Boone Park Open House

Casa Abierta Virtual de Boone Park

Live Open House Information

Información sobre la transmisión en vivo de Open House

This year, our school will be offering a Virtual Open House. You may visit this site at anytime to learn more about our school. However, we invite you to join us live on Thursday, August 12 at 5pm to interact with your child's grade level teacher in order to gain information for the upcoming year.

Este año, nuestra escuela tendrá nuestra jornada de puertas abiertas en línea. Puede visitar este sitio web en cualquier momento para obtener más información sobre nuestra escuela. Tendremos nuestra jornada de puertas abiertas en vivo a las 5 de la tarde del 20 de agosto. Podrá conocer e interactuar con nuestro director, los maestros de sus hijos, y otros miembros del personal.

Start here on the main page to learn about general information for this school year and then click on each teacher's link to access information specific to their class. This is also where you will go to access the Zoom link for the live event.

Primero, mire esta página para obtener información general sobre este año escolar. Luego, haga clic en el enlace de cada maestro para ver información específica sobre el maestro de su hijo. Esta página tendrá el enlace "Zoom" para hacer clic en la transmisión en vivo de Open House.




IMG_8668.MOV

Sr. Orobona: Buenos días a la familia y a los estudiantes de Boone Park. Mi nombre es Sr Orobona. Me siento honrado de ser el director aquí. Me complace darle la bienvenida nuevamente, ya sea en línea o en persona. Estoy emocionado de ver las grandes cosas que haremos juntos este año.

Sra. Bost: Hola, estudiosos de Boone Park. Mi nombre es Sra. Bost. Estoy emocionado de ver sus caras sonrientes pronto, ya sea en línea o en persona. Familias, háganos saber si tienen preguntas o inquietudes. Estamos haciendo todo lo necesario para tener un gran año escolar.





Welcome!

Please click the video for a Welcome message from our principal, Mr. Orobona and our assistant principal, Mrs. Bost!

¡ Bienvenidos!

¡ Haga clic en el video para ver un mensaje de nuestro director, el Sr. Orobona, y nuestra subdirectora, la Sra. Bost !

Back to School Forms / Formularios de regreso a la escuela

The following forms must be submitted before the first day of school. Please click here to complete and submit forms.

Los siguientes formularios deben enviarse antes del primer día de clases. Haga clic aquí para completar y enviar formularios, si aún no lo ha hecho. Comuníquese con Macy Sorvillo si necesita ayuda.


Register your child whether they are new or returning using the link below.

Registre a su hijo, ya sea nuevo o que regrese, utilizando el enlace a continuación.

Registration

Take a Tour / Hacer un recorrido

Click on the video and take a tour of our amazing school!

¡Haga clic en el video y haga un recorrido por nuestra increíble escuela!


Return to Learning Plan / Volver al plan de aprendizaje

*** por favor, desplácese hacia abajo para español


Expectations & Info

Health & Safety

  • Face coverings are required to cove the nose and the mouth. Face coverings must not have any words, phrases, symbols, etc that would be considered disruptive to the academic environment and/or deemed unacceptable/inappropriate by the building administrators.

  • Students arriving through the front entrance will have temperature checked before entering building via a thermal imaging camera.

  • Students arriving through the rear doors will have temperature checked when getting off of the bus.

  • All students/staff must use hand sanitizer station before entry.

  • All students/staff must be wearing a face mask before entry into building.

  • Water bottles will be allowed for students. All water fountains in the building are closed.

Student Drop Off

  • 7:00 am: Bus riders will enter through the cafeteria doors and be screened. They will then eat breakfast and remain in the cafeteria until 7:20 am. At 7:20 am, staff will be in classrooms to monitor students, and bus riders will be dismissed from the cafeteria.

  • 7:20 am: walkers and car riders will enter through the front doors, be screened and either go to breakfast or go to their classrooms.

Attendance

  • Student attendance is still critical during this time. We have an attendance committee that puts together a monthly incentive for students and parents.

  • All student’s attendance will be monitored and letters will be sent home at the 3rd day and 6th day absence.

  • We will utilize our Parent Engagement Professional to reach out to parents to offer assistance as needed.

  • All previous attendance guidelines are still in place in the NLRSD.

Visitor Protocol

  • Only visitors providing student services will be allowed at this time. Visitors will be required to enter through the main office and must bring their own masks to wear. Masks must cover nose and mouth. All visitors (providing student services) will be screened per ADH guidelines, including having temperature taken and answering the required screening questions. Visitors in the office must maintain a 6ft distance from each other.

  • Any visitor failing the screening will not be allowed to enter the building and will be asked to leave the premises.

  • No visitors will be allowed to hold events or assemblies on school grounds.

Cafeteria Procedures

  • Upon entering cafeteria for breakfast/lunch students will be guided by staff and markers on the floor to the kitchen. Hand sanitizer will be given to each student.

  • Students will receive their food and then will be directed to tables for eating. Students will be kept 6 feet from each other while eating.

  • We have added extra time during the lunch schedule to allow for sanitizing of area between classes.

Click here to read more.

Expectativas e información

Salud y Seguridad

  • Se requieren cubiertas faciales para cubrir tanto la nariz como la boca. Las carátulas no deben tener palabras, frases, símbolos, etc. que puedan ser considerados perjudiciales para el entorno académico y / o considerados inaceptables / inapropiados por los administradores del edificio.

  • A los estudiantes que lleguen por la entrada principal se les controlará la temperatura antes de ingresar al edificio con una cámara termográfica.

  • A los pasajeros del autobús que lleguen por las puertas traseras se les controlará la temperatura al bajarse del autobús.

  • Todos los estudiantes / personal deben usar la estación de desinfectante de manos antes de ingresar.

  • Todos los estudiantes / personal deben usar una mascarilla antes de entrar al edificio.

  • Se permitirán botellas de agua para los estudiantes. Todas las fuentes de agua del edificio están cerradas.

Al llegar a la escuela

  • 7:00 en la Mañana : Los pasajeros del autobús entrarán por las puertas de la cafetería y se les tomará la temperatura. Luego desayunarán y permanecerán en la cafetería hasta las 7:20 am. A las 7:20 am, el personal estará en los salones para monitorear a los estudiantes y los pasajeros del autobús saldrán de la cafetería.

  • 7:20 en la Mañana : los caminantes y los que viajan en automóvil entrarán por la puerta principal, serán examinados e irán a desayunar o irán a sus aulas.

Asistencia

  • La asistencia de los estudiantes sigue siendo importante durante este tiempo. Tenemos un comité de asistencia que organiza un incentivo mensual para estudiantes y padres.

  • Se controlará la asistencia de todos los estudiantes y se enviarán cartas a casa el tercer y sexto día de ausencia.

  • Utilizaremos a nuestro profesional de participación de los padres para acercarnos a los padres y ofrecerles ayuda según sea necesario.

  • Todas las pautas de asistencia anteriores siguen vigentes en el NLRSD.

Protocolo de visitante

  • En este momento, solo se permitirán visitantes que brinden servicios a los estudiantes. Los visitantes deberán ingresar por la oficina principal y deben traer sus propias máscaras para usar. Las mascarillas deben cubrir tanto la nariz como la boca. Todos los visitantes (solo aquellos que brindan servicios a los estudiantes) serán evaluados según las pautas de la ADH, incluida la toma de temperatura y la respuesta a las preguntas de evaluación requeridas. Los visitantes en la oficina deben mantener una distancia de 6 pies entre sí.

  • A cualquier visitante que no pase la evaluación no se le permitirá ingresar al edificio y se le pedirá que abandone las instalaciones.

  • No se permitirá que los visitantes realicen eventos o asambleas en los terrenos de la escuela.

Procedimientos de cafetería

  • Al entrar a la cafetería para el desayuno / almuerzo, los estudiantes serán guiados por el personal y los marcadores en el piso hasta la cocina. Se le dará desinfectante de manos a cada estudiante.

  • Los estudiantes recibirán su comida y luego serán dirigidos a las mesas para comer. Los estudiantes se mantendrán a 6 pies entre sí mientras comen.

  • Hemos agregado tiempo extra durante el horario del almuerzo para permitir la desinfección del área entre clases.

haga clic aquí para más información

Purple POD (K/1st) Pasillo morado

Click to enter the Purple POD hallway.

Haga clic para ingresar al pasillo púrpura.


Orange POD (2nd/3rd) Pasillo naranja

Click to enter the Orange POD hallway.

Haga clic para ingresar al pasillo naranja.

Green POD (4th/5th) Pasillo verde

Click to enter the Green POD hallway.

Haga clic para ingresar al pasillo púrpura.

Technology Information

información de tecnología

A Message from the Nurse Un mensaje de la enfermera


How to care for and wear a mask properly.

Cómo cuidar y usar una mascarilla correctamente.

Click Here / haga clic aquí

Fear

miedo

Click Here / haga clic aquí

Masks for kids

Máscaras para niños

Click Here / haga clic aquí

Hand washing

lavarse las manos

Click Here / haga clic aquí

Parent Engagement

participación de los padres

Welcome Boone Park Families! Please click the link here to read a "welcome letter" from the Parent Engagement Professional. Spanish is available!

¡Bienvenidos familias de Boone Park! Haga clic en el enlace aquí para leer una "carta de bienvenida" del profesional de participación de padres. ¡El español está disponible!


Transportation Information

información de transporte

Please see the following link(s) to read about our transportation guidelines as we prepare for a new school year.

English Version

Spanish Version / Versión en español

Additional Information

Información Adicional

Counselor's Corner / Rincón del consejero

School Breakfast and Lunch Program / Programa de desayuno y almuerzo escolar

NLRSD Website / Sitio web de NLRSD



School Supplies will be available at the school for $5. Send money in an envelope with your student to give to their teacher if interested.

Los útiles escolares estarán disponibles en la escuela por $ 5. Envíe dinero en un sobre con su estudiante para dárselo a su maestro si está interesado.