completa en Damasco
لِلاسْتِعْمال : (listo) para usar
جوّال : (nº de telf.) móvil
تِلِفون : (nº de) teléfono (fijo)
Sección de Economia
الحياة الإقْتِصاديّة : Vida económica
Suplemento de Economía del periódico الحياة
Cupón Concurso
قُسيْمة الاِشْتِراك : cupón de participación
سُؤال ليوْم : pregunta del día...
من اخْترع قلم الحِبْر؟ : ¿quién inventó la estilográfica?
لويس واترمان : Louis Waterman
اديسون : Edison
الاِسْم : Nombre
العُنْوان : Dirección
المدينة : Localidad
ص ب صُنْدوق بريد : Apartado de Correos
الرمْز البريدي : Código Postal
الهاتِف : Teléfono
العُمْر : Edad
ضعْ إشارة : ponga una marca
أمام الإجابة الصحيحة : delante de la respuesta correcta
وارْسل القُسيْمة الأصيلة : y envíe el original del cupón
ستُسْتبْعد القسائِم المُصوّرة : se desecharán los cupones fotocopiados
El crucigrama
كلِمات مُتقاطِعة : crucigrama
(=palabras cortadas)
أُفُقيّا : en horizontal
عموديّا : en vertical
Programación de la tv.
البرامِج : los programas
تِلِفِزيون المُسْتقْبل :
(cadena de) Televisión Al-Mustaqbal (=el futuro)
برنامج وثائِقي : programa documental
مُسلْسل عربي : telenovela árabe
رقْصة الحُبارى : la danza de la avutarda
Horario de Rezos
مواقِت الصلاة : horarios de rezo
الفجر : el alba
الشُروق : la salida del Sol
الظُهْر : el medio día
العصْر : la tarde
المغْرِب : el ocaso del Sol
العِشاء : tarde-noche
مكّة : La Meca
المدينة : Medina
القدس : Jerusalem
الرياض : Riad
القاهرة : El Cairo
Nota gratulatoria
أ. د. (أُسْتاذ دُكْتور): Sr. Dr.
نشْكُرُكُم: les agradecemos
لِعِنايتِكُم الفائِقة : su extraordinario interés
بإنْجاح العملية: por el éxito de la operación
أُسْرة المرْحوم: la familia del difunto
كمال عبْد السيّد: Kamal Abd esSayed
La vida matrimonial
نسيبة : suegra de él
لعْڭوزة : suegra de ella
الحياة الزوْجيّة : la vida matrimonial
خليوْنا نعيشو حياتنا كيف بِغينا : ¡dejadnos vivir nuestra vida como queramos!
من المجلّة المغربية لالّة فاطمة. العدد 49