MORCS Return to Campus / MORCS Regreso al plantel 2021-2022

Plan for the 2021-2022 School Year

Plan para el año escolar 2021-2022


The California Department of Education (CDE), along with the Center for Disease Control (CDC) and Los Angeles Department of Public Health (LADPH), have cleared all schools to fully open in person in the fall! As the pandemic is still not over, we will continue to implement full safety measures including wearing masks, social distancing, sneeze guards on each desk, air purifiers, daily sanitizing of classrooms and common areas, weekly COVID testing, etc. We feel confident that all of the safety measures we have put in place will allow students to learn from their teachers alongside their classmates while continuing to stay as safe as possible. If any parents have concerns about having their child return to campus in person, please call Ms. Gamez at 213-703-7654.

¡El Departamento de Educación de California (CDE), junto con el Centro para el Control de Enfermedades (CDC) y el Departamento de Salud Pública de Los Ángeles (LADPH), han autorizado que todas las escuelas abran completamente en persona en el otoño! Como la pandemia aún no ha terminado, continuaremos implementando medidas de seguridad completas que incluyen el uso de máscaras, distanciamiento social, protectores contra estornudos en cada escritorio, purificadores de aire, desinfección diaria de aulas y áreas comunes, pruebas COVID semanales, etc. Confiamos en que todas las medidas de seguridad que hemos implementado permitirán a los estudiantes aprender de sus maestros junto con sus compañeros de clase mientras continúan estando lo más seguros posible. Si alguno de los padres tiene inquietudes sobre que su hijo regrese al plantel en persona, llame a Ms. Gamez al 213-703-7654.

Class schedule / Horario de clases

The first day of school for all students is Tuesday, August 10th and the schedule of classes go from 8:15-3:24pm Tuesday through Friday and 8:15-2:00pm on Mondays. See detailed schedule here.

El primer día de clases para todos los estudiantes es el martes 10 de agosto y el horario de clases es de 8: 15-3: 24pm de martes a viernes y de 8: 15-2: 00pm los lunes. Vea el cronograma detallado aquí.


Uniforms & Supplies / Uniformes y suministros

MORCS will have uniforms available and we will provide masks to each student. Students must wear their uniform polo shirt and YPICS mask every day on campus while COVID safety guidelines are in place. Students need to wear khaki or black bottoms that are not ripped, torn or frayed. All food and supplies will be provided to students on campus including breakfast, lunch, notebooks, pens, pencils, computers, and water bottles. Therefore, students do not NEED to bring a backpack nor supplies, although they can choose to if they wish. No outside food is allowed on campus, and any electronics must be off and in backpacks during the entire school day.

MORCS tendra uniformes disponibles y proporcionaremos máscaras a cada estudiante. Los estudiantes deben usar su camisa polo de uniforme y la máscara de YPICS todos los días en el plantel mientras las pautas de seguridad de COVID estén vigentes. Los estudiantes deben usar pantalones de color caqui o negro que no estén rasgados o deshilachados. Todos los alimentos y suministros se proporcionarán a los estudiantes en el plantel, incluido el desayuno, el almuerzo, cuadernos, plumas, lápices, computadoras y botellas de agua. Por lo tanto, los estudiantes NO NECESITAN traer mochila ni útiles, aunque pueden elegir si lo desean. No se permite comida del exterior en el plantel, y cualquier dispositivo electrónico debe estar apagado y en la mochila durante todo el día escolar.

Weekly COVID testing / Prueba COVID semanal

While COVID safety guidelines are in place, all staff and students on campus will be required to test on a weekly basis. For the convenience of students and families, testing will occur during school hours. If students miss the test on a given week, they will be asked to stay and work from home until they can test the next week. Also called a molecular test, this COVID-19 test detects genetic material of the virus using a lab technique called polymerase chain reaction (PCR) and has a 99%-100% effectiveness rating.

Mientras las guía de seguridad de COVID están vigentes, se requerirá que todo el personal y los estudiantes en el plantel realicen exámenes semanalmente. Para la conveniencia de los estudiantes y las familias, las pruebas se realizarán durante el horario escolar. Si los estudiantes faltan al examen en una semana determinada, se les pedirá que se queden y trabajen desde casa hasta que puedan realizar el examen la próxima semana. Que también es llamada prueba molecular, esta prueba COVID-19 detecta el material genético del virus mediante una técnica de laboratorio llamada reacción en cadena de la polimerasa (PCR) y tiene una calificación de efectividad del 99% al 100%.

Classroom safety / Seguridad en el aula

Each classroom is set up with 19-28 student desks, one teacher desk, and one tutor desk. We are observing 3 - 4.5 feet of distance between student desks exceeding updated CDC guidelines. All desks are facing forward and have individual student supply bins and sneeze guards for each student as you can see in the diagram here. Each room is also equipped with an automatic (touchless) hand-sanitizer dispenser and an industrial grade Oransi Air Purifier. Staff and students will wear masks at all times and doors and windows will be open at all times.

Cada salón de clases está configurado con 19 a 28 escritorios para estudiantes, un escritorio para el maestro y un escritorio para el tutor. Estamos observando 3 - 4.5 pies de distancia entre los escritorios de los estudiantes en exceso de las pautas actualizadas de los CDC. Todos los escritorios están orientados hacia adelante y tienen contenedores de suministros para estudiantes individuales y guardias de estornudos para cada estudiante, como puede ver en el diagrama aquí. Cada aula también está equipada con un dispensador de desinfectante de manos automático (sin contacto) y un Purificador de Aire Oransi de grado industrial. El personal y los estudiantes usarán máscaras en todo momento y las puertas y ventanas estarán abiertas en todo momento.

Safety Protocols / Protocolos de seguridad

Students and staff will be trained on all safety protocols. For example, all students and staff will do a symptom and temperature check before entering campus each day. On campus, all staff and students will wear masks at all times and observe social distancing (3 to 4.5 feet in the classrooms, 6 feet everywhere else). If a staff or student shows symptoms during the school day, staff will be sent home immediately, while students will be sent to an outdoor "isolation" area to wait for parents to pick them up. Students who are exposed to any individual who is showing symptoms will go to an outdoor "exposure" area and wait for parent pickup. In all cases, we will follow up with ALL affected families regarding next steps. Also, all areas of campus will be completely sanitized at least once per day using a very safe and very effective electrostatic sprayer. Lunch and breakfast will be served outdoors with 6 feet of distance maintained between students at all times.

Los estudiantes y el personal serán entrenados en todos los protocolos de seguridad. Por ejemplo, todos los estudiantes y el personal controlarán los síntomas y la temperatura antes de ingresar al plantel todos los días. En el plantel, todo el personal y los estudiantes usarán máscaras en todo momento y observarán el distanciamiento social (3 a 4.5 pies en las aulas, 6 pies en cualquier otro lugar). Si un personal o un estudiante muestra síntomas durante el día escolar, el personal será enviado a casa inmediatamente, mientras que los estudiantes serán enviados a un área de "aislamiento" al aire libre para esperar a que los padres los recojan. Los estudiantes que estén expuestos a cualquier individuo que muestre síntomas irán a un área de "exposición" al aire libre y esperarán a que los recojan los padres. En todos los casos, haremos un seguimiento con TODAS las familias afectadas con respecto a los próximos pasos. Además, todas las áreas del plantel se desinfectarán por completo al menos una vez al día utilizando un rociador electrostático muy seguro y eficaz. El almuerzo y el desayuno se servirán al aire libre con una distancia de 6 pies entre los estudiantes en todo momento.

School Re-Opening Data / Datos de reapertura de escuelas

  • As of May 10, 2021, 97% of MORCS staff are fully vaccinated!

  • In the Spring of 2021, about 65 students have been back on campus for full-day instruction Tuesday through Friday!

  • Desde el 10 de mayo del 2021, el 97% del personal de MORCS están completamente vacunados!

  • ¡En la primavera de 2021, alrededor de 65 estudiantes regresaron al plantel para recibir instrucción de día completo de martes a viernes!