Windows
Teclado para escribir en griego clásico (politónico): Lee primero las instrucciones y claves para su uso: Guía para escribir en griego
Descarga a continuación el programita Microsoft Keyboard Layout: Descargar MKL
Por último descarga el teclado mykenai ΜΥΚΗΝΑΙ y mira la plantilla de caracteres.
Fuentes específicas para griego: Descargar FUENTES.
Otra posibilidad es instalar EUCLIDES, una aplicación que cambia el teclado a griego. ΕΥ
También puedes, simplemente, ir a menú inicio, panel de control, reloj-idioma-región, cambiar teclados, cambiar teclados (de nuevo), agregar, griego, griego politónico, aceptar. Entonces aparecerá EL (elleniká) en la barra de idioma, en lugar de ES (español). Basta con picar allí y cambiar de EL a ES o viceversa para cambiar de teclado al español o al griego. El problema es que la distribución es bastante difícil de recordar. Puedes verlo con más detalle aquí: EL
Guadalinex (Ubuntu, Linux)
Para escribir en griego con Guadalinex (Ubuntu, Linux), hay que hacer lo siguiente: ir a sistema, preferencias, teclado, distribuciones, añadir, Grecia, politónico. En la última versión de Guadalinex parece que no hay esa posibilidad, aunque seguiremos investigando :-(
Luego en el panel superior pinchar botón derecho y añadir al panel, indicador de teclado. Nos aparecerá en la parte central del panel superior el indicador Gre o Esp. Para cambiar de uno a otro, basta con pinchar con el botón izquierdo ratón ahí. Si queremos ver la distribución de caracteres, hemos de pinchar con el botón derecho e ir a mostrar distribución actual.
Los espíritus, acentos, diéresis y iotas suscritas se pulsan antes de la letra. Para grafías con dos o tres signos, basta con pulsar todos ellos antes de la letra.
q -> ;
\ -> ·
Acento circunflejo -> `
Acento agudo -> ñ
Acento grave '
Espíritu áspero -> "
Espíritu suave -> Ñ
Iota suscrita -> +
Diéresis -> ^
Tema 0
El indoeuropeo: árbol de las lenguas indoeuropeas y cómo cómo sonaba el indoeuropeo
Las lenguas indoeuropeas frente a las no indoeuropeas en: el ejemplo del euskera. Aquí otro ejemplo de vasco
Las lenguas tonales. Ejemplos de lituano lituano, letón, albanés y griego moderno (las lenguas más arcaizantes de Europa) y sueco.
Vídeo sobre las letras griegas
Así aprenden las letras los niños griegos: αβγ...
Juegos: las mayúsculas griegas, y sus equivalencias
Signos de puntuación, acentuación y otros diacríticos
Lectura (mismo ejercicio con 4 diferentes tipos de letras) 1, 2, 3, 4
Puedes oír aquí los apartados 2, 3 y 5.
Audición: puedes oír el inicio de la Ilíada, lectura del siguiente texto y también los primeros versos de la Odisea, cuyo texto tienes aquí.
Por último, para ambientar un poco la época de Homero, oye este canto, de este pasaje de la Odisea.
Y así suenan el griego moderno. Ejemplos de varias canciones de distintos estilos: Ε.Αρβανιτάκι, Ρεμπετικά, Ελληνικό ρόκ. Una de las canciones más famosas de Grecia es τα παιδιά του Πειραιά (Los niños del Pireo). Puedes ver su letra AQUÍ.
Del LIBRO: ejercicios de lectura 1 y 2, pág. 23 del libro de texto.
Tema 1
Verbo εἰμί
La flexión del sintagma nominal
Nominativo y genitivo. Negación. Coordinación. Teoría
Ejercicio de declinación: NS, NP, GS, GP (declinaciones 1ª y 2ª)
Ὁ Δικαιόπολις: escucha con atención.
Tema 2 (y parte del 3)
Presentación sobre la primera declinación griega
Presentación sobre la segunda declinación griega
Otra presentación sobre la segunda declinación
Preposiciones lámina 1, lámina 2
La primera declinación (paragdigmas y clasificación)
Cuadros para rellenar (1ª decl.)
La segunda declinación (paradigmas y clasificación)
Cuadros para rellenar (2ª decl.) Cuadros 2
El artículo
El adjetivo de tres terminaciones (2m/1f/2n)
El presente de indicativo activo
Ejercicio interactivo sobre preposiciones
Tema 3 (resto)
Declinación de οὖτοϲ, αὕτη, τοῦτο
Otra presentación sobre los demostrativos
El adjetivo de dos terminaciones (2m-f/2n)
Tema 4
Tercera declinación I. Temas en oclusiva Temas en oclusiva
Cuadros para rellenar (oclusiva) 3.1
Juego de concordancia (ἡ μακρὰ φλέψ / ὁ ἰσχυρὸς φύλαξ / ἡ λαμπρὰ λαμπάς)
La voz media
Juego de voz activa y_media
La ley de limitación del acento (o de las tres moras).
Tema 5
Práctica sobre las oraciones de infinitivo
Tema 6
Tercera declinación II. Temas en nasal
Cuadros para rellenar (nasal) 3.2
Interrogativo-indefinido τίς, τί
Los adjetivos griegos: clasificación y grados
Texto con comparativos y superlativos para traducir
Tema 7
Tercera declinación III. Temas en -ντ
Cuadros para rellenar (-ντ) 3.3
El arte griego.