翻訳
英語&日本語→フランス語
フランス語→英語&日本語(応相談)
翻訳歴は25年ほど。
大きなスタートは(株)INFにて、トヨタ自動車(株)のフランス工場設立に関する膨大な量を扱うフランス語翻訳プロジェクトに参加したことでした。
この時の経験が今の翻訳業のベースにもなっています。
♦過去の主な翻訳&校正♦
*(株)デンソー*ユーザー&従業員用マニュアル、製品&部品データシート、企業情報など
*トヨタ自動車(株)*ユーザー&従業員用マニュアル、製品&部品データシート、企業情報など
*アイシン精機(株)*ユーザー&従業員用マニュアル、製品&部品データシート、企業情報など
*日本特殊陶業(株)*ユーザー&従業員用マニュアル、製品&部品データシート、企業情報、会社案内動画
*ブラザー工業(株)*ユーザー&従業員用マニュアル、製品&部品データシート、企業情報など
*住友電気工業(株)*会社案内動画の字幕、テロップ
【愛知県瀬戸市、岐阜県高山市、三重県伊勢市&鳥羽水族館、長野県】
翻訳内容:観光地や観光案内に関するパンフレット&リーフレット、伝統演芸に関する文書、HP、案内動画の解説など
【公式&個人】
翻訳内容:一般文書、書簡、広告、各種証明書、医療記録、留学関係、ビザ関係文書
【トヨタ博物館@愛知県長久手市】
校正内容:館案内リーフレットのフランス語版(←現在は使用されていません)
♦翻訳&校正料(税抜き価格)♦
翻訳する内容や分量で大きく変動する可能性がありますので、目安として掲示させて頂きます。
お見積もりは無料ですので、お気軽にお問合せください。
フランス語⇄英語、どちらの場合も1バイト¥10~。
日本語→フランス語の場合は1文字¥11~。フランス語→日本語の場合1バイト¥13~。
ただし、内容によってはお引き受けできない場合があります。
フランス語圏への渡航関係文書、一般的な証明書類、公式&個人の書簡(短文)など、分量がA4サイズで1~数ページ程度の場合、¥2500~/1ページ。
校正に関しましては、修正の有無関係なく分量によって変動する可能性があり、¥1500~/1ページとなります。
お見積もりは無料ですので、こちらもお気軽にお問合せください。
上記以外としまして、個人の飲食店や販売店などのPRコピー、商品名、メニューなど、フランス語での構成をお考えの方、またはフランス語チェックをご希望の方、その他、ご相談などありましたら、お気軽にご連絡ください。
リーズナブルな料金でご対応、応援させて頂きます。
♦フリーランスとは契約できない法人の方の場合、下記の中からご都合のいいオフィスを選んで頂き、私をご指名ください。その際の翻訳料または校正料は、オフィスとお客様との直接交渉で決定しますので、ご承知おきください。
(株)アイザック・エデュケーション (企業のフランス語研修担当、翻訳)
(有)キャリアバンク (企業のフランス語研修担当、翻訳、ナレーション、TV&CM出演)
ミックインターナショナル(株) (企業のフランス語研修担当、フランス語圏生活アドバイザー、観光モニター、翻訳)