Le projet Livres du Monde donne aux élèves l'occasion de créer un livre qu’ils seront fiers de partager ensuite avec leurs proches et avec leurs camarades, au sein du réseau des établissements AEFE.
Inventer, imaginer, rédiger, traduire, illustrer et mettre en page : les élèves organisent un travail collectif, créatif et transdisciplinaire pour transmettre, à travers un récit de leur imagination, leur expérience incroyable d'élève d'une école française à l'étranger et leurs connaissances de leur ville d’accueil.
Livres du Monde, c’est l’histoire de Momo et Lolotte, deux enfants qui partent à la découverte du Monde, rencontrer d’autres élèves à l’étranger. Chaque histoire Livres du Monde portée par un établissement de l’AEFE, permet de faire vivre aux personnages une nouvelle aventure dans une nouvelle ville.
Pour accompagner la classe dans la mise en place et la réalisation du Livre, l’AEFE s’associe à une maison d’édition jeunesse, Gulf stream éditeur, garante d’un résultat de qualité professionelle des ouvrages. Chaque étape de création est guidée par une feuille de route et facilitée par les ressources mises à la disposition des classes participantes.
La collection Livres du Monde s’étoffe chaque année des livres des écoles de tout le réseau pour créer une bibliothèque incroyable des expériences de tous les élèves.
Projet transdisciplinaire associant plusieurs enseignants, c'est aussi un projet culturel et linguistique. Ce qui distingue les écoles et les élèves de l'AEFE, c'est justement d'être en contact avec plusieurs cultures et plusieurs langues. Vouloir transmettre cette expérience nécessite une curiosité et une immersion totale dans leur ville d’adoption. La richesse du témoignage réside ensuite dans la multiplicité des regards et dans la capacité du groupe à restituer cette aventure dans une histoire écrite. Il peut s’agir d’une aventure inventée de toute pièce ou du récit d’une journée de visite. L’essentiel est de vouloir plonger le lecteur dans son quotidien d’enfant résidant dans cette ville étrangère.
Créer un livre c'est aussi découvrir tous les métiers de la chaine du livre. Auteur, illustrateur, correcteur, éditeur, maquettiste, imprimeur et pourquoi pas libraire quand il s’agira de présenter le livre à l’entourage. Le projet Livres du Monde valorise le livre et chaque maillon de sa chaine. Il aborde la lecture par un biais différent, celui de l’origine.
Les élèves s'engagent également dans la dimension artistique du projet en illustrant leurs textes. Ils peuvent uniquement créer les décors et utiliser les personnages d’une banque d'images mise à leur disposition, ou bien créer leurs propres personnages. Pas de restriction à la créativité : les élèves peuvent utiliser les techniques qu'ils souhaitent pour leurs illustrations. Peinture, aquarelle, découpage et collage papier, feutres/crayons, encre de chine, montage photos. Le choix de la technique peut également être issu de procédés ou de traditions locales.
Les élèves de CE2b se sont lancés dans l'aventure Livre du Monde avec leur enseignante, Mme Sidonie Mançois
JANVIER / FEVRIER 2021 : Invention de l'histoire et rédaction du texte "Les aventures de Momo et Lolotte à Londres"
La classe à distance n'aura pas empêché les élèves de CE2b de garder leur enthousiasme pour se retrouver et travailler ensemble en visioconférences ! Imaginer, s'exprimer, s'écouter et s'engager ensemble pour faire vivre à Momo et Lolotte leurs nouvelles aventures londoniennes. Les élèves étaient réunis en petits groupes. Chaque élève a participé à l'écriture d'une ou plusieurs pages du livre.
Objectif de nos élèves de CE2b
=> composer 16 doubles pages avec le texte à gauche et l’illustration pleine page à droite, soit une histoire complète en français d’environ une page et demi (police 12, times new roman, interligne 1,5) séquencée en 16 paragraphes à illustrer. Cela revient, pour le paragraphe en français et par page, à ne pas dépasser 300 signes (espaces compris) pour laisser la place aux deux autres paragraphes des traductions. Chaque illustration doit être réalisée en A4 puis scannée.
Alex
J'ai bien aimé dessiner avec les autres plutôt que tout seul.
Leylani
J'ai aimé écrire le livre avec mes amis. Momo et Lolotte visitent plusieurs endroits de Londres, c'est super!
Maxim
J'ai aimé écrire le livre car l'histoire est drôle !
Adam D
C'était facile d'écrire avec mes copains en visio. Sophie nous a bien aidés pour les dessins.
Adam Y
J'ai aimé écrire l'histoire en visio avec mes copains.
Nizar
J'ai vraiment aimé écrire l'histoire de Momo, Lolotte et Paddington avec mes amis.
Celeste-Belle
J'ai aimé écrire le livre et je pense que c'est une belle histoire.
Ouways
J’ai bien aimé écrire le livre parce que chacun donne ses idées. Peut-être que je vais écrire un nouveau livre !
Il vous faudra patienter pour découvrir l'histoire... mais nous partageons avec vous un petit aperçu des premières pages de la pré-maquette.
C'est une trame donne des indications précieuses sur la mise et page et la nature des différents écrits ou visuels (histoire, traduction, remerciements, logo...)
La maquette finale indiquera quant à elle les pages telles qu'elles devront être imprimées.
MARS 2021 : Illustration de l'histoire
Imaginés par les élèves de l’école française de Sharjah, les personnages de Momo et Lolotte ont pris forme sous les crayons de l’illustratrice Soizic Séon, venue sur place animer un atelier de dessin pour l’occasion.
La banque d’images des personnages de Momo et Lolotte est à la disposition des élèves de CE2b. Ils peuvent ainsi choisir de faire vivre des aventures à ces deux enfants voyageurs, venus visiter la ville de leur école.
Pour ce faire, après avoir imaginé leur histoire en distanciel, les élèves de la classe profitent de leur retour en présentiel pour, donner vie aux décors de chaque scène et choisissent dans la banque d’images, les personnages de Momo et Lolotte qui correspondent le mieux à chaque page. C’est l’occasion pour eux d'exprimer leur créativité, et de jouer avec les émotions (Momo est-il triste ? en colère ? heureux ?), et les postures des personnages (Lolotte est-elle statique ou en mouvement ? Est-elle assise ou debout ? Voit-on son corps en entier ou seulement son buste ? Estelle de face, de dos ou de profil ?).
Pour cette étape, ils sont accompagnés de leur enseignante et de Mme Sophie Chemin, professeure d'art.
Qu'en pensent les élèves ?
Alex
J'ai bien aimé dessiner avec les autres plutôt que tout seul.
Rania
J'ai vraiment aimé faire les illustrations et écrire le texte de l'histoire. J'ai appris des nouvelles techniques avec les crayons de couleur. J'ai aussi aimé travailler avec mes camarades.
Léo
J'ai aimé écrire le texte avec mon copain. J'aime aussi le résultat de mon dessin de Tower Bridge avec l'aquarelle.
Mira
C'est mon premier vrai livre ! J'adore les illustrations !
Leylani
J'ai choisi d'illustrer Kew Garden, je devais faire bien attention à tous les détails.
Grace
C'était intéressant de traduire car il y a des mots qu'on ne dit pas en anglais mais qu'on dit en français. Pour les illustrations, tout le monde a pris son temps et ce n'était pas si facile !
Adam Y
J'ai bien aimé car on a tous fait un dessin qui nous plait.
Theodore
Je suis très content de mon illustration, j'aime surtout le rouge et le orange du Royal Albert Hall.
Kristen
Quand on a fait les illustrations, j'ai surtout aimé dessiner à l'aquarelle. La traduction était dure car il y a des mots qu'on ne peut pas dire en anglais.
Kristen
Quand on a fait les illustrations, j'ai surtout aimé dessiner à l'aquarelle.
Ouways
Pour faire les illustrations, j’ai bien aimé dessiner avec des pastels.
Emily
It was fun ! I liked illustrating and translating the book!
" Depuis quelques semaines, j’ai le plaisir, avec l’aide précieuse de leur maitresse, de guider les élèves de CE2 de la classe de Mme Sidonie MANCOIS, dans l’illustration des pages de leur histoire Momo et Lolotte visitent Londres avec l’Ours Paddington.
Chacun se prête au jeu et expérimente différentes techniques: dessin, aquarelle, pastels gras, crayons de couleurs (appuyé ou léger), feutres, encres… mais surtout les élèves apprennent à composer une image en tenant compte de la perspective, des premier, second et arrière plan ou encore des façons variées de représenter la météo (pluie, vent, nuage et beau temps) ainsi que les reflets dans l’eau quand c’est nécessaire.
Il nous a également fallu trouver les solutions pour représenter l’Ours Paddington dans chacune des situations et donc dans diverses positions. Le papier calque fut notre allié.
C’est grâce à une dernière technique: le collage, que nous achevons nos images. Celle-ci permet en effet la superposition de nos éléments.
Nous cherchons encore à finaliser les dernières pages.
Il ne restera qu’à intégrer les personnages de Momo et Lolotte dans nos illustrations. Nous en discuterons avec l'éditrice.
Mes pages préférées sont celles du British Museum et de Kew Gardens."
Sophie Chemin
Voici un petit aperçu, en avant première, de quelques-unes des planches d'illustration que vous retrouverez dans les aventures de Momo et Lolotte à Londres !
Les élèves sont fiers de partager avec vous leur travail.
Les textes de l'histoire ont été traduits en anglais, langue du pays, par les élèves eux-mêmes. Cette phase linguistique du projet a permis aux élèves d'observer les similitudes, différences et nuances de chaque langue.
Les élèves ont réalisé qu'il ne suffit pas de très bien savoir parler français et anglais pour traduire. Passer d'une langue à l'autre l'autre pour traduire un texte est un exercice intéressant mais exigent. Ils sont été accompagnés par leurs professeurs d'anglais.
Après une journée infernale où Paddington a accidentellement inondé la maison et s’est pris un pot de fleurs sur la tête. Il revient dans sa chambre et pense à ses amis Momo et Lolotte.
Il se dit qu’il y a longtemps qu’ils ne se sont pas vus, et que ce serait sympa qu’ils viennent visiter Londres.
Mais ils habitent loin et le voyage est long et difficile.
After a boring day, Paddington accidently flooded his house and a flower pot fell on his head. He came back in his bedroom and thought about his friends Momo and Lolotte.
He thought that it’s been a while since he saw them and it would be nice for them to come and visit London.
But they live far and the journey is long and difficult.
Ce qu'en pensent les élèves...
Celeste-Belle
C'est difficile de traduire car des fois, il n'y a pas de mots en anglais.
Joseph
J'ai aimé écrire les histoires de Momo et Lolotte avec mes amis, elles sont drôles. La traduction était facile pour moi car je suis moitié anglais, moitié français. J'aime mon illustration car j'ai utilisé de la peinture.
Mira
La traduction n'était pas trop dure car je parle mieux anglais que français. Je suis excitée de voir notre livre !
Sophie
C'était difficile de faire la traduction en anglais car j'oublie ce que les mots veulent dire.
Charlotte
C'est bien de faire une traduction pour les personnes qui ne lisent pas en français. J'ai beaucoup aimé écrire avec mes amies.
Kristen
La traduction était dure car il y a des mots qu'on ne peut pas dire en anglais.
Mai/juin : La finalisation de la maquette par les Editions Gulf Stream
Juin 2021 : L'impression
juillet 2021/ Septembre 2021 : La diffusion des exemplaires et la joie partagée des auteurs et de leurs lecteurs !
Leur livre a rejoint de nombreuses bibliothèques !
Toutes nos félicitations !