Mary had a Little Lamb Soap
In 1953 my great grandma bought the Mary had a little lamb soap on Bell island and gave it, as a present, to my great-great grandma but from her newborn grandson, my pop. In 1976 my great-great grandma gave the soap back to my pop on his wedding day and my pop told my great-great grandmother that he will give it to his firstborn on their wedding day. In 2006 my pop gave his firstborn, my father, the “Mary Had a Little Lamb” soap on my dad’s wedding day. The gift is a present that got passed down from generation to generation, and is 68 years old from 1953. The soap was never used as it was meant, which is to clean your hands. It was gifted but never used. The other part of the gift is the picture frame which is a picture of my great-great grandparents. It is important to me because currently it’s my dad’s so once (if) I get married it will get passed down to me.
Le savon Marie avait un petit agneau
En 1953, mon arrière-grand-mère a acheté le savon “Mary avait un petit agneau” sur l'île Bell et l'a offert comme cadeau à mon arrière-arrière-grand-mère, mais à son petit-fils nouveau-né (mon pop). En 1976, mon arrière-arrière-grand-mère a rendu le savon à mon pop. Le jour de son mariage, mon père a dit à mon arrière-arrière-grand-mère qu'il le donnerait le jour du mariage de son premier-né. En 2006, mon pop a offert à son premier-né (mon père) le savon «Mary Had a Little Lamb» pendant le jour du mariage. Le cadeau est un cadeau qui a été transmis de génération en génération et a 68 ans à partir de 1953. Le savon n'a jamais été utilisé dans le but pour lequel il a été fait, qui est de se nettoyer les mains, il a été offert mais jamais utilisé. L'autre partie du cadeau est le cadre photo qui est une photo de mes arrières-arrière-grands-parents. C’est important pour moi parce qu’actuellement, c’est mon père. Une fois / si je me marie, cela me sera transmis.