Principal's wero of the week:
This week's whakataukī is: Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini
Translation: My success should not be bestowed onto me alone, as it was not individual success but success of a collective. Meaning: This fosters respect for teamwork, acknowledging that1s accomplishments are supported by others.
Principal's wero of the week:
This week's whakataukī is: Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini
Translation: My success should not be bestowed onto me alone, as it was not individual success but success of a collective. Meaning: This fosters respect for teamwork, acknowledging that1s accomplishments are supported by others.
Principal's wero of the week:
This week's whakataukī is: Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini
Translation: My success should not be bestowed onto me alone, as it was not individual success but success of a collective. Meaning: This fosters respect for teamwork, acknowledging that1s accomplishments are supported by others.
Principal's wero of the week:
This week's whakataukī is: Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini
Translation: My success should not be bestowed onto me alone, as it was not individual success but success of a collective. Meaning: This fosters respect for teamwork, acknowledging that1s accomplishments are supported by others.
Principal's wero of the week:?
This week's whakataukī is: Ehara taku toa i te toa takitahi, engari he toa takitini
Translation: My success should not be bestowed onto me alone, as it was not individual success but success of a collective. Meaning: This fosters respect for teamwork, acknowledging that1s accomplishments are supported by others.
Lunchboxes - a reminder to send these back to the dome at 1.30pm. Make sure rubbish bags are tied up. Thank you