Kekri – All Hallows Feast XIV
30.10-1.11.2026 Tuusulan Metsäpirtti
Kekri – All Hallows Feast XIV
30.10-1.11.2026 Tuusulan Metsäpirtti
Hukan pitäjän neljästoista Kekrijuhla, jossa on tarjolla jälleen tuttuun tapaan hyvää ruokaa ja monipuolista toimintaa.
The fourteenth Kekri Feast of the canton of Hukka, which offers, as usual, good food and diverse activities.
Metsäpirtti sijaitsee Tuusulassa, Rusutjärven rannalla, noin 5 km päässä Tuusulan keskustasta. Tapahtumapaikan osoite on Turaniementie 61, 04370 Rusutjärvi.
Tapahtumapaikalta löytyy monitoimirakennus, jossa on keittiö, ruokasali ja majoitustilat wc- ja suihkutiloineen samassa rakennuksessa. Lisäksi rakennuksessa on erillinen luokkahuone luentoja varten. Sauna ja ranta eivät tänä syksynä ole käytössä uudistustöiden takia, mutta monitoimirakennuksen pesutilat ovat käytössä normaaliin tapaan. Tapahtumapaikka sopii liikuntaesteisille vain osittain. Tapahtumapaikan maastoon on mahdollista pystyttää telttoja yöpymistä varten. Leirikeskuksessa on runsaasti ulkotilaa jousiammunnalle, matsaukselle ja muulle toiminnalle.
Tapahtumassa on sänkypaikkoja 40 hengelle. Majoittuminen tapahtuu neljän hengen huoneissa ja jokaisessa huoneessa on mahdollisuus yhteen ylimääräiseen lattiamajoituspaikkaan. Kaikki tarvitsevat omat lakanat, Lattialle majoittuvia pyydetään tuomaan lakanoiden lisäksi myös patja, peitto ja tyyny. Turvallisuussyistä makuupussia ei saa käyttää.
Tapahtumaan mahtuu runsaasti päiväkävijöitä. Päiväkävijöille on tarjolla pidot.
Tapahtuma alkaa perjantaina klo 18 ja loppuu sunnuntaina klo 12. Puolen päivän jälkeen paikallaolijoiden katsotaan olevan vapaaehtoista siivousapua. Tapahtuma on “kostea” (ensisijaisesti vain mietoja alkoholijuomia). Juomista tyhjentyneet pullot ja tölkit, jokainen ottaa mukaansa. Tapahtumassa ei ole keräyspisteitä. Tupakointi on sallittua vain merkityillä tupakointipaikoilla.
---
Metsäpirtti is located in Tuusula, on the shore of Lake Rusutjärvi, approximately 5 km from the centre of Tuusula. The address of the venue is Turaniementie 61, 04370 Rusutjärvi.
The venue has a multi-purpose building with a kitchen, dining room and accommodation with toilets and showers in the same building. In addition, the building has a separate classroom for lectures. Both the lakefront and the sauna are off limits this year due to renovation work; the shower facilities in the multi-purpose building (main building) work as usual. The venue is only partially suitable for people with reduced mobility. It is possible to pitch tents for overnight stays on the terrain of the venue. The camp centre has plenty of outdoor space for archery, table tennis and other activities.
The event has beds for 40 people. Accommodation is in four-person rooms and each room has the possibility of one extra floor accommodation. Everyone needs their own sheets. Those staying on the floor are asked to bring a mattress, blanket and pillow in addition to sheets. For safety reasons, sleeping bags are not allowed.
The event can accommodate a large number of day visitors. Feast seats are available for purchase for day visitors.
The event starts on Friday at 6 pm and ends on Sunday at 12 pm. After half a day, those present are considered to be volunteer cleaning helpers. The event is “damp” (primarily only mild alcoholic beverages). Everyone takes empty bottles and cans of drinks with them. There are no collection points at the event. Smoking is only allowed in marked smoking areas.
Tulee myöhemmin - To be added later
Huom! Hukalla on uusi tilinumero, vanha tili ei ole enää toiminnassa.
Note! Hukka has a new account number, the old account doesn't exist any more.
Aikataulu – Schedule 2026
Hyvin alustava, täydentyy syksyllä - Very preliminary, will be completed in the autumn
Perjantai – Friday
18:00 Tapahtuma aukeaa – Event opens
Lämpimästi tervetuloa! Ilmoittauduthan tullilla saapuessasi.
A warm welcome to all! Please remember to check in at the Troll upon arrival.
xx:00 Iltapala – Supper
Lauantai – Saturday
xx.xx-yy.yy Aamupala – Breakfast
xx.xx Kekrikisan julistus ja ohjeistus – Opening of the Kekri feast competition and introduction
xx:00 – xx:00 Lounas – Lunch
xx:00 Hovi – Court
xx.xx Pidot – Feast
Sunnuntai – Sunday
xx.xx-yy.yy Aamupala – Breakfast
Aamupäivällä: Siivousta – Cleaning during the morning
Siivotaan saitti yhdessä. Huoneissa majoittujat siivoavat ensin oman huoneensa, sen jälkeen kaikki auttavat yhteisten tilojen siivouksessa.
12.00 Tapahtuma sulkeutuu - The event ends
Loppusiivous mahdollisesti jatkuu vielä – kaikki tervetulleita auttamaan! – Cleaning might still continue and everyone’s welcome to help!
Helsingin suunnasta: Aja Tuusulanväylää (tie 45) Tuusulan keskustan ohitse ja käänny vasemmalle Rusutjärventielle. Rusutjärventieltä käänny 650 metrin jälkeen Turaniementielle. Leirikeskus on risteyksestä 600 metrin päässä oikealla.
Tampereen suunnasta: Hämeenlinnan väylää (E12). Poistu liittymässä nro 14 Hämeentielle (tie nro 45). Seuraa tietä 45 noin 17,5 km, käänny oikealle Envallinkujalle. Aja 240 metriä ja käänny vasemmalle Turaniementielle.
---
From Helsinki: Drive Tuusulanväylä (road 45) past the centre of Tuusula and turn left onto Rusutjärventie. From Rusutjärventie, turn 650 metres onto Turaniementie. The campsite is 600 metres from the junction on the right.
From Tampere: Take Hämeenlinnanväylä (E12). Take exit 14 onto Hämeentie (road 45). Follow road 45 for approximately 17.5 km, turn right onto Envallinkuja. Drive 240 metres and turn left onto Turaniementie.
Autokraatisto – Event Stewards:
Lady Grite von Esslingen (Hilla Haapamäki)
Maria Wolf (Marja Salo)
Mathias Witte (Matti Salo)
Sähköposti:
Pääkokki – Food Steward
Pitokokki – Feast Cook
Jousimarski – Archery Marshal
Rottinkitaistelumarski – Heavy fighting marshal
Kalpamarski – Fencing marshal
Illat pimenevät ja syksy saapuu ja tuo tullessaan Hukan perinteikkään Kekrijuhlan.
Mitä on hyvä tietää, kun saapuu ensimmäistä kertaa keskiaikatapahtumaan?
Tapahtumissa ruokatarjoilu tulee keittiön puolesta, mutta syömiseen tarvitaan omat, keskiaikahenkiset astiat. Muistathan myös keskiaikahenkiset ruokailuvälineet! Mikäli haluat pitoruokien lisäksi omaa naposteltavaa pöytään, niin varaathan niille omia astioita. Kynttilöiksi tunnelmaa luomaan sopivat parhaiten turvallisuutensa vuoksi led-kynttilät. Suurimmassa osassa leirikeskuksia ei saa käyttää aitoja kynttilöitä.
Suomen Keskiaikaseuran tapahtumissa elävöitetään pääsääntöisesti keskiaikaa, mutta voit valita vaatetuksesi miltä tahansa aikaväliltä ja paikasta ennen vuotta 1600 (mm. viikinkiaika, rautakausi, keskiaika, renessanssi). Yhdessä aikakaudessa, ajassa tai paikassa ei ole pakollista pysyä. Histel-kirpputori Facebookissa on hyvä paikka tehdä löytöjä niin astioihin kuin vaatteisiinkin. Jos haluat lainata vaatteet tai astiat, ota yhteyttä meihin!
Tapahtuma alkaa perjantaina, yleensä iltapäivä-ilta-aikaan. Tulopäivän iltana laitetaan paikat kuntoon, valmistellaan pitosalin pöydät ja tuolit, koristellaan seinät kauniilla seinävaatteilla ja vaihdetaan yllemme ajanmukaiset vaatteet. Lauantaina aamupalan jälkeen kisaillaan, kuunnellaan luentoja, tehdään käsitöitä, taistellaan jousilla tai miekoilla. Kekrijuhlan perinteisiin on kuulunut Kekri-kisa, jossa kisaillaan taistelussa ja kädentaidoissa. Halukkaat voivat osallistua kisaan pareittain, joista toinen osallistuu johonkin taistelulajiin ja toinen käsityöopastukseen. Äänestyksellä päätetään voittaja. Myös uudet tapahtumakävijät ovat lämpimästi tervetulleita osallistumaan kisaan, ei haittaa, vaikka et tuntisikaan ketään. Pari saadaan kyllä järjestettyä.
Lauantain ohjelmaan kuuluu myös keskiaikaista tunnelmaa luova hovi, jossa yhdessä kokoonnutaan istumaan isossa salissa ja kuulemaan Aarnimetsän väen hyvistä teoista ja seikkailuista.
Pidoilla syödään herkullista ruokaa, nostetaan toisillemme maljoja, eletään Unelmaa. Yleensä pitojen jälkeen sauna lämpiää ja uimaankin on mahdollisuus kylmäpäisimpienkin mennä, mutta syksyllä 2026 tämä ei onnistu (ellei joku tuo teltta- tai konttisaunaa tapahtumaan).
Sunnuntaina aamupalan jälkeen pakkaillaan ja siivotaan yhdessä tapahtumapaikka.
Muista pakata omat lakanat, tyynyliina, pussilakana ja pyyhe. Mikäli olet mukavuudenhaluinen, suosittelemme omaa tyynyä. Majoitus tapahtuu yhteismajoituksena, joten myös korvatulpat ja unimaski kannattaa pakata mukaan, jos on herkkä heräämään kanssanukkujien ääniin.
Lisää tietoa harrastuksestamme löytyy Aarnimetsän Paronikunnan sivuilta, Hukan pitäjän sivuilta sekä Drachenwaldin sivuilta.
Olet lämpimästi tervetullut Aarnimetsään!
---
The evenings are getting darker and autumn is coming, bringing with it the traditional Kekri Feast in the canton of Hukka.
What is good to know when you arrive at a medieval event for the first time?
The kitchen will serve food at the events, but you will need your own medieval-style dishes to eat. Remember to also bring medieval-style cutlery! If you want to have your own snacks on the table in addition to the main dishes, please reserve your own dishes for them. LED candles are the best candles to use to create an atmosphere, due to their safety. In most camp centers, real candles are not allowed.
The events of Suomen keskiaikaseura, SCA Finland, mainly bring the Middle Ages to life, but you can choose your clothing from any time period and place before 1600. You are not obliged to stay in one era, time or place. Histel flea market on Facebook is a good place to find both dishes and clothes. If you want to borrow clothes or dishes, contact us!
The event starts on Friday, usually in the afternoon or evening. On the evening of the arrival day, we put the places in order, prepare the tables and chairs in the banquet hall, decorate the walls with beautiful tapestries and change into contemporary clothes. On Saturday, after breakfast, we compete, listen to lectures, do crafts, fight with bows or swords. The Kekri festival has traditionally included the Kekri competition, where people compete in combat and manual skills. Those who wish can participate in the competition in pairs, with one participating in a martial art and the other in a handicraft instruction. The winner will be decided by vote. New event goers are also warmly welcome to participate in the competition, it doesn't matter if you don't know anyone. We can pair you up with someone.
Saturday's program also includes a medieval-style court, where we gather together to sit in a large hall and hear about the good deeds and adventures of the people of Aarnimetsä.
At the feast, we eat delicious food, raise toasts to each other, and live the Dream. Usually the sauna is heated after the feast, and the coolest people have the opportunity to go swimming, but unfortunately that won't happen in 2026 (unless someone brings a tent or container sauna to the event).
On Sunday, after breakfast, we pack up and clean the venue together.
Remember to pack your own sheets, pillowcase, duvet cover and towel. If you want comfort, we recommend bringing your own pillow. Accommodation is shared, so you should also pack earplugs and a sleep mask if you are sensitive to waking up to the sounds of fellow sleepers.
More information about our hobby can be found on the websites of Aarnimetsä Barony, the Hukka parish and the Drachenwald.
You are warmly welcome to Aarnimetsä!
Lista ilmoittautuneista, jotka ovat ilmoittautuessaan antaneet luvan julkaista nimensä tapahtuman sivuilla.
A list of registered participants who have given permission to publish their names on the event website when registering.
(Lisätään ilmoittautumisen avauduttua. / Will be added after the registration has opened.)