Diuen que n'Hayao Miyazaki, cap del cèlebre estudi d'animació Ghibli no es va parlar amb el seu fill durant tot el rodatge de la pel·lícula Contes de Terramar. El pare va arribar dir que al seu fill li mancava experiència per posar-se al capdavant del projecte i, previsiblement, en Goro rebria un premi a "pitjor director" per aquesta obra.
El que passa amb aquestes coses és que, sovint, l'aficionat perd l'interés per apropar-se a una saga meravellosa com és aquesta col·lecció de cinc llibres agrupats sota el títol Històries de Terramar, que va escriure l'autora Ursula K. Leguin entre 1968 i 2001. I creieu-me quan dic que deixar de llegir aquestes novel·les, per a qui mínimament l'hi agradi el gènere fantàstic, seria tot una llàstima, perquè és material de primera, com estic redescobrint ara mateix, rellegint la primera entrega, Un mag de Terramar, obra que tenim al vostre abans a la biblioteca per préstec baix demanda.
No és estrany que Ghibli volgués adaptar l'obra de Leguin a la pantalla gran, perquè en el fons l'estudi compatia interessos i perspectives sobre el gènere amb l'autora americana (el problema és que, com deia abans, va caure a les mans d'un director inexpert que va fer una pel·lícula que no tenia res a veure amb l'obra original, llevat d'emprar els noms dels personatges i algunes situacions), per a la qual el més important és una visió antropocentrista, que desborda humanisme, i que serveix per interpretar tot aquest univers fantàstic i màgic que és el món arxipèlag que crea, Terramar.
Malgrat que aquest primer llibre que estic llegint ara té ja al voltant de seixanta anys, la seva actualitat supera moltes novel·les actuals d'aquest gènere, que es perden en excessos i obliden que darrere de tota fantasia existeix un món real amb els seus problemes, cosa que na Leguin té molt en compte i que, junt amb la riquesa imaginativa que desborda la seva creació, és el seu punt principal.
Aitor Poza
De vegades reconec que tinc prejudicis amb relació a algunes lectures. Ara bé, també és cert que sovint em passa que aquests prejudicis meus acostumen a desaparèixer tan prest m'atrevesc a desafiar-los.
La darrera vegada ha estat amb aquest còmic, Snapdragon.
El vaig conèixer per en David Ramírez, un dibuixant de còmic que segueix per Instagram, i ja de bon principi les bones paraules que escrivia en David, que volta la meva edat (els quaranta), em cridaren molt l'atenció perquè, amb un colp d'ull, deduïa per la seva portada que es tractava d'un còmic dirigit a un públic infantil, i que, per tant, no podia oferir-me res. I què estava d'equivocat!
La trama del còmic em recorda a les pel·lícules de Pixar, de les que tant adults com canalla gaudim per igual, només que de diferent forma.
Snapdragon ens parla d'una nina que es llença a la cerca del seu gos perdut, per trobar-lo a la casa de la qual ella creu una bruixa, però que amaga molts secrets. A poc a poc el lector anirà descobrint històries dins d'històries, alternant realisme i, fins i tot, màgia, que ens aproparan a la Snapdragon, la seva família i amics, una colla de personatges poc convencionals darrere dels quals s'amaga una història tendra i emotiva, que parla d'amor i tolerància.
Un còmic preciós que, crec, es guanyarà un lloc destacat a la vostra prestatgeria.
Aitor Poza
"Más de 120 millones de ejemplares vendidos en Japón", reza la contraportada de este volumen, una abultada cifra imposible de concebir en un país, el nuestro, donde las editoriales acostumbran a las tiradas cortas y donde un bestseller puede rondar apenas unos cuantos miles de copias. Aun así, mi interés por esta obra iba más allá de la posible curiosidad que estas ventas desorbitantes pudieran despertar. En efecto, son las películas de samurais de Akira Kurosawa y la serie de tebeos de Usagi Yojimbo las que básicamente me hacen llegar a esta magna obra de la narrativa japonesa cuya importancia, para que os hagais una idea, sería comparable a la que tiene el Quijote en nuestra literatura.
"Musashi, la leyenda del samurai" es el primer volumen de una trilogía que publica aquí Quaterni. Probablemente el nombre os suene: Miyamoto Musashi fue un célebre espadachín, ronin, filósofo, estratega y escritor que vivió entre los siglos XVI y XVII, cuyas hazañas acabaron por otorgarle un carácter prácticamente legendario dentro del imaginario cultural japonés. Con semejante fama, no es de extrañar que Eiji Yoshikawa decidira novelar sus andanzas en esta obra poco antes de la segunda guerra mundial, época caracterizada por un fuerte sentimiento nacionalista que veía en el periodo Edo, cuyos primeros años Musashi vivió, un referente de unidad política y, al tiempo, de esplendor económico y cultural.
"Musashi, la leyenda del samurai" es un folletín de aventuras con componente romántico que arranca con Takezo, el nombre original de Musashi, en las postrimerías de la batalla de Sekigahara, que marca el comienzo de la unificación del país bajo el shogunato de Tokugawa Ieyasu. Aquí Takezo apenas cuenta con 17 años y, para su desgracia, forma parte del bando perdedor, lo cual le obliga a huir y esconderse junto a su amigo de la infancia Matahachi. A partir de su encuentro con Takuan, un atípico monje zen, el salvaje Takezo decide dar un giro de 180 grados a su vida y toma la senda del guerrero, deseoso de convertirse en el mejor espadachín de Japón y, de paso, rechazando su egoísmo y temeridad iniciales, convertirse en mejor persona.
El formato de folletín de la obra (fue serializada en periódico) imprime un ritmo narrativo envidiable que hace que las más de 400 páginas las pasemos en un pispás, pero al mismo tiempo su calidad literaria es, en mi opinión, destacable: Con economía de medios consigue vívidas y emotivas descripciones, se incluyen pasajes informativos a nivel histórico que nos permiten contextualizar lo que está pasando, sacando así mayor provecho de la lectura, y la narrativa es sorprendentemente fresca y actual para una obra que cuenta ya unos ochenta años.
Otro de los elementos que juegan a favor del libro es su extenso reparto de personajes secundarios, brillantemente caracterizados y cuyo atractivo hace peligrar el protagonismo de Musashi (de hecho, en Japón la gente tiene tan interiorizadas las personalidades de estos secundarios que acostumbran asociarlos a la hora de describir a conocidos). Así, estos personajes detentan una posición privilegiada en varios capítulos y en muchas escenas en las que Musashi está ausente.
Por otro lado, el autor consigue tejer una muy interesante trama donde todos los personajes se hallan interconectados de una manera u otra y que casi da la sensación, por momentos, de tratarse de un culebrón en toda regla. Así, el componente dramático es evidente, centrado sobre todo en amoríos y desengaños por un lado y en el eterno tema del honor por el otro. Con todo, Yoshikawa combina estos elementos con el género de aventuras, donde no podrían estar ausentes los duelos a espada, sin perder nunca de vista un peculiar sentido del humor que se introduce por medio de personajes cómicos y del que el propio Musashi no es ajeno.
O sea, que me lo me pasado muy bien leyendo esta primera entrega que, por cierto, me ha dejado con ganas de más (de hecho cierra casi con un cliffhanger). Sin duda se la recomendaría a cualquiera interesado en la historia de Japón o su cultura, así como aquellas personas que pudieran ser seguidores de productos con una ambientación similar (animes como "Samurai Shamploo", mangas clásicos como "Lobo solitario y su cachorro" o más recientes como "La espada del inmortal", películas como las ya mencionadas de Akira Kurosawa o incluso "doramas" de época).
Aitor Poza Román