after-school clubs
2nd term 2023

Dates:

1st term: October 3 - December 16, 2022
2nd term: January 9 - March 31, 2023
3rd term: April 17 - June 16,
2023

No Clubs on the holidays reflected on the School Calendar. No hay clubes los días feriados marcados en el calendario escolar.

Please note that for some clubs there are a minimum number of pupils required and a maximum. / En algunos talleres tiene que haber un mínimo de alumnos y un máximo.

Please remember that we make a big effort to open all clubs and sometimes we do it with the minimum number of kids. So when you register your child for a club, you are committed to it. If you decide to drop your kid from the club, then we will have to analyze each case and see how this impacts the continuation of the club in order to refund any fee.

Por favor recuerden que hacemos un gran esfuerzo para abrir los clubes y a veces lo hacemos con la mínima cantidad de niños, por lo tanto cuando inscriben a sus niños, también se comprometen con la realización del mismo. Si deciden sacar a los niños del club una vez que este haya sido confirmado, analizaremos cada caso en particular y como esto impacta la continuación del club antes de poder reembolsar el costo proporcional del mismo.

What happens when a club session is cancelled?

It can happen that a session needs to be cancelled (for example if the teacher is sick that day). In this case we will notify you and your child has the option of staying for the regular after school care club. Please note that for this reason sessions that are cancelled by us will not be refunded.

¿Qué pasa si tenemos que cancelar un día un club?

En el caso de que tuviéramos que cancelar una sesión de un club porque, por ejemplo el profesor esta enfermo, les notificaremos vía email y les ofrecemos la posibilidad de que su niño/a se quede en el after school care club. Por favor, tenga en cuenta que, por este motivo, las sesiones canceladas no serán reembolsadas.

! This year you will have the option to register your children for the whole school year in most of the clubs. / Este año tendrán la posibilidad de registrar a sus niños en la mayoría de los clubes por todo el año escolar.

Monday / Lunes - 3.30pm – 4.30pm

with Ivette Kirchhuebel
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

Yoga for Children

Introducing your children to yoga at an early age can help them learn healthy lifestyle habits and set the foundation for a fit future. Ivette worked for many years on the island Sylt in Germany in a hospital of naturopathy medicine, combining medicine with Yoga and Pilates. She teaches different yoga classes, for example, Vinyasa Yoga, Yoga and Therapy, Yoga for Kids, and Yoga for Pregnancy.

CASA

LOWER

with Dani, €90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

SPANISH

Dani offer an extracurricular oral expression through roles and symbolic play, to practice the vocabulary and linguistic exponents of levels A2 and B1 to function in everyday situations playfully.

The roles of the students will change over the weeks and the children will stage real situations such as: at the restaurant, at the hotel, at the supermarket, at the clothing store, at the bus station, at the airport, at school, in the city. For more information contact Dani.

Dani ofrecerá una extraescolar de expresión oral mediante el uso de roles y juego simbólico, con la finalidad de poner en práctica el vocabulario y los exponentes lingüísticos del nivel A2 y B1 para desenvolverse en situaciones cotidianas de un modo lúdico. Los roles de los alumnos irán cambiando con el paso de las semanas y los niños escenificarán situaciones reales como en el restaurante, en el hotel, en el supermercado, en la tienda de ropa, en el hospital, en la estación de autobuses, en el aeropuerto, en el colegio, en la ciudad. Para más información contactad con Dani.

LOWER

with Nina Meyer
€90 term/trimestre

TERM

NEWSPAPER CLUB

Let's make a "real" newspaper - with articles, stories, sport reports, book, film & game reviews, fotos, jokes, horoscopes, advertisements etc. We learn about journalism and News Production, different Newspaper genres, research and writing techniques. Nina Meyer has over 15 years of experience in print and online News-Production and is currently working as a Freelance Writer & Content Producer.

Hagamos un periódico "real": con artículos, historias, reportajes deportivos, reseñas de libros, películas y juegos, fotos, chistes, horóscopos, anuncios, etc. Aprendemos sobre periodismo y producción de noticias, diferentes géneros periodísticos, técnicas de investigación y escritura.

Nina Meyer tiene más de 15 años de experiencia en producción de noticias impresas y en línea y actualmente trabaja como escritora independiente y productora de contenido.

UPPER

Tuesday / Martes - 3.30pm – 4.30pm

with Carla Graziosi
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

Ballet

Carla is an experienced Ballet teacher and Ballerina. She is also a coach and free time monitor. In this club, she will introduce the children to ballet, which for her is a beautiful art form where feelings can be channelled in a healthy, positive and creative way.

Carla es una experta professor de balet y bailarina, también es coach y monitor de tiempo libre. En este club introducirá a los niños en el mundo del ballet que, para ella, es una herramienta que rebosa de arte y belleza, y al mismo tiempo un medio para canalizar emociones de manera sana, positiva y creativa.

CASA
LOWER

with Amadeo Orellana
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

creative art

Draw, build, play and bring ideas to life through exploring art and imagination. Every week we will create and play with different recycled materials and techniques to help the children to develop their own creativity and learn to create in collaboration with others. Amadeo studied Art and Design in Chelsea College and has a B.A in Fine Art in Central Saint Martins, London. Recently, he worked in Mallorca as an artist doing exhibitions, collaborations, window displays, photography, street art and murals. Check out some of his recent work on Facebook or Pinterest.

El objetivo del club es dibujar, construir, jugar y darle vida a diferentes ideas explorando el arte y la imaginación. Cada semana crearemos y jugaremos con diferentes materiales reciclados y diferentes técnicas para ayudar a los niños a desarrollar su propia creatividad y aprender a crea en colaboración con otros niños. Es posible que se solicite material para el club.

Amadeo estudió Arte y Diseño en el Chelsea Collage y tiene un diploma de grado en Finas Artes del Central Saint Martins de Londres. Recientemente ha trabajado en Mallorca como artista haciendo exhibiciones, colaboraciones, escaparates, fotografía, arte callejero y murales. Actualmente Amadeo está haciendo un mural de 100 m2 con niños de 5 a 19 años en una escuela de Son Roca.

UPPER

Wednesday / Miercoles- 3.30pm – 4.30pm

with Techno Mallorca
technomallorca.com

€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

LUDIC LAB CLUB

Our youngest will have their first experience with technology through with an educational and ludic approach without screens. Techno Mallorca's methodology is based on gamification: learning through games and interaction. The kids will have a chance to be introduced to the STEAM (Science, Technology, Engineering, Arts & Math) universe .

En este club los más pequeños tendrán su primer acercamiento a la tecnología a través de un enfoque educativo y lúdico y sin pantallas. La metodología de Techno Mallorca se basa en la gamificación, lo que significa aprender a través del juego y la interacción. Los niños tendrán la oportunidad de empezar a conocer el universo STEAM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Artes y Matemáticas).

CASA

with Willian Pires Da Silva
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

Capoeira

Capoeira is a Brazilian cultural manifestation that mixes art, dancing, rhythms, aerobics and fighting technics under the sound of instruments like berimbau, tambourines and atabaque. The instructor will work on inclusion, promote self-improvement and confidence, reinforce the balance between physical and emotional state and improve the capacity for creativity of the children. Wilian is an instructor of Abadá-Capoeira, one of the largest schools of capoeira in the world with representations in 50 different countries.

Capoeira es una manifestación cultural brasileña que mezcla arte, danza, ritmos y técnicas de lucha bajo el sonido de instrumentos como el berimbau, tamborines y atabaque. El instructor va trabajar en la inclusión, promover el auto aprendizaje y la confianza, reforzar el balance entre los estado físico y emocional y mejorar la capacidad de creatividad de los niños. Willian es un instructor del Abadá-Capoeira, una de las escuelas más grandes de capoeira con representaciones en 50 países alrededor del mundo.

LOWER

with Ivette Kirchhuebel
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

Yoga for Children

Introducing your children to yoga at an early age can help them learn healthy lifestyle habits and set the foundation for a fit future. Ivette worked for many years on the island Sylt in Germany in a hospital of naturopathy medicine, combining medicine with Yoga and Pilates. She teaches different yoga classes, for example, Vinyasa Yoga, Yoga and Therapy, Yoga for Kids, and Yoga for Pregnancy.

UPPER


Thursday / Jueves - 3.30pm – 4.30pm

with Willian Pires Da Silva
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

Capoeira

Capoeira is a Brazilian cultural manifestation that mixes art, dancing, rhythms, aerobics and fighting technics under the sound of instruments like berimbau, tambourines and atabaque. The instructor will work on inclusion, promote self-improvement and confidence, reinforce the balance between physical and emotional states and improve the capacity for creativity of the children. Wilian is an instructor of Abadá-Capoeira, one of the largest schools of capoeira in the world with representations in 50 different countries.

Capoeira es una manifestación cultural brasileña que mezcla arte, danza, ritmos y técnicas de lucha bajo el sonido de instrumentos como el berimbau, tamborines y atabaque. El instructor va trabajar en la inclusión, promover el auto aprendizaje y la confianza, reforzar el balance entre los estado físico y emocional y mejorar la capacidad de creatividad de los niños. Willian es un instructor del Abadá-Capoeira, una de las escuelas más grandes de capoeira con representaciones en 50 países alrededor del mundo.

CASA

with Amadeo Orellana
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

ArtS & craft

Draw, build, play and bring ideas to life through exploring art and imagination. Every week we will create and play with different recycled materials and techniques to help the children to develop their own creativity and learn to create in collaboration with others. Amadeo studied Art and Design in Chelsea College and has a B.A in Fine Art in Central Saint Martins, London. Check out some of his recent work on Facebook or Pinterest.

El objetivo del club es dibujar, construir, jugar y darle vida a diferentes ideas explorando el arte y la imaginación. Cada semana crearemos y jugaremos con diferentes materiales reciclados y diferentes técnicas para ayudar a los niños a desarrollar su propia creatividad y aprender a crea en colaboración con otros niños. Amadeo estudió Arte y Diseño en el Chelsea Collage y tiene un diploma de grado en Finas Artes del Central Saint Martins de Londres.

LOWER

with Nicky Tulich
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

BEADWORK & CRAFTS

Beadwork is the art or craft of attaching beads to one another by stringing them onto a thread or thin wire. This club is all about having fun whilst promoting children's development in many areas such as: fine motor skills, visual perception skills, cognitive skills, maths & social skills etc. Beading can also provide a sense of accomplishment in completing a project that offers freedom of self expression & this in return contributes to an improved self esteem. Nicky is originally from South Africa and she has been working on the art of beading for many years now, over the years she has created beautiful pieces of jewellery combining beads and gems.

Beadwork es el arte u oficio de unir cuentas entre si ensartándolas en un hilo o alambre delgado. Este club tiene que ver con divertirse mientras promueve el desarrollo de los niños en muchas áreas, tales como: habilidades motoras finas, habilidades de percepción visual, habilidades cognitivas, matemáticas y habilidades sociales, etc. El arte y trabajo con cuentas también puede proporcionar una sensación de logro al completar un proyecto que ofrece libertad de expresión y esto, contribuye a mejorar la autoestima.

UPPER

Friday / Viernes - 1.30pm – 2.30pm

with Amadeo Orellana
€90 term/trimestre

ALL YEAR LONG

ArtS & craft

Draw, build, play and bring ideas to life through exploring art and imagination. Every week we will create and play with different recycled materials and techniques to help the children to develop their own creativity and learn to create in collaboration with others. Amadeo studied Art and Design in Chelsea College and has a B.A in Fine Art in Central Saint Martins, London. Check out some of his recent work on Facebook or Pinterest.

El objetivo del club es dibujar, construir, jugar y darle vida a diferentes ideas explorando el arte y la imaginación. Cada semana crearemos y jugaremos con diferentes materiales reciclados y diferentes técnicas para ayudar a los niños a desarrollar su propia creatividad y aprender a crea en colaboración con otros niños. Amadeo estudió Arte y Diseño en el Chelsea Collage y tiene un diploma de grado en Finas Artes del Central Saint Martins de Londres.

CASA

with Technoaprendo
www.tecnoaprendo.es

NEW PRICE: €45 per month

ALL YEAR LONG

Robotics

With Robotics with Lego WeDo 2.0, we invite all students to experiment with Lego Mindstorms. We will teach them how to programme drones, and work with the application Scratch, Tynker, Lightbot, The Foos, and the robots Dash & Dot.

Con la robótica de Lego WeDo 2.0, invitamos a los alumnos a expreimentar Robótica con Lego Mindstorms. Además, enseñamos a programar con Drones; con las aplicaciones Scratch, Tynker, Lightbot, The Foos, y con los robots Dash & Dot.

LOWER
UPPER

After-School Care Club

Care club

with school staff

The after-school care club is offered the whole school year, from Monday to Thursdays 3.30pm until 4.30pm and Fridays from 1.30pm to 2.30pm. No Club on the holidays as per the School Calendar. We provide fruits as a snack for all children in the care club.

  • Ad-hoc session: €6 per day

  • If your child attends 1 day a week for this term: €55

  • If your child attends 2 days a week for this term: €110

  • If your child attends 3 days or more for this term: €165

Sibling attending on the same day will get a 50% discount.

Children that are picked up late at end of normal school day will join the after-school care club at 3.45pm and there will be charged €6 for the session.

El club se ofrece durante todo el año escolar, de lunes a jueves de 15:30 a 16:30 y los viernes de 13:30 a 14:30. No hay club los días feriados marcados en el calendario escolar. El horario del club es de lunes a jueves, de 3.30pm a 4.30pm y los viernes de 1.30pm a 2.30pm. Habrá fruta para los niños.

  • Sesión esporádica: €6 por día

  • Asistencia de 1 día por semana este trimestre:€55

  • Asistencia de 2 días por semana este trimestre: €110

  • Asistencia de 3 o más días este trimestre: €165

Para hermanos que asistenen el mismo día tendrán un 50% de descuento.

Los niños que no hayan sido recogidos al final de la jornada, 3.45pm, asistirán a este club y tendrá un cargo de €6 por sesión.

CASA
LOWER
UPPER

Register your child

If you have difficulties with the registration, try the direct link at https://forms.gle/WaRMzPREaozgCKiM7