Солнечные батареи, инверторы. Солнечные электростанции
Солнечные батареи, инверторы Huawei SUN2000-8, 12, 15, 17, 23, 28 KTL
Солнечные электростанции
Почати знайомство з мережевим сонячним інвертором SUN2000-8KTL, потужністю 8 кВт на 220В, пропонуємо з відео по установці інвертора.
Мережевий інвертор Huawei SUN2000-8KTL застосовується для перетворення постійного електричного струму, що виробляється сонячною батареєю в трифазний змінний синусоїдальний струм, у якого та ж фаза і частота, що застосовується в міських електромережах.
Мережевий сонячний інвертор Huawei SUN2000-8KTL успішно використовується в промислових сонячних електростанціях мегаватного класу і в домашніх умовах. Оскільки він додає в електромережу струм, що виробляється сонячними батареями, він застосовується в побуті для економії електроенергії. Інноваційні технічні рішення, які використовуються в даних інверторах, забезпечують високу ккд фотоелектричних станцій.
Переваги
Розумний
до 3 MPP трекерів для нівелювання ефектів неоднорідності поля енергогенерації та максимальної продуктивності при різних умовах;
інтелектуальний моніторинг і діагностика несправностей кожного стринга;
RS 485 і USB сумісність для підключення і управління;
графічний LCD дисплей і дистанційний моніторинг.
Ефективний
максимальна оцінка від лабораторії Photon для SUN2000-20KTL A + / A + за умови середньої і високої іррадіації;
максимальна ефективність 98.6%;
EU ефективність 98.3%.
Безпечний
ОПН II типу по сторонам DC і AC;
низький рівень шуму і випромінювання (EMI);
пристрій захисного відключення (УЗО) в комплекті.
Надійний
гарантія до 25 років;
технологія повітряного охолодження без вентилятора;
клас захисту IP65.
Інвертор SUN2000 використовується в мережевих фотоелектричних енергосистемах, розташованих на плоских дахах, і в великих електростанціях. Типова мережева фотоелектрична енергосистема складається з ланцюжка фотоелектричних модулів, мережевих інверторів, як зображено на малюнку 1.
Малюнок 1. Блок-схема підключення інвертора.
Плюси:
максимальна безпека;
максимальна ефективність (98,5%);
універсальний і простий в установці.
Наша фірма займається продажем різних моделей сонячних інверторів компанії Huawei, і ми рекомендуємо вам модель SUN2000-8KTL як одну з найуспішних. Пристрій SUN2000-8KTL відноситься до наїсучасних розробок. Він має високу якість і надзвичайно надієн.
Технологія Fusion Solar Smart PV контролює систему, перевіряючи її зручність при експлуатації та ефективність.
Кілька трекерів пошуку точки максимальної потужності сприяють найкращої роботі електростанції.
Принцип роботи мережевого інвертора Huawei SUN2000-8KTL
До інверторів моделей SUN2000-8KTL, SUN2000-10KTL і SUN2000-12KTL йдуть вводи від чотирьох ланцюжків фотоелектричних модулів. Ці вводи потім групуються в дві траси MPPT всередині інвертора SUN2000, за допомогою яких відстежується точка максимальної потужності ланцюжків фотоелектричних модулів.
Енергія постійного струму потім перетворюється в енергію трифазного змінного струму в перетворювачі. На стороні постійного і змінного струму стоять обмежувачі перенапруги. На малюнку 2 зображена концептуальна схема інвертора.
Малюнок 2. Концептуальна схема інверторів моделей SUN2000-8KTL, SUN2000-10KTL і SUN2000-12KTL
Кожен компонент інвертора SUN2000 виконує наступні функції:
контрольна схема вхідного струму визначає робочий статус кожного ланцюжка фотоелектричних модулів і генерує сигнали про необхідність проведення ремонтних робіт, якщо будь-яка ланцюжок фотоелектричних модулів не функціонує належним чином;
перемикач DC використовується при відключенні внутрішніх ланцюгів інвертора SUN2000 для забезпечення виконання ручних робіт у ході техобслуговування;
обмежувач перенапруги постійного струму (ОПН DC) класу II надає ланцюг розрядки при високій напрузі DC для захисту внутрішніх ланцюгів інвертора SUN2000 від впливу стрибків напруги;
фільтри вхідних і вихідних електромагнітних завад прибирають електромагнітні перешкоди і забезпечують відповідність інвертора SUN2000 вимогам електромагнітної сумісності;
на схемах MPPT вимірюються значення напруги і струму ланцюжків фотоелектричних модулів в режимі реального часу і відстежується точка максимальної потужності для забезпечення максимальної вихідної потужності системи;
перетворювач DC-AC перетворює енергію постійного струму в енергію змінного струму, яка потім подається на електростанцію з еквівалентними значеннями вихідної частоти і напруги;
фільтр LCL прибирає високочастотну складову вихідного струму інвертора SUN2000, що гарантує відповідність значень вихідного струму вимогам електромережі;
розподільника реле на виході ізолює висновок AC инвертор SUN2000 від електромережі, якщо стався збій на реле або инверторе;
обмежувач перенапруги змінного струму (ОПН AC) класу II надає ланцюг розрядки при високій напрузі AC для захисту внутрішніх ланцюгів інвертора SUN2000 від впливу стрибків напруги.
Малюнок 3. Інтерфейси для підключення інвертора. Вигляд знизу.
Технічні характеристики
ИНВЕРТОР SUN2000 (8KTL-28KTL)
Руководство пользователя
Версия 08
Дата 10.11.2015
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все права защищены.
Воспроизведение или передача данного документа или какой-либо его части в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. запрещена.
Товарные знаки
и прочие товарные знаки Huawei являются товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd.
Другие товарные знаки и торговые наименования, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Примечание
Приобретенные изделия, услуги и функциональные характеристики устанавливаются договором между компанией Huawei Technologies Co., Ltd. и заказчиком и зависят от объема закупок или использования. Если иное не предусматривается договором, все заявления, рекомендации и сведения, приведенные в данном документе, предоставляются «КАК ЕСТЬ», без гарантий качества и иных гарантий, явных или неявных.
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять содержание данного документа без уведомления. Несмотря на то, что информация, заявления и рекомендации, содержащиеся в данном документе, считаются точными, компания Huawei Technologies Co., Ltd. не дает гарантий, явных или неявных, по полноте или точности изложенных сведений.
Обзор
В данном документе описывается инвертор SUN2000, а также процессы его установки, подключения кабелей, ввода в эксплуатацию, техобслуживания и устранения неисправностей. Перед установкой и эксплуатацией инвертора SUN2000 внимательно прочтите информацию о его функциях и характеристиках, а также инструкции по технике безопасности, приведенные в данном документе.
Целевая аудитория
Данный документ предназначен для операторов и квалифицированного электротехнического персонала фотоэлектрических станций.
A Обозначения и сокращения 138
B Электросетевые стандартные коды 139
1 Техника безопасности
Требования к персоналу
Допуск к эксплуатации инвертора SUN2000 имеет только квалифицированный и обученный электротехнический персонал.
Операторы должны знать принципы работы и компоненты сетевой фотоэлектрической энергосистемы, а также соответствующие местные законы и положения.
Защита маркировки
Не нарушайте целостность предупреждающей маркировки на корпусе инвертора SUN2000, содержащей важную информацию о безопасной эксплуатации устройства.
Не снимайте и не повреждайте информационные таблички, расположенные на корпусе инвертора SUN2000 и содержащие важную информацию об устройстве.
Установка
Перед установкой отключите источники питания постоянного (DC) и переменного (AC) тока.
Внимательно прочтите этот документ перед установкой устройства. Компания Huawei не несет ответственности за последствия нарушения положений данного документа.
Перед подключением кабелей к инвертору SUN2000 накройте фотоэлектрические модули непрозрачной тканью.
Перед установкой убедитесь, что инвертор SUN2000 не подключен к источнику питания и не включен.
Убедитесь, что нет никаких предметов на расстоянии 200 мм с обеих сторон инвертора SUN2000 и на расстоянии 500 мм, 600 мм и 1000 мм от верхней, нижней и фронтальной части инвертора соответственно. Это необходимое требование для обеспечения нормального теплоотвода.
Для обеспечения эффективной и долгосрочной работы устройства устанавливайте инвертор SUN2000 в хорошо проветриваемом месте.
Убедитесь, что теплоприемники инвертора SUN2000 не заблокированы.
Не трогайте компоненты, кроме клемм, в нижней части корпуса.
Подключение кабелей
Во избежание поражения электрическим током или возгорания, перед подключением кабелей к инвертору SUN2000 убедитесь, что инвертор SUN2000 надежно закреплен и не поврежден.
Убедитесь, что электрические соединения соответствуют местным нормам и стандартам.
Перед использованием инвертора SUN2000 получите разрешение на производство электроэнергии в сетевом режиме у местного департамента электроснабжения.
Убедитесь, что кабели корректно подключены к солнечной энергосистеме, изолированы и соответствуют техническим характеристикам. Убедитесь, что сопротивление изоляции между землей и главной цепью, образованной цепочками фотоэлектрических модулей, инвертором SUN2000 и механизмами защиты, не менее 1 мегаома.
Эксплуатация
Высокое напряжение во время эксплуатации может привести к поражению электрическим током или смерти. В процессе эксплуатации инвертора SUN2000 строго соблюдайте инструкции по технике безопасности, приведенные в данном документе и в других соответствующих документах.
Не отключайте источник питания постоянного тока в процессе эксплуатации инвертора SUN2000.
Не касайтесь компонентов инвертора SUN2000, кроме жидкокристаллического дисплея (LCD-дисплей) и переключателя DC SWITCH. Корпус и теплоприемники инвертора SUN2000 сильно
нагреваются во время эксплуатации инвертора SUN2000. Прикосновение к этим компонентам может вызвать серьезные ожоги и травмы.
При первом включении инвертора SUN2000 только квалифицированный персонал может настроить начальные параметры устройства. Некорректные настройки могут повлиять на работу инвертора SUN2000 и привести к конфликту между рабочими характеристиками инвертора SUN2000 и данными местных сертификатов.
В процессе эксплуатации устройства соблюдайте местные законы и положения.
Техобслуживание и замена
Перед выполнением работ по техобслуживанию выключите инвертор SUN2000 (см. раздел 8.1 Выключение инвертора SUN2000). Затем подождите минимум 5 минут перед выполнением работ на инверторе SUN2000.
Чтобы предотвратить несанкционированный доступ к месту проведения работ по техобслуживанию, повесьте предупреждающие надписи или поставьте временные ограждения.
Перед повторным запуском инвертора SUN2000 устраните все неисправности, которые могут поставить под угрозу безопасную работу инвертора SUN2000.
Неисправный инвертор SUN2000 требует проведения полного техобслуживания. Обратитесь к дилеру по вопросу техобслуживания неисправного инвертора SUN2000.
При проведении работ по техобслуживанию инвертора SUN2000 руководствуйтесь положениями данного документа и используйте надлежащие инструменты и тестовое оборудование.
При проведении работ по техобслуживанию инвертора SUN2000 наденьте электростатические перчатки и соблюдайте положения о защите от электростатических разрядов.
2 Обзор
В данном разделе приводится описание функциональных характеристик, внешнего вида, маркировки и панели управления инвертора SUN2000.
Введение
В данном разделе описываются функции, модели и назначение инвертора SUN2000.
Функции
SUN2000 – это трехфазный сетевой фотоэлектрический цепочечный инвертор. Он преобразует постоянный ток, генерируемый цепочками фотоэлектрических элементов, и передает в электросеть переменный ток.
Модели
На Рисунок 2-1 показана расшифровка номера модели инвертора SUN2000 (на примере инвертора SUN2000-17KTL).
Рисунок 2-1 Описание номера модели
В Таблица 2-1 приведены все модели инвертора SUN2000 и их номинальная выходная мощность.
Таблица 2-1 Модели инвертора SUN2000 и их номинальная выходная мощность
Модель
SUN2000-8KTL
Номинальная выходная мощность
8 кВт
Назначение
Рисунок 2-2 Применение инвертора SUN2000
A. Цепочка фотоэлектрических модулей
D. Трансформатор
B. Инвертор SUN2000
E. Электросеть
C. ACDU
Инверторы моделей от SUN2000-8KTL до SUN2000-23KTL можно подключать к низковольтным энергосистемам напрямую без подключения к трансформатору.
Режимы работы электросети, которые поддерживает инвертор SUN2000
Инвертор SUN2000-28KTL поддерживает режим IT (см. Рисунок 2-4).
Напряжение нейтрали относительно сети в режиме TT должно быть меньше 30 В.
Инвертор SUN2000-28KTL используется в электросетях со средним и низким напряжением. Если выходное напряжение инвертора SUN2000 (три фазы, кабель PE, 480 В) не совпадает с напряжением электросети, подключите трансформатор для адаптации к напряжению электросети.
Например, если инвертор SUN2000 подключен к низковольтной электросети (три фазы, кабель с нулевой жилой и кабель PE, 400 В), для преобразования напряжения 480 В в напряжение 400 В необходимо подключить трансформатор.
Рисунок 2-3 Режимы работы электросети, которые поддерживают все модели инвертора SUN2000, кроме SUN2000-28KTL
Рисунок 2-4 Режим работы электросети, которые поддерживает инвертор модели SUN2000-28KTL
Внешний вид
В данном разделе приводится внешний вид и технические характеристики инвертора SUN2000.
Внешние размеры
Рисунок 2-5 Внешний вид
Вид снизу
Рисунок 2-6 Порты
Маркировка
В данном разделе описываются символы на инверторе SUN2000 и информационная табличка.
Символ
В Таблица 2-2 приводится описание всех символов на инверторе SUN2000.
Таблица 2-2 Символы
Символ
Значение
Опасно! Высокое напряжение!
Разрядка с задержкой
Горячая поверхность
Необходимо свериться с документацией
Заземление
Рабочее предупреждение
Описание
Инвертор SUN2000 работает под высоким напряжением. Все работы на инверторе SUN2000 могут выполняться только обученными электриками.
Для полной разрядки остаточного напряжения на инверторе SUN2000 требуется 5 минут.
В процессе работы SUN2000 нельзя касаться его корпуса и теплоприемников, потому что они становятся очень горячими.
Напоминает операторам о необходимости свериться с документацией, поставляемой вместе с инвертором SUN2000.
Инвертор SUN2000 должен быть подключен к шине заземления.
Входной разъем DC нельзя отсоединять в процессе работы инвертора SUN2000.
Информационная табличка
На Рисунок 2-7 показана информационная табличка на инверторе SUN2000, на которой указана информация о модели устройства, технические характеристики и сертификационные символы.
Рисунок 2-7 Информационная табличка
(1) Товарный знак, наименование продукта и номер модели
(3) Сертификационные символы
(2) Технические характеристики
(4) Название производителя и страна производства
В Таблица 2-3 приводится описание сертификационных символов.
Таблица 2-3 Сертификационные символы на информационной табличке
Символ
Название
Сертификационный знак CGC-Solar
Сертификационный знак CE
Экологически безвредный период использования (EFUP)
Знак EU WEEE
Значение
Инвертор SUN2000 соответствует сертификационным стандартам CGC-Solar.
Примечание: Модели SUN2000-8KTL, SUN2000-10KTL и SUN2000-12KTL не
имеют этого знака.
Инвертор SUN2000 соответствует сертификационным стандартам CE.
Экологически безвредный период использования инвертора SUN2000 составляет минимум 50 лет.
Запрещается утилизация инвертора SUN2000 вместе с бытовыми отходами.
Панель управления
В данном разделе описывается панель управления, включая LCD-дисплей, LED-индикаторы, кнопки и экраны по умолчанию, отображаемые на
LCD-дисплее.
Внешний вид
На панели управления есть LCD-дисплей, четыре индикатора и четыре кнопки (см. Рисунок 2-8).
Рисунок 2-8 Панель управления
(1) LCD-дисплей (2) Индикаторы (3) Кнопки
На LCD-дисплее отображаются рабочие данные инвертора SUN2000: входная и выходная мощность, выработка энергии и сигналы. Индикаторы отображают статусы инвертора SUN2000.
LCD-дисплей
На LCD-дисплее отображаются данные инвертора SUN2000 в виде графиков и текста, включая эксплуатационную информацию, данные сигнализации, параметры системы и параметры пользователя.
Рисунок 2-9 Экран по умолчанию
(1) Гистограмма выработки энергии
(2) Данные выработки энергии
(3) Схема распределения мощности
Выработка энергии в каждом часе текущего дня.
Эти данные представлены в виде ряда блоков под значком фотоэлектрического модуля.
− Перечеркнутым блоком обозначается цепочка фотоэлектрических модулей, которая не подключена или у которой низкая мощность.
− Белым или черным блоком обозначается цепочка фотоэлектрических модулей, работающих корректно.
− На всех моделях, кроме модели SUN2000-28KTL, отображаются действительные значения фазного напряжения и тока трехфазного выхода инвертора SUN2000.
− На инверторе SUN2000-28KTL отображаются действительные значения напряжения и тока на линии.
ПРИМЕЧАНИЕ
На экране системы отображаются значения напряжения и тока цепочки фотоэлектрических элементов, соответствующей блоку, отмеченному черным. Каждые 10 секунд система переключается между различными подключенными цепочками фотоэлектрических
Текущие дата и время.
Суммарная выработка энергии за текущий день с 00:00 до настоящего времени.
Суммарная выработка энергии с момента первого запуска до настоящего времени.
Число входов цепочек фотоэлектрических модулей.
Поток мощности от цепочек фотоэлектрических модулей до инвертора SUN2000, а также значения напряжения и тока на каждом входе.
Поток мощности от инвертора SUN2000 до электросети, а также значения напряжения и тока на каждом выходе.
модулей. Чтобы выполнить переключение вручную, нажмите на кнопку
или .
(4) Выходная/ пиковая мощность
Выходная мощность и пиковая мощность инвертора SUN2000.
Индикаторы
В Таблица 2-4 описываются четыре индикатора на панели управления инвертора SUN2000.
Таблица 2-4 Описание индикаторов
Индикатор
Индикатор
PV-соединения
Статус
Горит зеленым
Не горит
Горит зеленым
Не горит
Быстро мигает зеленым (горит 0,5 с, не горит 0,5 с, три раза с интервалом в 10 с)
Не горит
Горит красным
Мигает красным через короткие промежутки времени (горит 0,5 с, не горит 0,5 с)
Значение
Инвертор SUN2000 корректно подключен как минимум к одной цепочке фотоэлектрических модулей.
Инвертор SUN2000 отключен от всех цепочек фотоэлектрических модулей.
Инвертор SUN2000 корректно подключен к электросети.
Инвертор SUN2000
отключен от электросети.
Инвертор SUN2000 обменивается данными.
Обмен данными не выполняется в данный момент или сбой связи.
Инвертор SUN2000 генерирует сигнал о серьезном сбое.
Подробности см. в разделе
7.2.2 Просмотр записей сигнализации.
Инвертор SUN2000 генерирует сигнал о незначительно сбое. Подробности см. в разделе
7.2.2 Просмотр записей сигнализации.
Индикатор электросети
Индикатор связи
Индикатор сигнализации
Кнопки
В Таблица 2-5 описываются четыре кнопки на панели управления SUN2000.
Таблица 2-5 Описание кнопок
Кнопка
ESC
Название
Escape (выход из текущего режима)
Стрелка вверх
Стрелка вниз
Подтверждение действия
Подсветка горит 60 с после нажатия на любую кнопку.
Принцип работы
В данном разделе приводятся схемы соединения и режимы работы инвертора SUN2000.
Концептуальные схемы
К инверторам моделей SUN2000-15KTL, SUN2000-17KTL, SUN2000-20KTL, SUN2000-23KTL и SUN2000-28KTL идут вводы от шести цепочек фотоэлектрических модулей. Эти вводы затем группируются в три трассы MPPT внутри инвертора SUN2000, с помощью которых отслеживается точка максимальной мощности цепочек фотоэлектрических модулей.
К инверторам моделей SUN2000-8KTL, SUN2000-10KTL и SUN2000-12KTL идут вводы от четырех цепочек фотоэлектрических модулей. Эти вводы затем группируются в две трассы MPPT внутри инвертора SUN2000, с помощью которых отслеживается точка максимальной мощности цепочек фотоэлектрических модулей.
Энергия постоянного тока затем преобразуется в энергию трехфазного переменного тока в преобразователе. На стороне постоянного и переменного тока стоят ограничители перенапряжения. На Рисунок 2-10,Рисунок 2-11 и Рисунок 2-12 показаны концептуальные схемы различных моделей инверторов.
Рисунок 2-10 Концептуальная схема инверторов моделей SUN2000-8KTL, SUN2000-10KTL и SUN2000-12KTL
Рисунок 2-11 Концептуальная схема инверторов моделей SUN2000-15KTL, SUN2000-17KTL, SUN2000-20KTL и SUN2000-23KTL
Рисунок 2-12 Концептуальная схема инвертора модели SUN2000-28KTL
Каждый компонент инвертора SUN2000 выполняет следующие функции:
Контрольная схема входного тока определяет рабочий статус каждой цепочки фотоэлектрических модулей и генерирует сигналы о необходимости проведения ремонтных работ, если какая-либо цепочка фотоэлектрических модулей работает некорректно.
Переключатель DC можно использовать для отключения внутренних цепей от ввода DC инвертора SUN2000 для обеспечения выполнения ручных работ в ходе техобслуживания.
Ограничитель перенапряжения постоянного тока (ОПН DC) класса II предоставляет цепь разрядки при высоком напряжении DC для защиты внутренних цепей инвертора SUN2000 от влияния скачков напряжения.
Фильтры входных и выходных электромагнитных помех убирают электромагнитные помехи и обеспечивают соответствие инвертора SUN2000 требованиям электромагнитной совместимости.
На схемах MPPT измеряются значения напряжения и тока цепочек фотоэлектрических модулей в режиме реального времени и отслеживается точка максимальной мощности для обеспечения максимальной выходной мощности системы.
Преобразователь DC-AC преобразует энергию постоянного тока в энергию переменного тока, которая затем подается на электростанцию с эквивалентными значениями выходной частоты и напряжения.
Фильтр LCL убирает высокочастотную составляющую выходного тока инвертора SUN2000, что гарантирует соответствие значений выходного тока требованиям электросети.
Разъединительное реле на выходе изолирует вывод AC инвертора SUN2000 от электросети, если произошел сбой на реле или инверторе.
Ограничитель перенапряжения переменного тока (ОПН AC) класса II предоставляет цепь разрядки при высоком напряжении AC для защиты внутренних цепей инвертора SUN2000 от влияния скачков напряжения.
Режимы работы
На Рисунок 2-13 показаны изменения состояния, которые приводят к переключению режимов работы инвертора SUN2000.
Рисунок 2-13 Режимы работы
В Таблица 2-6 описываются режимы работы, изображенные на Рисунок 2-13.
Таблица 2-6 Описание режимов работы
Режим работы
Режим ожидания
Режим работы
Описание
Инвертор SUN2000 переходит в режим ожидания, когда внешние условия не отвечают условиям работы инвертора SUN2000. В этом режиме инвертор SUN2000 постоянно проводит самопроверку и переходит в рабочий режим, когда условия работы отвечают установленным требованиям.
Инвертор SUN2000 переключается в режим выключения, когда получает команду выключения или обнаруживает сбой в работе.
В этом режиме:
Инвертор SUN2000 преобразует энергию постоянного тока, поступающую от цепочек фотоэлектрических модулей, в энергию переменного тока и подает ее в электросеть.
Инвертор SUN2000 постоянно отслеживает точку максимальной мощности для обеспечения максимальной выходной мощности цепочек фотоэлектрических модулей.
Инвертор SUN2000 переходит в режим выключения при обнаружении сбоя или получении команды выключения и переходит в режим ожидания, когда определяет, что выходная мощность цепочек фотоэлектрических модулей не отвечает требованиям к выработке электричества.
3 Хранение инвертора SUN2000
В данном разделе описываются условия хранения инвертора SUN2000.
Нижеприведенные инструкции по хранению устройства применяются, если инвертор SUN2000 не планируется устанавливать немедленно:
Не распаковывайте инвертор SUN2000.
Храните инвертор SUN2000 при температуре от -40°C до +70°C и относительной влажности 5-100 % (без конденсации).
Инвертор SUN2000 следует хранить в чистом и сухом месте и защищать от пыли и водяных паров, во избежание коррозии.
Не кладите друг на друга больше четырех инверторов SUN2000.
Во время хранения проводите периодические проверки. Немедленно замените упаковочный материал при обнаружении присутствия грызунов.
Проверку и тестирование инвертора SUN2000 перед его использованием после длительного хранения должен проводить квалифицированный персонал.
4 Установка
В данном разделе описывается процесс установки инвертора SUN2000.
Внимание
Не устанавливайте инвертор SUN2000 на легковоспламеняющихся строительных конструкциях.
Не храните инвертор SUN2000 рядом с легковоспламеняющимися и взрывоопасными материалами.
Не устанавливайте инвертор SUN2000 в местах, где возможен контакт с телом человека, – корпус и теплоприемники SUN2000 нагреваются во время работы устройства.
Проверка перед установкой
Перед распаковкой проверьте целостность внешней упаковки. После распаковки проверьте целостность и комплектность устройства и аксессуаров.
Проверка внешних упаковочных материалов
Перед распаковкой инвертора SUN2000 проверьте внешнюю упаковку на наличие повреждений, таких как отверстия и трещины. Если обнаружены такие повреждения, не распаковывайте инвертор SUN2000 и немедленно обратитесь к дилеру.
Снимайте внешнюю упаковку не ранее, чем за 24 часа до установки.
Поверка устройства и аксессуаров
После распаковки инвертора SUN2000 проверьте устройство и его аксессуары. Если обнаружены повреждения или какой-либо компонент отсутствует, обратитесь к дилеру.
На Рисунок 4-1 показан внешний вид устройства и аксессуары, входящие в комплект поставки.
Рисунок 4-1 Устройство и аксессуары
SUN2000-8KTL/10KTL/12KTL: 8 шт. (четыре положительных разъема и четыре отрицательных разъема)
Инструменты
Подготовьте необходимые инструменты для установки и соединения кабелей.
Инструмент
Перфоратор
Разводной гаечный ключ
Звездообразная отвертка
Модель
Со сверлом диаметром 14
Размер зева ≥ 32 мм
Описание
Для просверливания отверстий.
Для затягивания распорных болтов.
Шестигранный наконечник: 5 мм
Плоский наконечник: M6
Шестигранный наконечник: для затягивания винтов на механических деталях.
Плоский наконечник: для снятия пластмассовых винтов из подъемных петель.
Инструмент
Отвертка с плоским наконечником
Модель
3 x 100
Размер зева 10 мм
-
Для кабелей с поперечным
сечением 4 мм2, 6 мм2
и 10 мм2
-
-
Описание
Для затягивания болтов заземления.
Для обрезки кабельной стяжки.
Для снятия кабельной оболочки.
Для забивания распорных болтов в отверстия.
Для снятия упаковки.
Торцевой гаечный ключ
Кусачки
Клещи для снятия изоляции
Резиновый молоток
Универсальный нож с регулируемым лезвием
Ширина наконечника: 3-3,5 мм
Длина стержня (без ручки): не менее 100 мм
Крупная ручка
Для затягивания и снятия винтов во время подключения силовых кабелей AC.
Для снятия разъемов AC с инвертора SUN2000.
Инструмент
Кабельный нож
Модель
Для кабелей с поперечным
сечением 4 мм2, 6 мм2
и 10 мм2
H4TC0001
Производитель: AMPHENOL
-
H4TW0001
Производитель: AMPHENOL
-
-
Описание
Для обрезки силовых кабелей.
Для обжима кабелей.
Для подготовки разъемов RJ45 для кабелей связи.
Для извлечения разъемов DC из инвертора SUN2000.
Для удаления пыли после просверливания отверстий.
Для измерения напряжения.
Щипцы для обжима
Щипцы для обжима кабеля RJ45
Инструмент для извлечения контактов
Пылесос
Мультиметр
Инструмент
Маркер
Рулетка
Уровень
Электростатические перчатки
Защитные очки
Респиратор
Модель
Диаметр: макс. 10 мм
-
-
-
-
-
Описание
Для нанесения разметки.
Для измерения расстояния.
Для проверки горизонтального расположения задней панели.
Для защиты операторов во время просверливания отверстий.
Для защиты операторов во время просверливания отверстий.
Для защиты операторов во время просверливания отверстий.
Определение места установки
Требования, описываемые в данном разделе, применяются как при монтаже на стене, так и при монтаже на опоре. В данном разделе в качестве примера приводится описание монтажа инвертора SUN2000 на стене.
Соблюдайте нижеприведенные требования при определении места установки инвертора SUN2000:
Не устанавливайте инвертор SUN2000 на легковоспламеняющихся строительных конструкциях.
Не храните инвертор SUN2000 рядом с легковоспламеняющимися и взрывоопасными материалами.
Не устанавливайте инвертор SUN2000 в местах, где возможен контакт с телом человека, – корпус и теплоприемники SUN2000 нагреваются во время работы устройства.
Класс защиты инвертора SUN2000 - IP65, инвертор SUN2000 можно устанавливать как в помещении, так и на улице.
Выбор места и способа установки зависит от веса и размеров инвертора SUN2000. Подробную информацию см. в разделе 10 Технические характеристики.
Стена должна быть достаточно прочной, чтобы выдержать вес инвертора SUN2000.
Зона кабельных соединений должна быть направлена вниз.
Устанавливайте инвертор SUN2000 вертикально или под наклоном назад не более 15 градусов.
Инвертор SUN2000 должен устанавливаться на надлежащей высоте для удобства работы с панелью управления.
Для обеспечения оптимальной работы и продления срока службы инвертор SUN2000 следует устанавливать в местах, где температура окружающей среды ниже 50 °C.
Инвертор SUN2000 следует устанавливать в хорошо проветриваемых местах для обеспечения хорошего теплоотвода.
Во избежание перегрева или потери производительности устройства, не устанавливайте инвертор SUN2000 в местах, где на него будут попадать прямые солнечные лучи.
Во избежание шумовых помех в жилых зонах, не монтируйте инвертор SUN2000 на стене из гипсокартона или похожего материала со слабой звукоизоляцией.
Убедитесь, что нет никаких предметов на расстоянии 200 мм с обеих сторон инвертора SUN2000 и на расстоянии 500 мм, 600 мм и 1000 мм от верхней, нижней и фронтальной части инвертора соответственно (см. Рисунок 4-2). Это необходимое требование для обеспечения нормального теплоотвода и достаточного места для установки.
Рисунок 4-2 Минимальный монтажный зазор
Минимальный монтажный зазор (см. Рисунок 4-2) должен быть соблюден в любых сценариях установки, включая монтаж на стене и на опоре.
При установке нескольких инверторов SUN2000 их следует устанавливать в ряд, если позволяет место. Если места недостаточно, инверторы следует устанавливать в шахматном порядке (см. Рисунок 4-3). Не рекомендуется устанавливать инверторы друг над другом (см. Рисунок 4-4). Монтажный зазор между инверторами SUN2000 должен отвечать требованиям, показанным на следующих рисунках.
Рисунок 4-3 Установка в шахматном порядке (рекомендуется)
Рисунок 4-4 Установка друг над другом (не рекомендуется)
При установке нескольких инверторов SUN2000 в жарких районах монтажный зазор между инверторами должен быть увеличен для обеспечения надлежащего теплоотвода.
Установка на монтажной опоре
При установке инвертора SUN2000 сначала следует прикрепить к опоре заднюю панель, входящую в комплект поставки устройства, затем закрепить инвертор SUN2000 на задней панели с помощью винтов с шестигранной головкой.
Описание
На Рисунок 4-5 приводится вид инвертора SUN2000 сзади.
Рисунок 4-5 Инвертор SUN2000: вид сзади
(1) Теплоприемник (2) Монтажная скоба
На Рисунок 4-6 показаны размеры отверстий на задней панели инвертора SUN2000.
Рисунок 4-6 Размеры отверстий на задней панели инвертора SUN2000
Процесс установки
Шаг 1 С помощью маркера наметьте отверстия для крепления задней панели (см.
Рисунок 4-7).
Рисунок 4-7 Разметка отверстий
Рисунок 4-8 Просверливание отверстий
Рисунок 4-9 Крепление задней панели
Шаг 4 Одной рукой возьмитесь за ручку в нижней части инвертора SUN2000, другой рукой возьмитесь за ручку в верхней части инвертора SUN2000, затем поставьте инвертор, как показано на Рисунок 4-10. Для монтажа инвертора SUN2000 требуется два человека.
Во избежание травм от падения инвертора SUN2000, держите его ровно во время подъема, так как у инвертора SUN2000 тяжелая верхняя часть.
Рисунок 4-10 Подъем инвертора SUN2000
Шаг 5 Наденьте инвертор SUN2000 монтажными скобами на заднюю панель (см.
Рисунок 4-11).
Рисунок 4-11 Крепление инвертора SUN2000 на задней панели
Рисунок 4-12 Затягивание винтов с шестигранными головками
Шаг 7 (Опционально) Повесьте замок (см. Рисунок 4-13).
Инвертор SUN2000 крепится замком к задней панели для пресечения попытки кражи.
Рисунок 4-13 Крепление замка
Крепление инвертора SUN2000 на стене
При установке инвертора SUN2000 сначала следует прикрепить к стене заднюю панель, входящую в комплект поставки устройства, затем закрепить инвертор SUN2000 на задней панели с помощью винтов с шестигранной головкой.
Описание
На Рисунок 4-14 приводится вид инвертора SUN2000 сзади.
Рисунок 4-14 Инвертор SUN2000: вид сзади
Теплоприемник (2) Монтажная скоба
На Рисунок 4-15 показаны размеры отверстий на задней панели инвертора SUN2000.
Рисунок 4-15 Размеры отверстий на задней панели инвертора SUN2000
Рекомендуется устанавливать инвертор SUN2000 на уровне глаз для простоты эксплуатации и обслуживания.
Процесс установки
Шаг 1 С помощью маркера наметьте отверстия для крепления задней панели (см.
Рисунок 4-16).
Рисунок 4-16 Разметка отверстий
Шаг 2 Просверлите отверстия перфоратором и вставьте распорные болты (см.
Рисунок 4-18).
Распорный болт состоит из четырех частей (см. Рисунок 4-17).
Рисунок 4-17 Составные части распорного болта
Распорная втулка
Плоская шайба
Пружинная шайба
Болт M10x60
Рисунок 4-18 Просверливание отверстий и установка распорных болтов (единица измерения: мм)
Перфоратором со сверлом диаметром 14 просверлите отверстие в намеченном месте до глубины 52-60 мм.
Во избежание вдыхания пыли и попадания пыли в глаза во время просверливания отверстий, наденьте респиратор и защитные очки.
Пылесосом удалите пыль вокруг отверстий и внутри них и измерьте расстояние между отверстиями. Если отверстия просверлены в неправильном месте, просверлите новые отверстия.
Частично затяните распорный болт, вставьте его в отверстие вертикально и забейте болт в отверстие резиновым молотком.
Снимите болт M10x60, пружинную шайбу и плоскую шайбу, поворачивая их против часовой стрелки.
Убедитесь, что верхняя часть распорной втулки находится на уровне поверхности стены после снятия болта, пружинной шайбы и плоской шайбы. В противном случае не удастся корректно монтировать заднюю панель на стене.
Шаг 3 Выровняйте заднюю панель по просверленным отверстиям, вставьте распорные болты в отверстия через заднюю панель и затяните их гаечным ключом с ограничением по крутящему моменту до момента силы 30 Н·м (см. Рисунок 4-19), распорный болт должен выдаваться на 17 мм.
Рисунок 4-19 Крепление задней панели
Шаг 4 Если задняя панель установлена достаточно низко, перейдите к Шаг 9 после выполнения Шаг 7.
Шаг 5 Если задняя панель установлена слишком высоко, выполните действия, описанные в Шаг 6-Шаг 10.
Рисунок 4-20 Установка подъемных петель
Во избежание травм от падения инвертора SUN2000, держите его ровно во время подъема, так как у инвертора SUN2000 очень тяжелая верхняя часть.
Рисунок 4-21 Подъем инвертора SUN2000
При подъеме инвертора SUN2000 держите его ровно, во избежание столкновения инвертора SUN2000 со стеной и другими объектами.
Рисунок 4-22 Подъем инвертора SUN2000
Шаг 9 Наденьте инвертор SUN2000 монтажными скобами на заднюю панель (см.
Рисунок 4-23 и Рисунок 4-24).
Рисунок 4-23 Крепление инвертора SUN2000 на задней панели (вид спереди)
Рисунок 4-24 Крепление инвертора SUN2000 на задней панели (вид сзади)
Рисунок 4-25 Затягивание винтов с шестигранными головками
Шаг 11 (Опционально) Повесьте замок (см. Рисунок 4-26).
Инвертор SUN2000 крепится замком к задней панели для пресечения попытки кражи.
Рисунок 4-26 Крепление замка
5 Подключение кабелей
В данном разделе описывается процедура подключения кабелей к инвертору SUN2000. Внимательно прочтите этот раздел перед подключением кабелей заземления, входных силовых кабелей DC, выходных силовых кабелей AC и кабелей связи к инвертору SUN2000.
Внимание
Перед подключением кабелей убедитесь, что переключатель DC SWITCH переведен в положение OFF (выкл.). В противном случае высокое напряжение может стать причиной несчастного случая с летальным исходом.
Цвета кабелей, показанные на схематическом чертеже электрических соединений, приведены для справки. Выбирайте кабели в соответствии с местными спецификациями кабелей (желто-зеленые кабели используются только для заземления).
Подключение кабелей заземления
Подключите инвертор SUN2000 к шине заземления с помощью кабеля заземления.
Обязательные условия
В качестве кабеля заземления рекомендуется использовать медножильный кабель для наружной прокладки с поперечным сечением 6 мм2 или калибром 10 AWG.
Описание
Надлежащее заземление инвертора SUN2000 позволяет противостоять электромагнитным помехам и скачкам напряжения. Подключите кабели заземления перед подключением силовых кабелей AC, силовых кабелей DC и кабелей связи.
Рекомендуется подключать кабели заземления к ближайшей точке заземления. В системах с несколькими инверторами, подключенными параллельно, соедините точки заземления всех инверторов, чтобы обеспечить эквипотенциальные соединения.
Если место установки расположено недалеко от земли, подключите кабель заземления к земле перед установкой инвертора SUN2000.
Клемма заземления состоит из пяти компонентов (см. Рисунок 5-1).
Рисунок 5-1 Компоненты клеммы заземления
Установочная шпилька M6
Клемма OT
Плоская шайба
Пружинная шайба
Гайка
Процесс подключения
Рисунок 5-2 Длина оголенного провода (единица измерения: мм)
Примечание: L2 на 2-3 мм длиннее L1.
Шаг 2 Вставьте оголенные жилы в область обжима в клемме OT и обожмите их щипцами для обжима (см. Рисунок 5-3).
Рекомендуемая клемма OT: OT-6 мм2 или 10 AWG-M6.
Рисунок 5-3 Определение области обжима (единица измерения: мм)
Примечание 1: L3 – это расстояние между изоляционным слоем кабеля и областью обжима жил в клемме OT. L4 – это длина жилы кабеля, высовывающейся из зоны обжима.
Примечание 2: При правильном обжиме достигается полная герметичность кабельных жил и плотный контакт между кабельными жилами и клеммой.
Рисунок 5-4 Подключение кабеля заземления к инвертору
Во избежание коррозии, нанесите кремнегель на клемму заземления после подключения кабеля заземления.
Дальнейшие действия
Чтобы отсоединить кабель заземления, снимите гайку с установочной шпильки M6 разводным гаечным ключом, затем снимите пружинную шайбу, плоскую шайбу и обжатую клемму OT.
Подключение выходных силовых кабелей AC
Подключите инвертор SUN2000 к распределительному щиту AC или к электросети с помощью выходных силовых кабелей AC. Убедитесь, что кабельные соединения соответствуют требованиям местной электросетевой организации.
Обязательные условия
Не устанавливайте один автоматический выключатель для нескольких инверторов SUN2000.
Не подключайте нагрузку между инвертором SUN2000 и автоматическим выключателем.
Описание
Для простоты установки рекомендуется использовать гибкие кабели. Внешний диаметр кабельной жилы должен быть меньше или равен 4,2 мм. В Таблица 5-1 приводятся технические характеристики кабелей.
Таблица 5-1 Технические характеристики рекомендуемых выходных силовых кабелей AC
4-жиль ный кабель для наружн ой прокла дки (3+N)
5-жиль ный кабель для наружн ой прокла дки (3+N+ PE)
К кабелям с внешним диаметром 11-13 мм необходимо добавить зажимы.
У кабелей с внешним диаметром 16-20 мм необходимо снять уплотнительное кольцо во внутренней
У армированных кабелей с внешним диаметром больше 20 мм следует снять
3-жиль ный кабель для наружн ой прокла дки
4-жиль ный кабель для наружн ой прокла дки (3+PE)
Если уже подключен кабель заземления в соответствии с инструкциями, описанными в разделе 5.1 Подключение кабелей заземления, не надо подключать провод заземления (PE) выходного силового кабеля AC.
Если используется кабель с поперечным сечением 4-10 мм2, обожмите круглый окольцеватель на конце кабеля перед подключением кабеля.
Выходной разъем AC состоит из трех частей: муфта, адаптер и кабельный ввод (см. Рисунок 5-5).
Рисунок 5-5 Выходной разъем AC
Муфта (2) Адаптер (3) Кабельный ввод
Процесс подключения
Шаг 1 Снимите кабельный ввод и адаптер с выходного разъема AC.
Шаг 2 С помощью клещей для снятия изоляции снимите с выходного кабеля AC оболочку и изоляционный слой необходимой длины (см. Рисунок 5-6).
Жилы (L1, L2, L3 и N) силового кабеля AC должны быть корректно идентифицированы, во избежание некорректного подключения кабелей, которое может привести к повреждению или сбою запуска устройства. (В модели SUN2000-28KTL не предусмотрено подключение нулевой жилы.)
Снимите 55 мм оболочки выходного кабеля AC.
Снимите с каждой жилы 10 мм изоляционного слоя.
Рисунок 5-6 Длина оголения (мм)
На вышеприведенном рисунке показана длина оголения жил для всех моделей инвертора SUN2000, кроме модели SUN2000-28KTL. В модели SUN2000-28KTL нулевая жила отрезается вместе с оболочкой кабеля.
Будьте осторожны при отрезании кабеля. Не пораньте себя.
Шаг 3 Вставьте жилы (L1, L2, L3 и N) выходного кабеля AC в кабельный ввод и адаптер (см. Рисунок 5-8).
Если внешней диаметр кабеля выше 16 мм, снимите уплотнительное кольцо во внутренней части кабельного ввода (см. Рисунок 5-7) перед вставкой кабеля в кабельный ввод и адаптер.
Рисунок 5-7 Снятие уплотнительного кольца
Рисунок 5-8 Установка кабельного ввода и адаптера
Шаг 4 С помощью звездообразной отвертки ослабьте винты в отверстиях муфты. Вставьте жилы в соответствующие отверстия, как показано на Рисунок 5-9. Затяните винты до момента силы 1 Н·м (см. Рисунок 5-10).
Рисунок 5-9 Муфта
Вставьте L1 в отверстие 1.
Вставьте L2 в отверстие 2.
Вставьте L3 в отверстие 3.
Вставьте N в отверстие 4.
В модели SUN2000-28KTL не вставляйте нулевую жилу в отверстие 4.
Рисунок 5-10 Подключение выходного кабеля AC к муфте
Шаг 5 Убедитесь, что все жилы корректно подключены (см. Рисунок 5-11).
Рисунок 5-11 Проверка кабельных соединений
Шаг 6 Прикрепите адаптер к муфте, как показано на Рисунок 5-12.
Затяните адаптер до момента силы 1-2 Н·м.
Рисунок 5-12 Закрепление адаптера
Шаг 7 Прикрепите кабельный ввод к адаптеру, как показано на Рисунок 5-13.
Затяните кабельный ввод до момента силы 5 Н·м.
Рисунок 5-13 Закрепление кабельного ввода
Так как с правой стороны клеммы AC недостаточно места, затяните клемму левой рукой.
Рисунок 5-14 Подключение выходного разъема AC
Выходной разъем AC корректно подключен к выходной клемме AC, когда байонетный зажим встает на место (защелкивается).
Оставьте запас примерно 0,5 м для кабеля в разъеме выходного силового кабеля AC для сведения к минимуму случаев отсоединения кабельной клеммы под действием внешней силы.
Дальнейшие действия
Чтобы снять выходной разъем AC с инвертора SUN2000, нажмите на стопорную планку на выходной клемме AC отверткой с плоским наконечником (см. рисунок 5-15). Поверните выходной разъем AC против часовой стрелки.
Перед снятием выходного разъема AC выключите автоматический выключатель между инвертором SUN2000 и электросетью.
Рисунок 5-15 Снятие выходного разъема AC
Подключение входных силовых кабелей DC
Подключите инвертор SUN2000 к цепочке фотоэлектрических модулей с помощью входных силовых кабелей DC.
Обязательные условия
Фотоэлектрические модули вырабатывают электроэнергию при попадании на них солнечных лучей и могут привести к поражению электрическим током. Во избежание этого, при подключении входных силовых кабелей DC накройте фотоэлектрические модули непрозрачной тканью.
Перед подключением входных кабелей DC убедитесь, что напряжение на стороне DC не выходит за безопасные границы (60 В DC) и что переключатель DC SWITCH на инверторе SUN2000 выключен (OFF). В противном случае высокое напряжение может стать причиной несчастного случая с летальным исходом.
Во избежание возгорания, убедитесь, что соблюдены следующие требования:
Фотоэлектрические модули, подключенные последовательно в каждой цепочке, должны иметь одинаковые технические характеристики.
Максимальное напряжение при разомкнутой цепи каждой цепочки фотоэлектрических модулей должно всегда быть ниже или равно 1000 В DC.
Максимальное значение тока короткого замыкания каждой цепочки фотоэлектрических модулей должно быть ниже или равно 23 А.
Положительные и отрицательные клеммы фотоэлектрических модулей должны быть подключены к положительным и отрицательным входным клеммам DC инвертора SUN2000 соответственно.
Если инвертор SUN2000 напрямую подключен к электросети и на выходной стороне не подключен трехфазный четырехжильный разделительный трансформатор, убедитесь, что цепочки фотоэлектрических модулей не заземлены.
Если в качестве значения напряжения DC показано стабильное ненулевое значение между положительной клеммой цепочки фотоэлектрических модулей и землей, у цепочки фотоэлектрических модулей проблемы с изоляцией. Устраните проблему перед подключением кабелей.
Во время установки цепочки фотоэлектрических модулей и инвертора SUN2000 положительные или отрицательные клеммы цепочки фотоэлектрических модулей могут быть заземлены, если силовые кабели некорректно установлены или проложены. В этом случае может произойти короткое замыкание по переменному или постоянному току и повреждение инвертора SUN2000.
Если цепочки фотоэлектрических модулей необходимо заземлить,
установите трехфазный четырехжильный разделительный трансформатор на выходной стороне и для параметра Isolation выберите значение Input Grounded, With TF (см. раздел 7.2.11 Настройка параметров изоляции). Если разделительный трансформатор не подключен, инвертор SUN2000 будет работать некорректно.
Описание
На рисунке 5-16 показано распределение контроллеров MPPT инвертора SUN2000.
Рисунок 5-16 Распределение контроллеров MPPT
В моделях SUN2000-8KTL-SUN2000-12KTL две трассы MPPT для слежения за точкой максимальной мощности в цепочках фотоэлектрических модулей. Следовательно, на двух группах клемм следует равномерно распределить от двух до четырех вводов DC.
В моделях SUN2000-15KTL-SUN2000-28KTL три трассы MPPT для слежения за точкой максимальной мощности в цепочках фотоэлектрических модулей. Следовательно, на трех группах клемм следует равномерно распределить от двух до шести вводов DC.
В таблице 5-2 приводятся характеристики рекомендованных входных кабелей DC.
Таблица 5-2 Характеристики рекомендованных входных кабелей DC
Тип кабеля Площадь поперечного сечения
(мм2)
Диапазон Рекомендованное
значение
Внешний диаметр кабеля (мм)
Обычный PV-кабель
4-6 4 4,5-7,8
Не рекомендуется использовать очень жесткие кабели, например армированные кабели, потому что при сгибе может быть плохой контакт.
Для подключения используются положительные и отрицательные входные разъемы DC (см. рисунок 5-17 и рисунок 5-18).
Рисунок 5-17 Составные элементы положительного разъема
Изоляционный корпус (2) Зажимная гайка
Рисунок 5-18 Составные элементы отрицательного разъема
(1) Изоляционный корпус (2) Зажимная гайка
Положительные и отрицательные металлические клеммы упакованы вместе с положительными и отрицательными разъемами соответственно. После распаковки храните положительные клеммы и разъемы отдельно от отрицательных, чтобы не перепутать их.
Процесс подключения
Шаг 1 Снимите зажимные гайки с положительного и отрицательного разъема.
Рисунок 5-19 Длина оголения
Положительный силовой кабель (2) Отрицательный силовой кабель
Убедитесь, что кабели плотно обжаты, – их невозможно вытащить, применив силу менее 400 Н.
Рисунок 5-20 Обжатие металлической клеммы
Рисунок 5-21 Подключение металлических клемм
После вставки обжатой области положительного и отрицательного силового кабеля в соответствующие изоляционные корпуса убедитесь, что кабели размещены корректно, для этого слегка потяните за них.
Шаг 5 Наденьте кабельные вводы на положительный и отрицательный разъем и поверните их против изоляционных крышек.
Рисунок 5-22 Закрепление гайки
Шаг 6 Снимите синие пылезащитные заглушки с нижней части входных разъемов DC.
Рисунок 5-23 Положительный и отрицательный разъемы
После подключения положительного и отрицательного разъемов расстояние между клеммами DC и разъемами должно быть меньше или равно 0,8 мм.
Оставьте запас примерно 0,5 м для кабеля в разъеме входного силового кабеля DC для сведения к минимуму случаев отсоединения кабельной клеммы под действием внешней силы.
Перед снятием положительного и отрицательного разъемов переведите переключатель DC SWITCH в положение OFF (выкл.).
Рисунок 5-24 Снятие входного разъема DC
Подключение кабелей связи
В данном разделе описываются функции портов USB и RS485 и способы подключения кабелей связи RS485.
Порты связи
В данном разделе описываются функции портов USB и RS485.
Обзор
Порт USB
К порту USB инвертора SUN2000 можно подключить USB-накопитель для обновления ПО, загрузки конфигурационных параметров и данных.
Порты RS485
Инвертор SUN2000 посылает данные сигнализации, информацию о статусе работы и другие данные (например, данные выработки энергии) на ПК, на котором установлена программа управления сетью, например NetEco, или на локальное устройство сбора и отображения данных, например регистратор SmartLogger, через порт RS485.
Для установления соединения по стандарту RS485 необходимо выполнить подключение инвертора SUN2000 следующим образом:
Если используется один инвертор SUN2000, подключите кабель связи с водостойким разъемом RJ45 к одному из двух портов RS485 и закройте другой порт водостойкой заглушкой.
Если используется несколько инверторов SUN2000, соедините все инверторы SUN2000 в режиме гирляндной сборки кабелями связи RS485.
Подключите инвертор SUN2000 к регистратору SmartLogger для передачи и мониторинга данных или подключите инвертор к ПК через регистратор SmartLogger для установления соединения.
На рисунке 5-25 показан принцип подключения одного инвертора SUN2000 к регистратору SmartLogger и ПК. На рисунке 5-26 показан принцип подключения нескольких инверторов SUN2000 к регистратору SmartLogger и ПК.
Рисунок 5-25 Способ подключения одного инвертора SUN2000
Рисунок 5-26 Способ подключения нескольких инверторов SUN2000
На инверторе SUN2000, расположенном в конце цепи, на экране Comm. Param.
LCD-дисплея для параметра Match Resistance выберите значение Connect (значение по умолчанию - Disconnect), чтобы включить встроенный резистор (подробную информацию см. в разделе 7.2.8 Настройки параметров соединения).
Параметр Match Resistance также можно настроить с помощью приложения SUN2000. Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя приложения SUN2000. Если для настойки параметров необходимо использовать приложение SUN2000, убедитесь, что на инверторе SUN2000 установлено ПО версии V100R001C81SPC101 или более поздней версии.
Кабель связи должен быть короче 1000 м.
Если несколько инверторов SUN2000 должны обмениваться данными друг с другом и если они подключены к ПК через регистратор SmartLogger, можно настроить не более трех гирляндных сборок для поддержки до 80 устройств. Число устройств в каждой гирляндной сборке не должно превышать 30.
Подключение кабелей связи RS485
Подключите инвертор SUN2000 к оборудованию связи (например, устройство сбора данных и ПК) с помощью кабелей связи RS485.
Описание
В качестве кабеля связи RS485 рекомендуется использовать экранированный сетевой кабель калибром 24 AWG для наружной прокладки:
с внутренним сопротивлением менее или равным 1,5 Ом/10 м,
с внешним диаметром 4,5-7,5 мм (8 жил, каждая диаметром 1,00-1,07 мм)
Рисунок 5-27 Составные элементы водостойкого разъема RJ45
1. экранированная вилка
4. уплотнительное кольцо
2. пластмассовый корпус
5. герметизирующая гайка
3. стяжная гайка
Во избежание помех, кабели связи должны прокладываться отдельно от силовых кабелей и вдали от источников помех.
Процесс подключения
Шаг 1 С помощью клещей для снятия изоляции снимите с экранированного сетевого кабеля изоляционный слой необходимой длины.
Шаг 2 Проденьте экранированный сетевой кабель через герметизирующую гайку, уплотнительное кольцо, стяжную гайку и вставьте в пластмассовый корпус.
Рисунок 5-28 Последовательность соединения
На рисунке 5-28 показана сторона разъема без зажима. В таблице 5-3 перечислена взаимосвязь между контактами и проводами.
Таблица 5-3 Взаимосвязь между контактами и проводам
Рисунок 5-29 Закрепление вилки
Шаг 4 Обожмите вилку щипцами для обжима.
Шаг 5 Прикрепите пластмассовый корпус к вилке (см. рисунок 5-30).
Рисунок 5-30 Закрепление пластмассового корпуса
Шаг 6 Вставьте в пластмассовый корпус уплотнительное кольцо и прикрепите к корпусу стяжную гайку (см. рисунок 5-31).
Рисунок 5-31 Вставка уплотнительного кольца и прикрепление стяжной гайки
Шаг 7 Прикрепите к пластмассовому корпусу герметизирующую гайку (см. рисунок 5-32).
Рисунок 5-32 Закрепление герметизирующей гайки
Шаг 8 Вставьте вилку в порт RS485 на инверторе SUN2000 и затяните стяжную гайку.
Дальнейшие действия
Чтобы снять водостойкий разъем RJ45 с инвертора SUN2000, снимите стяжную гайку, нажмите на зажим на разъеме RJ45 и вытяните разъем RJ45.
6 Эксплуатация
В данном разделе описывается процедура включения и начальной настройки инвертора SUN2000.
Проверка перед включением
Для обеспечения нормальной работы инвертора SUN2000 необходимо провести проверку устройства перед его включением.
Перед включением инвертора SUN2000 убедитесь, что:
Инвертор SUN2000 корректно установлен и надежно закреплен.
Кабель заземления корректно подключен и надежно соединен в месте подключения.
Все выходные силовые кабели AC корректно подключены и надежно соединены в месте подключения.
Все входные силовые кабели DC корректно подключены и надежно соединены в месте подключения.
Все неиспользуемые входные клеммы DC закрыты герметичными заглушками.
Все неиспользуемые порты USB и RS485 закрыты водостойкими заглушками.
Включение инвертора SUN2000
Включите инвертор SUN2000 после подключения всех кабелей.
Процесс включения
Шаг 1 Включите автоматический выключатель AC между инвертором SUN2000 и электросетью.
Если шаг 2 выполняется перед шагом 1, на экране LCD-дисплея инвертора SUN2000 появляется сообщение о некорректном отключении инвертора.
Включите инвертор SUN2000 только после автоматического устранения проблемы. Этот процесс по умолчанию занимает 1 минуту, его значение изменить на экране LCD-дисплея или в программе управлению сетью, запущенной на ПК, подключенном к инвертору SUN2000.
Панель управления активируется только после подачи питания на сторону DC или AC.
Шаг 2 Переключите переключатель DC SWITCH в нижней части инвертора SUN2000 в положение ON (вкл.).
Шаг 3 (Опционально) С помощью термометра измерьте температуру на стыках между клеммами DC и разъемами.
Начальная настройка
При первом включении инвертора SUN2000 настройте на панели управления начальные параметры, такие как язык и время системы, коды электросети.
Описание
При первом включении инвертора SUN2000 настройте начальные параметры, следуя инструкциям. Если инвертор SUN2000 запускается не впервые, на
LCD-дисплее появляется экран включения устройства.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки начальных параметров. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. В процессе загрузки системы отображается экран начальной настройки.
Системный язык по умолчанию –
английский.
2. Нажмите
для перехода на экран мастера настройки (Wizard).
Для возврата на экран по умолчанию нажмите ESC. Для сброса начальных параметров выберите Settings > Wizard в качестве пользователя Advanced User.
3. Выберите язык системы и нажмите
.
Все сообщения и меню на экране будут отображаться на выбранном языке.
4. Настройте дату и время и нажмите
.
отображается в формате hh-mm-ss, где hh, mm и ss – это часы, минуты и секунды соответственно.
Чтобы выбрать параметр, нажмите
. Чтобы настроить значение параметра, нажимайте или .Дата отображается в формате YYYY-MM-DD. YYYY, MM и DD означают год, месяц и день соответственно. Время
Экран LCD-дисплея
Процедура
Чтобы выбрать код электросети, нажимайте
или .
ВНИМАНИЕ
Если значение параметра Grid Code будет задано некорректно, это приведет к сбою запуска инвертора SUN2000.
ПРИМЕЧАНИЕ
6. На экране Finished нажмите
.
Настройте коды электросети и нажмите
.Подробную информацию о стандартных кодах электросети см. в приложении B Электросетевые стандартные коды. Выберите соответствующий код электросети, исходя из требований страны или региона.
Если солнечного света недостаточно, код электросети не удастся настроить. Дождитесь, когда солнечного света будет достаточно, затем выполните вход в систему в качестве пользователя Advanced User и выберите Settings > Wizard.
Инвертор SUN2000-28KTL используется только в сценариях подключения к электросетям со средним напряжением и поддерживает только китайские, немецкие и пользовательские стандартные коды электросетей со средним напряжением.
После настройки начальных параметров для нескольких инверторов SUN2000 в одной сети настройте адрес и скорость передачи данных в бодах для каждого инвертора SUN2000, соблюдая следующие правила:
Каждый инвертор SUN2000 в одной гирляндной сборке должен иметь уникальный адрес. Если требуется связь с регистратором SmartLogger, каждый инвертор SUN2000 в гирляндной сборке должен иметь уникальный адрес в диапазоне адресов, настроенном для регистратора SmartLogger.
Все инверторы SUN2000 в одной гирляндной сборке должны иметь одинаковую скорость передачи данных в бодах. Если требуется связь с регистратором SmartLogger, все инверторы SUN2000 в гирляндной сборке должны иметь одинаковую скорость передачи данных в бодах, настроенную для регистратора SmartLogger.
7 LCD-дисплей
В данном разделе описывается панель управления, меню, экран по умолчанию и соответствующие операции.
Описание
Пользователи могут взаимодействовать с инвертором SUN2000 посредством LCD-дисплея или приложения SUN2000. В данном разделе в качестве примера описываются действия на LCD-дисплее. Более подробную информацию о работе с приложением SUN2000 см. в Руководстве пользователя приложения SUN2000.
Структура меню
В данном разделе описывается структура меню LCD-дисплея, облегчающая процесс мониторинга инвертора SUN2000.
На рисунке 7-1 показана структура главного меню (Main Menu).
Рисунок 7-1 Структура главного меню (Main Menu)
Параметры могут отличаться в зависимости от типа пользователя. Существует три типа пользователей: обычный пользователь (Common User), продвинутый пользователь (Advanced User) и специальный пользователь (Special User). На рисунках 7-2 и 7-3 показана структура меню раздела настроек (Settings) и техобслуживания (Maintenance).
Предустановленный пароль для всех типов пользователей (Common User, Advanced User и Special User) – 000001. Воспользуйтесь предустановленным паролем для первого входа на инвертор SUN2000, затем немедленно измените пароль (см. раздел 7.2.7 Изменение пароля пользователя) для повышения безопасности аккаунта.
Рисунок 7-2 Структура меню настроек (Settings)
Рисунок 7-3 Структура меню техобслуживания (Maintenance)
В связи с ограничением прав, пункты меню в разделе техобслуживания (Maintenance) не будут доступны для обычного пользователя (Common User).
Мониторинг
В данном разделе описывается процедура мониторинга и выполнение соответствующих операций на панели управления, таких как просмотр информации о работе системы и настройка параметров пользователя.
Просмотр информации о работе системы
Информация о работе инвертора SUN2000 отображается на панели управления. Информация о работе инвертора включает данные о ежедневной, ежемесячной и ежегодной выработке энергии, архивные данные и суммарные значения, информацию о сопротивлении изоляции, входные и выходные данные и информацию о внутренней температуре.
Процесс мониторинга
В нижеприведенной таблице описывается процедура просмотра информации о работе системы. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
3. Выберите рабочий параметр, нажимая на стрелку
, затем нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
На гистограмме ежедневной выработки энергии время представлено горизонтальной осью с интервалом в один час. Выработка энергии представлена вертикальной осью. Каждое деление
представляет суммарную выработку энергии за указанный час.
ВНИМАНИЕ
Чтобы посмотреть выработку энергии за последние 30 дней (включая текущий день), нажмите
или . Чтобы посмотреть почасовую выработку энергии в определенный день, нажмите
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбранный блок выделяется белым.
Просмотр данных о ежедневной выработке энергии.
На экране E-Day отображается суммарная выработка энергии и почасовая выработка энергии за текущий день. Отображаемая информация включает гистограмму ежедневной выработки энергии, дату, суммарную выработку энергии за текущий день, снижение выбросов CO2 и доход от выработки энергии.
Нажмите
, чтобы посмотреть выработку энергии за определенный час текущего дня. Для переключения между часами нажимайте или .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
На гистограмме ежемесячной выработки энергии месяц представлен горизонтальной осью с интервалом в один день. Выработка энергии представлена вертикальной осью. Каждое деление представляет суммарную выработку энергии за указанный день.
ВНИМАНИЕ
Чтобы посмотреть выработку энергии за последние 12 месяцев (включая текущий месяц), нажмите
или . Чтобы посмотреть ежедневную выработку энергии в определенном месяце, нажмите
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбранный блок выделяется белым.
Просмотр данных о ежемесячной выработке.
На экране E-Month отображается суммарная выработка энергии и ежедневная выработка энергии за текущий месяц. Отображаемая информация включает гистограмму ежемесячной выработки энергии, дату, суммарную выработку энергии за текущий месяц, снижение выбросов CO2 и доход от выработки энергии.
Нажмите
, чтобы посмотреть выработку энергии за определенный день текущего месяца. Для переключения между днями нажимайте или .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
На гистограмме ежегодной выработки энергии год представлен горизонтальной осью с интервалом в один месяц. Выработка энергии представлена вертикальной осью. Каждое деление представляет суммарную выработку энергии за указанный месяц.
ВНИМАНИЕ
Чтобы посмотреть выработку энергии за последние 25 лет (включая текущий год), нажмите
или . Чтобы посмотреть ежемесячную выработку энергии в определенном году, нажмите
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбранный блок выделяется белым.
Просмотр данных о ежегодной выработке.
На экране E-Year отображается суммарная выработка энергии и ежемесячная выработка энергии за текущий год. Отображаемая информация включает гистограмму ежегодной выработки энергии, дату, суммарную выработку энергии за текущий год, снижение выбросов CO2 и доход от выработки энергии.
Нажмите
, чтобы посмотреть выработку энергии за определенный месяц текущего года. Для переключения между месяцами нажимайте или .
Экран LCD-дисплея
Процедура
7. На экране E-History отображаются архивные данные выработки энергии. На LCD-дисплее отображается гистограмма ежегодной выработки энергии, периоды времени, суммарная выработка энергии за определенный год, снижение выбросов CO2 и доход от выработки энергии. Можно посмотреть данные за последние 25 лет (включая текущий год).
ПРИМЕЧАНИЕ
На гистограмме ежегодной выработки энергии год представлен горизонтальной осью. Выработка энергии представлена вертикальной осью. Каждое деление представляет суммарную выработку энергии за указанный год.
Нажмите
, затем или для просмотра выработки энергии за выбранный год.
8. На экране E-Total отображается суммарная выработка энергии, сокращение выбросов CO2 и доход.
9. На экране Information отображается адрес, версия ПО и имя устройства.
Процедура
10. На экране ISO Value отображаются ежедневные данные сопротивления изоляции (значение ISO) в текущем месяце.
Нажмите
Экран LCD-дисплея
, чтобы посмотреть данные сопротивления изоляции при
последнем подключении к электросети за каждый день текущего месяца.
11. На экране Input Data отображаются значения напряжения и тока каждого фотоэлектрического модуля.
12. На экране Output Data отображаются значения выходного напряжения и тока каждой фазы, значения активной мощности, выходной частоты и коэффициента выходной мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Так как у инвертора SUN2000-28KTL трехфазные трехжильные выводы, значения выходного напряжения и тока – это значения напряжения и тока на линии.
Процедура
13. На экране Cabinet Temp. отображается внутренняя температура инвертора SUN2000.
Предыдущий экран отображается на всех моделях инверторов, кроме модели SUN2000-28KTL.
Экран LCD-дисплея
Просмотр записей сигнализации
На панели управления можно посмотреть актуальные и архивные записи сигнализации и настроить способ их сортировки.
Описание
На экране LCD-дисплея отображается максимум 800 последних записей сигнализации.
Процесс просмотра
В нижеприведенной таблице описывается процедура просмотра актуальных и архивных записей сигнализации и настройки способа их сортировки. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
3. Выберите меню, нажимая на стрелку
, затем нажмите . Здесь можно посмотреть данные сигнализации и настроить способ их сортировки.
4. На экране Active Alarm (A/B) выберите запись и нажмите
, чтобы посмотреть подробную информацию.
Чтобы посмотреть актуальные записи, выполните действия, описанные в шаге 4.
Чтобы посмотреть архивные записи, выполните действия, описанные в шаге 5.
Чтобы настроить сортировку записей, выполните действия, описанные в шаге 6.
Экран LCD-дисплея
Процедура
5. На экране Alarm History (A/B) выберите запись и нажмите
, чтобы посмотреть подробную информацию.
6. На экране Sort By выберите By Generation Time (по времени создания) или By Alarm Severity (по уровню серьезности).
Настройка времени системы
На панели управления можно настроить формат даты, а также задать дату и время.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки даты, времени и формата даты. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User и Advanced User. Предустановленный пароль для пользователей Common User и Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
4. Выберите параметры пользователя (User Param.) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
5. Выберите формат даты (Date Format) или дату и время (Date&Time), нажимая на стрелку , и нажмите
6. На экране Date Format выберите формат даты и нажмите
.
Экран LCD-дисплея
Процедура
7. На экране Date&Time настройте дату и время и нажмите
.
отображается в формате hh-mm-ss, где hh, mm и ss – это часы, минуты и секунды соответственно.
Чтобы выбрать параметр, нажмите
. Чтобы выбрать значение параметра, нажимайте или .
Дата отображается в формате YYYY-MM-DD. YYYY, MM и DD означают год, месяц и день соответственно. Время
Настройка языка системы
В данном разделе описывается процедура настройки языка отображения информации на панели управления инвертора SUN2000.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки языка отображения информации. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User и Advanced User. Предустановленный пароль для пользователей Common User и Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите параметры пользователя (User Param.) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
5. Выберите язык (Language), нажимая на стрелку , затем нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
6. На экране Language выберите язык отображения информации и нажмите
.
Информация на экране будет отображаться на выбранном языке.
Настройка контрастности
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки контрастности. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User и Advanced User. Предустановленный пароль для пользователей Common User и Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите параметры пользователя (User Param.) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
5. Выберите контрастность (Contrast), нажимая на стрелку , и нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
6. На экране Contrast нажимайте
и для настройки контрастности.
Настройка валюты и валютного коэффициента
На экране управления можно настроить значение валюты и дохода за киловатт-час для расчета дохода от выработки энергии.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки значения валюты и валютного коэффициента. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User и Advanced User. Предустановленный пароль для пользователей Common User и Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите параметры пользователя (User Param.) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
5. Настройте значение валюты.
6. Настройте валютный коэффициент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Валютный коэффициент – это местная цена за электроэнергию.
нажмите .
Выберите валюту (Currency), нажимая на стрелку
, затем нажмите .Выберите валюту и нажмите
.
Выберите валютный коэффициент (Currency Factor), нажимая на стрелку , и нажмите
.Настройте валютный коэффициент, нажимая на или
, затем
Изменение пароля пользователя
На панели управления можно изменить пароль пользователя.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки нового пароля. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена пользователей – Common User, Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
4. Выберите пароль пользователя (User Password) и нажмите
.
5. Введите старый пароль и нажмите
.
Чтобы увеличить или уменьшить значение, нажимайте на стрелки
или . Для перехода к другой цифре нажимайте на
.
6. Введите новый пароль и нажмите
.
Чтобы увеличить или уменьшить значение, нажимайте на стрелки
или . Для перехода к другой цифре нажимайте на
Экран LCD-дисплея
.
Процедура
7. Введите новый пароль повторно и нажмите
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что повторно введенный пароль и новый пароль совпадают. В противном случае на экране появится сообщение об ошибке.
После изменения пароля на экране появится сообщение об успешном завершении этой процедуры.
Настройки параметров соединения
На панели управления можно настроить параметры соединения по стандарту RS485, такие как адрес, протокол, скорость передачи данных в бодах и режим проверки.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки параметров соединения. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
Экран LCD-дисплея
для перехода в главное меню.
Процедура
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
4. Выберите параметры соединения (Comm. Param.), затем нажмите
.
5. На экране Comm. Param. Нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступное имя пользователя - Advanced User. Предустановленный пароль для пользователя Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
6. Настройте адрес (Address), протокол (Protocol), скорость передачи данных в бодах (Baud Rate) и значение параметра совпадения сопротивления (Match Resistance), затем нажмите
.
до 247.
бодах - 4800bps, 9600bps и
19200bps.
Значение по умолчанию этого параметра - Disconnect. В случае искажения сигналов или низкого качества соединения вследствие слишком длинного кабеля связи, включите этот параметр (Connect).
Доступный диапазон адресов - от 1
Доступный протокол - modbus.
Доступная скорость в
Доступные значения контроля четности - None, Even parity, Odd parity.
Доступные значения совпадения сопротивления - Disconnect и Connect.
Настройка параметров защиты
На панели управления можно настроить параметры защиты SUN2000.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки параметров защиты. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
Экран LCD-дисплея
для перехода в главное меню.
Процедура
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите параметры защиты (Protect Param.) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Если вы выполнили вход на инвертор SUN2000 в качестве продвинутого пользователя (Advanced User), выполните действия, описанные в шаге 5.
Если вы выполнили вход на инвертор SUN2000 в качестве специального пользователя (Special User), выполните действия, описанные в шаге 6.
Экран LCD-дисплея
Процедура
5. Настройте значения сопротивления изоляции (Insulation res. protec.), времени плавного пуска (Soft start time) и времени восстановления в электросети (On-grid recovery time), затем нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Параметры, отображаемые на экране, зависят от настройки кода электросети (Grid Code).
6. Выберите параметр и нажмите
Пользователь Special User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Настройка функциональных параметров
На панели управления можно настроить функциональные параметры инвертора SUN2000.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки функциональных параметров. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите функциональные параметры (Feature Param.) и нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
Если вы выполнили вход на инвертор SUN2000 в качестве продвинутого пользователя (Advanced User), выполните действия, описанные в шаге 5.
Если вы выполнили вход на
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
Процедура
инвертор SUN2000 в качестве специального пользователя (Special User), выполните действия, описанные в шаге 6.
5. Настройте значения поддержания генераторного режима при провале напряжения сети (LVRT), мгновенного запрета повторного подключения генератора к распределительной сети, если он был перед этим хотя бы кратковременно отключен от сети
(Anti-islanding), предельной мощности (Power limit), коэффициента напряжения (Power factor), мониторинга цепочек (String monitor), затем нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Если для параметра String monitor выбрано значение Enable, инвертор SUN2000 будет отслеживать рабочее состояние всех подключенных цепочек фотоэлектрических модулей в режиме реального времени. При обнаружении сбоя в работе генерируется предупреждение (например, модули накрыты в течение длительного времени или неисправны).
6. Настройте значения параметров дисбаланса электросети
(Ugrid-Unbalance), 10-минутного перенапряжения (10-min Over-Volt) периода защиты от 10-минутного перенапряжения (10-min OV Prot. Time), затем нажмите
Пользователь Special User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
Параметры, отображаемые на экране, зависят от настройки кода электросети (Grid Code).
Настройка параметров изоляции
На панели управления можно настроить параметры изоляции инвертора SUN2000.
Внимание
Если цепочки фотоэлектрических модулей заземлены, установите трехфазный четырехжильный разделительный трансформатор и для параметра Isolation выберите значение Input Grounded, With TF.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура настройки параметров изоляции. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User и Advanced User. Предустановленный пароль для пользователей Common User и Advanced User - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные
Экран LCD-дисплея
Процедура
данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
4. Выберите изоляцию (Isolation) и нажмите
.
5. Выберите способ изоляции и нажмите
.
Включение и выключение инвертора SUN2000 вручную
На панели управления можно вручную включить и выключить инвертор SUN2000.
Процесс настройки
В нижеприведенной таблице описывается процедура включения и выключения инвертора SUN2000 вручную. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Common User, Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите включение и выключение питания (Power-On/Off) и нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
Чтобы вручную включить инвертор SUN2000, выполните действия, описанные в шаге 5.
Чтобы вручную выключить инвертор SUN2000, выполните действия, описанные в шаге 6.
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
Процедура
Включение инвертора SUN2000 вручную.
еще раз, чтобы подтвердить действие.Выключение инвертора SUN2000 вручную.
Выберите Power-On и нажмите
.Нажмите
Выберите Power-Off и нажмите
.Нажмите
еще раз, чтобы подтвердить действие.
Восстановление заводских настроек
На панели управления можно восстановить заводские настройки инвертора SUN2000. При выполнении этого действия будут восстановлены заводские значения для всех настроенных параметров, кроме текущей даты и времени. Выполнение этого действия не повлияет на записи сигнализации, журналы системы и информацию о работе устройства.
Внимание
Будьте осторожны при выполнении этого действия. Все настроенные параметры, кроме текущей даты и времени, будут сброшены.
Если цепочки фотоэлектрических модулей заземлены, установите трехфазный четырехжильный разделительный трансформатор и для параметра Isolation выберите значение Input Grounded, With TF.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура восстановления заводских настроек. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Экран LCD-дисплея
Процедура
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите восстановление настроек (Restore Defaults) и нажмите
Пользователь Advanced User выполнил вход на инвертор SUN2000.
.
5. На появившемся экране нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Settings и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
6. Нажмите
для завершения настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ
После восстановления заводских настроек язык системы переключится на английский и на дисплее появится экран мастера настройки (Wizard).
Включение операций с USB-накопителем
На панели управления можно включить операции с USB-накопителем. После включения этой функции вы сможете обновлять ПО инвертора, импортировать и экспортировать конфигурационные параметры, экспортировать данные на
USB-накопитель.
Описание
Ниже описаны операции с USB-накопителем:
Обновление ПО: Обновление ПО инвертора SUN2000.
Инверторы можно обновить группой с помощью регистратора SmartLogger или системы управления сетью (NMS).
Импорт конфигурационных параметров: Загрузка существующего конфигурационного файла на инвертор SUN2000 и групповое обновление конфигурационных параметров (все настройки параметров на
LCD-дисплее).
Экспорт конфигурационных параметров: Загрузка конфигурационных параметров на локальный ПК в виде файла.
Экспорт данных: Загрузка записей сигнализации, данных о работе устройства и системных журналов на локальный ПК в виде файла.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура включения операций с USB-накопителем. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
После подключения USB-накопителя и входа в систему на экране по умолчанию появится экран операций с
USB-соединением. В этом случае выполните действия, описанные в шаге 5.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите режим операций с
USB-соединением (USB Expansion) и нажмите
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если USB-накопитель не определен, на экране LCD-дисплея появится сообщение о необходимости подключения
USB-накопителя.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Maintenance и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
5. Выберите пункт меню, нажимая на стрелки и , затем нажмите
.
В этом разделе можно выбрать следующие пункты меню: обновление ПО (Firmware Upgrade), импорт конфигурационных параметров (Config Import), экспорт конфигурационных параметров (Config Export) и экспорт данных (Data Export).
ВНИМАНИЕ
7. Нажмите
.
Чтобы обновить ПО, выполните действия, описанные в шаге 6.
Чтобы импортировать конфигурационные параметры, выполните действия, описанные в шаге 7.
Чтобы экспортировать конфигурационные параметры, выполните действия, описанные в шаге 8.
Чтобы экспортировать записи сигнализации, данные о работе инвертора и данные журналов, выполните действия, описанные в шаге 9.
Проверьте версию, до которой хотите обновить ПО, и нажмите
.Обновление ПО можно выполнить, только когда инвертор SUN2000 корректно подключен к цепочкам фотоэлектрических модулей (индикатор PV-соединения горит зеленым).
Перед обновлением ПО загрузите пакет обновления с веб-сайта http://support.huawei.com, разархивируйте его и скопируйте файлы в корневой каталог USB-накопителя.
Экран LCD-дисплея
Процедура
8. После завершения экспорта конфигурационных параметров нажмите
.
9. После завершения экспорта данных нажмите
.
Удаление пользовательских данных
В данном разделе описывается процедура удаления данных выработки энергии и архива сигналов тревоги из памяти инвертора SUN2000. Данные выработки энергии включают ежедневную выработку (E-Day), ежемесячную выработку
(E-Month), ежегодную выработку (E-Year), архив данных выработки (E-History) и суммарную выработку (E-Total).
Внимание
Операция удаления пользовательских данных выполняется для удаления данных выработки энергии и архива сигналов тревоги на этапе ввода в эксплуатацию. После удаления данные невозможно будет восстановить. Будьте осторожны при выполнении этого действия.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура удаления пользовательских данных. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите удаление данных (Data Clear) и нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Maintenance и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Экран LCD-дисплея
Процедура
5. На появившемся экране нажмите
.
6. Нажмите
для завершения операции.
Сброс сигналов тревоги
На LCD-дисплее можно сбросить сигналы тревоги.
Описание
При сбросе сигналов тревоги на LCD-дисплее все актуальные и архивные записи сигнализации будут удалены и регистратор SmartLogger начнет сбор новых записей сигнализации.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура сброса сигналов тревоги. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
Экран LCD-дисплея
для перехода в главное меню.
Процедура
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
4. Выберите сброс сигналов тревоги (Alarm Reset) и нажмите
.
5. После сброса сигналов тревоги нажмите
.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Maintenance и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
Сброс настроек системы
На LCD-дисплее можно выполнить сброс настроек системы.
Описание
После сброса настроек системы инвертор автоматически выключится и перезапустится.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура сброса настроек системы. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
пользователей - Advanced User и Special User. Предустановленный пароль для этих пользователей - 000001. Если вы забыли пароль, обратитесь в службу технической поддержки Huawei для получения разового пароля, который будет действителен в течение текущего дня. Измените пароль после входа в систему.
Введите корректное имя пользователя и пароль, нажимая на стрелки или , и нажмите
.Доступные имена
После выполнения процедуры
Экран LCD-дисплея
Процедура
аутентификации аутентификационные данные будут храниться в системе в течение 30 секунд. Если вы закроете экран Maintenance и войдете в систему повторно в течение 30 секунд, вам не придется повторно проходить процедуру аутентификации.
4. Выберите сброс настроек системы (System Reset) и нажмите
.
5. После сброса настроек системы нажмите
.
Определение версии системы
В данном разделе описывается процедура получения информации о версии инвертора SUN2000 на панели управления.
Процедура
В нижеприведенной таблице описывается процедура получения информации о версии инвертора SUN2000. Значения параметров приведены для справки.
Экран LCD-дисплея
Процедура
1. На экране по умолчанию нажмите
для перехода в главное меню.
2. Выберите
и нажмите .
Информация о версии включает следующие данные: модель (Model), версия (Version) и серийный номер (SN).
8 Обслуживание
В данном разделе описываются процедуры планового техобслуживания и устранения неисправностей, обеспечивающие оптимальную работу инвертора SUN2000.
Выключение инвертора SUN2000
При выключении инвертора SUN2000 для техобслуживания или замены соблюдайте инструкции по технике безопасности и процедуры по эксплуатации, описанные в данном разделе.
Внимание
Во избежание поражения электрическим током или получения ожогов, вызванных остаточной электроэнергией или теплом, приступайте к техобслуживанию инвертора SUN2000 через пять минут после его выключения.
Процесс выключения
Для техобслуживания инвертора SUN2000 выполните действия, описанные в пунктах a-c. Для замены инвертора SUN2000 выполните действия, описанные в пунктах a-g.
Введите команду выключения на экране LCD-дисплея.
Более подробную информацию см. в разделе 7.2.12 Включение и выключение инвертора SUN2000 вручную.
Команду выключения можно также выполнить в системе управления элементами (EMS). Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя системы NetEco 1000S V100R002C00.
Выключите автоматический выключатель между инвертором SUN2000 и электросетью.
Переведите переключатель DC SWITCH в положение OFF (выкл.).
Отсоедините кабели связи RS485.
Отсоедините входные силовые кабели DC.
Более подробную информацию см. в пункте Дальнейшие действия
Отсоедините выходные силовые кабели AC.
Более подробную информацию см. в пункте Дальнейшие действия
Отсоедините кабели заземления.
Более подробную информацию см. в пункте Дальнейшие действия
раздела 5.1 Подключение кабелей заземления.
Плановое обслуживание
В данном разделе описываются процедуры планового техобслуживания инвертора SUN2000 и интервалы между их выполнением.
Таблица 8-1 Перечень для обслуживания
Периодически проверяйте теплоприемники. Они не должны быть накрыты и на них не должно быть пыли.
Выключите и затем включите переключатель DC SWITCH в ночное время для удаления окалины с переключателя.
Проверяйте инвертор SUN2000 на отсутствие повреждений и деформаций.
Убедитесь, что инвертор SUN2000 не издает посторонних звуков во время работы.
Убедитесь, что все параметры инвертора SUN2000 настроены корректно.
Убедитесь, что кабели корректно подключены и плотно соединены в местах подключений.
Убедитесь, что кабели не повреждены и части, соприкасающиеся с металлическими поверхностями, не поцарапаны.
Убедитесь, что неиспользуемые
Перед протиркой теплоприемника выключите автоматический выключатель между инвертором SUN2000 и электросетью, переведите переключатель DC SWITCH в положение OFF и подождите минимум 5 минут после выключения инвертора SUN2000.
Устранение неисправностей
В данном разделе описываются процедуры обработки типичных сигналов о сбоях и устранения неисправностей инвертора SUN2000.
Сигналы тревоги различаются по степени серьезности:
Серьезные: Сбой привел к выключению инвертора SUN2000 или к приостановке подачи электроэнергии в электросеть.
Незначительные: Сбой некоторых компонентов, но инвертор SUN2000 подает электроэнергию в электросеть.
Предупреждение: Уменьшение выходной мощности инвертора SUN2000, вызванное внешними факторами.
В таблице 8-2 перечислены меры, принимаемые для обработки типичных сигналов тревоги на инверторе SUN2000.
Таблица 8-2 Устранение неисправностей
Если сбой не удается устранить мерами, описанными в таблице 8-2, обратитесь в службу технической поддержки Huawei.
9 Манипуляции с инвертором SUN2000
В данном разделе описываются процедуры демонтажа, упаковки и утилизации инвертора SUN2000.
Демонтаж инвертора SUN2000
В данном разделе описывается процедура демонтажа инвертора SUN2000. Чтобы демонтировать инвертор SUN2000, выполните следующие действия:
Отсоедините все кабели от инвертора SUN2000, включая кабели связи RS485, входные силовые кабели DC, выходные силовые кабели AC и кабели заземления.
(Опционально) Снимите замок в нижней части инвертора SUN2000.
Снимите инвертор SUN2000 с задней панели.
Снимите заднюю панель.
Упаковка инвертора SUN2000
В данном разделе описывается процедура упаковки инвертора SUN2000.
Если сохранилась оригинальная упаковка, поместите инвертор SUN2000 внутрь нее и заклейте клейкой лентой.
Если оригинальная упаковка не сохранилась, поместите инвертор SUN2000 внутрь коробки из жесткого картона и заклейте коробку надлежащим образом.
Утилизация инвертора SUN2000
В данном разделе описывается процедура утилизации инвертора SUN2000.
Если срок службы инвертора SUN2000 истек, утилизируйте инвертор SUN2000 в соответствии с местными правилами утилизации электронного оборудования или верните его в Huawei.
10 Технические характеристики
В данном разделе описываются технические характеристики всех моделей инвертора SUN2000.
Энергоэффективность
На входе
a: Две трассы MPPT могут работать независимо или параллельно.
b: Три трассы MPPT могут работать независимо или параллельно, или две из трех трасс MPPT могут работать параллельно.
На выходе
Защита
Дисплей и связь
Основные данные
Стандарты
A Обозначения и сокращения
B Электросетевые стандартные коды
Настройте электросетевые стандартные коды в соответствии с регионом или страной, в которой расположена электростанция, и моделью инвертора SUN2000.
Коды низковольтных электросетей применяются ко всем моделям инвертора SUN2000, включая SUN2000-8KTL, 10KTL, 12KTL, 15KTL, 17KTL, 20KTL и 23KTL.
В таблице B-1 приводится описание стран, в которых применяются коды низковольтных электросетей.
Таблица B-1 Коды низковольтных электросетей
Коды электросетей со средним напряжением применяются к моделям инвертора SUN2000, включая SUN2000-28KTL. В таблице B-2 описывается страны, в которых применяются коды электросетей со средним напряжением.
Таблица B-2 Коды электросетей со средним напряжением