Il est fortement conseillé à tous les participants d'apporter un laptop/tablette pour la formation
Organisée par
Institut Français en Inde
En collaboration avec
Goa University
Discipline of French and Francophone Studies (DFFS),
Shenoi Goembab School of Languages and Literature
Il s'agit d'une formation pédagogique de 30 heures en deux modules pendant 5 jours.
Les stagiaires peuvent choisir 2 modules parmi les 6 modules proposés (voir plus bas pour plus d'informations sur les modules).
Les stagiaires doivent obligatoirement choisir un module le matin parmi M1/M2/M3 et un module l'après-midi parmi A1/A2/A3.
découvrir des artistes francophones et actualiser leurs connaissances concernant le monde francophone,
trouver et sélectionner des ressources diverses mettant en avant la francophonie,
mettre en œuvre des activités permettant de développer les compétences linguistiques, culturelles et interculturelles des apprenant·e·s.
maîtriser et avoir une bonne connaissance théorique de la phonologie,
mettre en œuvre des activités régulières dans leurs classes, en lien avec leurs programmes (phonétique, prosodie).
comprendre les notions de séance/séquence,
concevoir une fiche de préparation de séquence,
élaborer une fiche de préparation de déroulement (tenant compte des contraintes du système scolaire/universitaire indien),
gérer des situations pédagogiques complexes et faire une meilleure répartition temporelle des activités en classe,
sélectionner les activités selon les 5 activités langagières du CECRL et reconstituer les activités « potentielles » adaptée à la classe indienne. (exploiter/modifier des activités dans les manuels indiens).
connaître et s’approprier les grands principes de la perspective actionnelle,
réfléchir à la place de la grammaire dans l’apprentissage d’une langue étrangère,
sélectionner des documents authentiques pertinents pour développer la grammaire,
s’approprier la démarche de conceptualisation d’un point grammatical,
proposer des activités de conceptualisation grammaticale en contexte.
concevoir et mettre en œuvre des séquences pédagogiques pour la compréhension et la production orale des apprenants,
sélectionner des documents authentiques à exploiter à l’oral,
proposer des activités originales qui tiennent compte des besoins des apprenants,
analyser les erreurs des apprenants et mettre en place des corrections pertinentes et efficaces.
Structurer et mettre en œuvre un dispositif d’évaluation positive en cohérence avec la perspective actionnelle,
Adopter des pratiques pédagogiques favorisant la motivation des apprenants,
Mettre en œuvre la pédagogie de l’erreur et valoriser les acquis.