Basmala callejera
بِسْم الله : en nombre de Dios
La firma de un grafitero
مهْبول : el loco
Una prohibición para creyentes
إن كُنْتُم مُؤْمِنين : si sois creyentes
ممْنوع رمي الأزْبال : prohibido tirar basuras
أمام المسْجِد : delante de la mezquita
(foto enviada por Antonio Manteca)
Derecho a la vida
مِن حُقّنا أن نعيش
Tenemos derecho a vivir
(foto enviada por Mª José Solas)
Viva el Rey
عاش الملِك : ¡Viva el Rey!
en Tetuán
Invocad a Dios
لا تنْسوْا ذِكْر الله : no olviéis invocar a Dios
¡Basuras no!
لا لِلْأزْبال يا أيْما : Basuras no, creyente.
الجيران وشُكْرا: Los vecinos, gracias.
¡Mantenga limpio el pueblo!
حافِظوا على نظافة قريتكُم
mantened la limpieza de vuestro pueblo
Casa en venta
منْزِل لِلْبيع : casa para vender
Tetuán
تِطْوان
Parrilla
شواء على الجمْر : parrilla (de sardinas) a las brasas
Se vende terreno
أرْض لِلْبيع : tierra para vender
No orinar
ممْنوع البوْل : prohibido orinar
ومن بال : y el que orine
فهُوّ حِمار : es un burro
En un cuartel de حِزْب الله
وإسْرائيل إلى زوال : Israel a la desaparición
(Foto enviada por Mª José Sola de un cuartel de حِزْب الله en Líbano)
La franja de Gazza
غزّة اليوْم : Gazza hoy
وغدا بِإذْن الله : y mañana con la ayuda de Dios
كُلّ فلسطين : toda Palestina
حماس : Hamas (el grupo armado palestino)
Multa
مَمْنوع رمي الأزْبال: prohibido tirar basuras
وشُكْرا gracias
غرامة 150 دِرْهم: multa 150 dirhems
Instituto de secundaria
مدْخل التلاميذ : Entrada de alumnos
Coches No
ممْنوع الدُخول : prohibida la entrada
Por el medio ambiente
لا حياة بِدون بيئة ولا بيئة بِدون نظافة
no hay vida sin medio ambiente
y no hay medio ambiente sin limpieza
La limpieza
نظافة مدينتنا : la limpieza de nuestra ciudad
مسْؤوليتنا المُشْتركة : es nuestra responsabilidad compartida
أم كلثوم canta en una pintada en بيروت
la canción
بوس الواوا: besa al bebé
http://www.youtube.com/watch?v=eEZ9fhdDGs
de la cantante libanea هيفاء وهبي
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%8A%D9%81%D8%A7%D8%A1_%D9%88%D9%87%D8%A8%D9%8A
Grafitti libanés
فن شارع : arte de calle
En una calle de Túnez
Caricatura de معمّر القدّافي
قرد قرود أفريقيا
el mono de los monos de África
Imitando el título que se auto adjudicaba de
"Rey de Reyes de África".
Grafitti en la ciudad de بنغازي antes de la revolución.
الحرّية ممارسة يومية
la libertad ha de ser una práctica diaria
En la calle
En la escuela
الثوْرة مُسْتمِرّة: la revolución continúa
إضْراب : huelga
Un grafitti de El Cairo
Un grafitti de Morran Ben Lahcen
الثوْرِيون لا يموتون أبدًا
Los revolucionarios nunca mueren
ممنوع رمي الأزبال هنا
Prohibido tirar la basura aquí
http://www.flickr.com/photos/morranbenlahcen/page1/
Un grafitti de Túnez
وأطلّ الصباح مِن وراء القُرون
Y se asomó la mañana por detrás de los siglos