Lo sapevi che?
Il 30 settembre è la Giornata Mondiale della Traduzione
Esistono dei sindacati per i traduttori editoriali
Esiste una Direzione Generale della Traduzione (DGT) per la Commissione europea che traduce testi da e nelle 24 lingue ufficiali dell'UE
La figura professionale che si occupa della traduzione dei dialoghi di un prodotto per il cinema o la televisione si chiama adattatore dialoghista
Clicca sul link sottostante in blu per guardare i video di alcuni dei maggiori traduttori italiani (Ilide Carmignani, Daniele Petruccioli, Valerio Magrelli, Antonio Tabucchi, Alessandro Bergonzoni...) e iniziare a riflettere sulla complessa arte del tradurre: https://www.raicultura.it/speciali/lagiornatamondialedellatraduzione
Clicca su questo link per conoscere il sindacato STRADE ed accedere ad utilissimi materiali: https://www.traduttoristrade.it/
Per saperne di più sulla DGT clicca su questo link: https://commission.europa.eu/about-european-commission/departments-and-executive-agencies/translation_it