普通話知識

一、甚麼叫「普通話 」?

「普通話」是漢民族普遍共同使用的語言。「普通話」的「普通」二字是「普遍通用」的意思。普通話是我國規範的現代民族共同語,也是全國通用的語言。

今天的普通話是漢民族在數千年的歷史發展過程中形成的。古時候,各地官員進京報告工作,必須說一種朝廷上使用的共同語。否則,即使是最聰明的皇帝也不能全都聽懂來自各地的不同語言。後來人們就把這種在官府裏通用的話叫做「官話」。

隨著社會發展,各地區的人頻繁地交流來往時,平民百姓也要用一種共同語來互相溝通。於是,「官話」就不再是宮廷的專用語言,而是所有中國人都可以說的話了。

到了近代,漢民族的共同語得到了迅速的發展和推廣,「官話」逐步被「國語」所代替,同時也出現了「普通話」這個名稱。1955年以後,為了尊重其他漢語方言和少數民族的語言,中國政府就確定用「普通話」指稱漢民族共同語。

普通話的定義是:「以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範」的漢民族共同語。

二、漢語拼音方案

中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。轉寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。」

漢語拼音字母只是對方案所用拉丁字母個體的稱謂,並不意味著漢語拼音是一種拼音文字全音素文字)。

《漢語拼音方案》根據普通話的語音來設計,是學習和掌握普通話語音的重要工具。普通話語音就是由《方案》裏的21個聲母、36個韻母和四個聲調的各種配合組成的。目前,內地推廣普通話、字典注音、圖書編目等都使用《漢語拼音方案》。

三、聲調

聲調是音的高低變化現象。普通話共有四個聲調:陰平(第一聲)(─)、陽平(第二聲)(ˊ 、上聲(第三聲)(ˇ)、去聲(第四聲)(ˋ)。有的學者則認為普通話有五個聲調,輕聲也是一個聲調。

四、輕聲

在《現代漢語詞典》,「輕聲」的定義為:

說話的時候有些字音很輕很短,叫做「輕聲」。如普通話中的「了、著、的」等虛詞和做後綴的「子、頭」等字都唸輕聲。有些雙音詞的第二字也唸輕聲,如「蘿蔔」的「蔔」,「地方」的「方」。

輕聲是一種特殊的變調現象。由於它長期處於被人們輕讀,且失去了原有聲調的調值,又重新構成自己特有的音高形式,所以聽起來就顯得輕短模糊。但這並不代表輕聲唸起來是很「輕」的,最主要的分別是音長較短、調值改變。

輕聲的變調不同於上聲變調、「一」和「不」變調。後者是因後一個音節而決定它的調值,而輕聲變調是根據前一個音節的聲調調值而決定它的調值。

輕聲是一種變調的語音現象,它是根據前一個音節而決定它的調值,所以輕聲音節不可能獨立存在。我們經常說的「的」字是輕聲,大家都會發這個字吧。但「的」的實際調值也必須靠前一個音節的聲調來決定。例:「誰的」的「的」,和「我的」的「的」,兩個「的」都是輕聲,但唸起來,它們的調值是不一樣的,因為前一個字的聲調決定「的」的調值。

輕聲的特性

一個語音是由音高、音長、音色、音強綜合結合起的結果。輕聲音節的特性是由音高和音長這兩個比較重要的因素組成。音高方面,輕聲音節往往失去其原有的調值,其調值變為 32 或 44。音長方面,聽起來是很明顯的,十分短促。

當前一個字的聲調為陰平、陽平、去聲的時候,輕聲音節的調形是短促的低降調,調形為 31。(關於調形的說明,請看「聲調」部分)

當前一個字的聲調為上聲的時候,輕聲音節的調形是短促的半高平調,調形為 44 (正確一點應為 3.5 到 4 的微升調形)。

五、兒化韻

普通話的兒現象主要由詞尾「兒」變化而來。詞尾「兒」本是一個獨立的音節,由於口語中處於輕讀的地位,長期與前面的音節流利地連讀而產生音變,「兒」失去了獨立,「化」到前一個音節上,只保持一個卷舌動作,使兩個音節融合成為一個音節,前面音節裡的韻母或多或少地發生變化。這種語音現象就是「兒化」。我們把這種有卷舌色彩的韻母稱作「兒化韻」。

——劉照雄(1994):《普通話水平測試大綱》,吉林人民出版社。

以下是普通話常用的含兒化韻的詞語:

、整體認讀音節

「整體認讀音節」可以直接用來給漢字注音,不用拼讀,直接讀出,應整體認記,學習普通話,可先基本掌握其中16個整體認讀音節,分別是:

zhi chi shi ri;zi ci si;yi wu yu;ye yue yuan;yin yun ying。

全部共30個 (括號裏的音節):

  • zhi) 、(chi)、(shi)、(ri) 、(zi)、(ci)、(si)

  • i-(yi) ia-(ya) ie-(ye) iao-(yao) iou-(you) ian-(yan) in-(yin) iang-(yang) ing-(ying) iong-(yong)

  • u-(wu) ua-(wa) uo-(wo) uai-(wai) uei-(wei) uan-(wan) uen-(wen) uang-(wang) ueng-(weng)

  • ü -(yu) üe-(yue) üan-(yuan) ün-(yun)

七、普通話與廣州話的語法差異

普通話和廣州話的差異除了在讀音及詞匯不同外,也表現在語法方面。

學習普通話要防止完全套用廣州話語法格式和語法成分,也要留心學習那些廣州話所不具備的普通話的語法格式和語法成分。下面列舉普通話和廣州話在語法方面的主要差異,提出一些學習時應注意的問題。