Gaztelerazko "al coche de mi jefe" euskaratze aldera, Ander maisuaren istorio ezaguna baliatu dugu horretarako!
Bi bertsioak dituzue!
ORDEZKAPEN JOLAS modura erabil ezazue abesten duzuenean, hitzak ixilduz eta hauek keinuengatik ordezkatuz; hau da, lehen bueltan Ander ezin da esan eta horren ordez "jefearen ikurra" egin dezakegu. Bigarren bueltan Ander eta kotxea hitzak ezin dira esan... kotxea hitza bolantearen keinuaz ordezkatuko dugu... eta abar.