About me

I do computational linguistics, focusing on information extraction from scientific corpora, computational terminology, languages for special purposes, knowledge communication, and translation. Steps in my scientific CV include Tilde company in Rīga, Latvia (within the CLARA project), the University of Vienna (PhD), and Saarland University (post-doc). To contact me, send an email to the address given in my latest publication. Or use the social network of your choice. If you are interested in uTime, please, click here.

Recent publications

2018

  • Kata Gábor, Davide Buscaldi, Anne-Kathrin Schumann, Behrang QasemiZadeh, Haïfa Zargayouna, Thierry Charnois: "SemEval-2018 Task 7: Semantic Relation Extraction and Classification in Scientific Papers". 12th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2018), pp. 679-688. New Orleans, USA, June 5-6, 2018. Association for Computational Linguistics. PDF.
  • Anne-Kathrin Schumann, Héctor Martínez Alonso: "Automatic Annotation of Semantic Term Types in the Complete ACL Anthology Reference Corpus". 11th Language Resources and Evaluation Conference (LREC) 2018, pp. 3707-3715. Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018. European Language Resources Association. PDF.

2017

  • Anne-Kathrin Schumann: "Die Strings der Wahrheit". Book review on "Übersetzerische Aspekte der Internationalisierung und Lokalisierung von Software, untersucht anhand der Übersetzungsrichtungen Englisch-Deutsch und Englisch-Russisch" by Alexander Behrens. MDÜ: Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer 6/2017, pp. 62-64. Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ).

2016

  • Anne-Kathrin Schumann: "Brave New World. Uncovering Topical Dynamics in the ACL Anthology Reference Corpus Using Term Life Cycle Information". 10th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (LaTeCH), pp. 1-11. Berlin, Germany, August 11, 2016. Association for Computational Linguistics. PDF.
  • Anne-Kathrin Schumann, Stefan Fischer: "Compasses, Magnets, Water Microscopes. Annotation of Terminology in a Diachronic Corpus of Scientific Texts“. 10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC) 2016, pp. 3578-3585. Portorož, Slovenia, May 23-28, 2016. European Language Resources Association. PDF.
  • Behrang QasemiZadeh, Anne-Kathrin Schumann: "The ACL RD-TEC 2.0. A Language Resource for Evaluating Term and Entity Extraction Tools". 10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC) 2016, pp. 1862-1868. Portorož, Slovenia, May 23-28, 2016. European Language Resources Association. PDF.

2015

  • Anne-Kathrin Schumann, Behrang QasemiZadeh: "Tracing Research Paradigm Change Using Terminological Methods. A Pilot Study on ‘machine translation’ in the ACL Anthology Corpus“. 11th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA), pp. 115-122. Granada, Spain, November 5-6, 2016. CEUR Workshop Proceedings. PDF.
  • Anne-Kathrin Schumann, Behrang QasemiZadeh: "The ACL RD-TEC Annotation Guideline. A Reference Dataset for the Evaluation of Automatic Term Recognition and Classification, Version2.6". PDF.

2014

  • Anne-Kathrin Schumann: "Linguistische Analyse und korpusbasierte Extraktion deutscher und russischer wissenshaltiger Kontexte — Perspektiven für die Terminologiepraxis und Terminologiewissenschaft". PhD thesis, University of Vienna. PDF.
  • Anne-Kathrin Schumann: "Hunting for a linguistic phantom: A corpus-linguistic study of knowledge-rich contexts". Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 20(2), pp. 198-224. John Benjamins. PDF.
  • Anne-Kathrin Schumann: "Terminologie aus dem Internet? Möglichkeiten und Grenzen einer korpusbasierten Anreicherung von Terminologiedatenbanken mit semantischer Information". edition: Fachzeitschrift für Terminologie 1/2014, pp. 8-11. Deutscher Terminologie-Tag e. V.
  • Liling Tan, Anne-Kathrin Schumann, José Manuel Martínez Martínez, Francis Bond: "Sensible. L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process". International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval) 2014, Task 5: L2 writing assistant, pp. 541-545. Dublin, Ireland, August 23-24. Association for Computational Linguistics. PDF.
  • Mihaela Vela, Anne-Kathrin Schumann, Andrea Wurm: "Human Translation Evaluation and its Coverage by Automatic Scores". Workshop on Automatic and Manual Metrics for Operational Translation Evaluation, pp. 20-30. Reykjavik, Iceland, May 26, 2014. European Language Resources Association. PDF.
  • Mihaela Vela, Anne-Kathrin Schumann, Andrea Wurm: "Beyond Linguistic Equivalence. An Empirical Study of Translation Evaluation in a Translation Learner Corpus". Workshop on Humans and Computer-Assisted Translation, pp. 47-56. Gothenburg, Sweden, April 26, 2014. Association for Computational Linguistics. PDF.

2013

  • Anne-Kathrin Schumann: "Collection, Annotation and Analysis of Gold Standard Corpora for Knowledge-Rich Context Extraction in Russian and German". International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, Student Research Workshop, pp. 134-141. Hissar, Bulgaria, September, 2013. Association for Computational Linguistics. PDF.

For performance figures check out Google Scholar or Semantic Scholar.