I am angry all the time, and I donot know why
(2006年3月15日) 回首页
《crash》里的一个女人说“I am angry all the time, and I donot know why,I donot know why”
她说话的声音有点沮丧,有些无助,下嘴唇颤抖着。
有的人很容易生气,无法控制自己的情绪,甚至事后都无法得知自己为什么生那么大的气。这一点让他(她)们非常困惑,他们需要做一些额外的双倍努力来保持与他人之间的良好关系,但往往效果不佳。
我也有生气的时候,但只是一小会,不超过10分钟,然后就很快的冷静下来。
也许我是个不容易保持兴奋情绪的人。
但我知道,我的冷静只是表象。
我确实不容易激动,不容易兴奋,但与之俱来的反面效应就是:我对真正生气的事情会很快的转化为心痛,犹如心房里别着一根火柴梗,伴随着每一次呼吸和心跳。想把那个结连根拔出,想将自己埋在土里求得片刻安宁,却无论如何也做不到。
这种感觉让人心痛到无法入睡,经年不衰,不能释怀。
人们会非常小心的呵护那些容易生气发怒的人,小心翼翼的斟酌着每一个用词,每一个动作,但即使他(她)们没有被呵护好而歇斯底里,也会在下一个阳光心情到来时表现得好象一切都从未发生过。
同样,像我这样不容易生气,心情平和的人的情绪,是从来都不会被他人考虑到的。
不容易生气,不表示我没脾气,在长久的无法释怀之后,热情被隐藏了,心的表面裹上了一层自卫的花岗岩。
从这个角度来讲,也许我这样的人更不适合交往。