Description: Forthcoming
Filipino students make up 22% of the HIDOE and their languages comprise 30% of English Learner students. This interactive session provides an overview of the Philippines over 170 languages and dialects, with a focus on Ilokano and Filipino. It affirms that these languages are educational and socio-cultural resources that promote language access, engaged diversity and committed democratic practice. UH professors of Philippine languages will share their teaching philosophy, curriculum, and strategies that leverage students' multilingualism as they learn and connect Philippine languages to academic content.
In this collaborative session, presenters will share different ways to identify learner academic and occupational goals and integrate them into the curriculum. Teacher voices will be at the center through an optional pre-symposium online discussion community as well as during the session. These discussions will include current school and classroom contexts, successes, and lessons teachers are working on in developing their learners’ second language skills within language and content objectives. Teachers will focus the session by choosing relevant objectives for examples. The session will conclude with a summary of co-created resources, activities, and strategies.
Historically, US schools have imposed English-only instruction, resulting in the devastating loss of heritage language and cultural assets and students falling behind in content study. Among US states, Hawai'i has unique strengths with regard to multilingualism and multiculturalism. The Board of Education, DOE, and school communities formed a strategic initiative to prepare our students for their global future. This session offers participants guidance from a start-up expert on how to select and initiate proven K-12 language pathways including Dual Language Immersion, FLES (Foreign Language in the Elementary Schools), Secondary level Newcomer programs, and Project Based Language Learning.
Participants will learn from a group of World Languages teachers about their experiences participating in the World Languages Leadership Team. The teachers have designed and implemented projects that aim to strengthen language instruction through a communicative and proficiency-based language acquisition approach, as well as to advance personal leadership skills.
Participants in this session will experience a beginning language lesson in an unfamiliar language, discuss how “culturally responsive teaching” can be done in the context of any language classroom and how to align such teaching with proficiency-based learning objectives and assessments, and will be given a handy list of web-resources for continuing to build on what we experience in this session.
Second language research shows that a student's competency and confidence in a heritage home language (L1) can have a positive-additive effect on English language acquisition, on overall academic development, and in the nurturing of a positive self image. However this positive influence of L1 competency on academic and social achievement is dependent on several factors including, the school's valuing of the home language, community acceptance and valuing of the heritage language community, academic equality of heritage languages and established languages programs such as French, Spanish and Japanese, and support and participation by heritage parents for L1 acquisition. This paper examines how Le Fetuao Samoan Language Center addresses these concepts with real life application by bridging school, community, and home. Now in it's 12th years LFSLC has established programs of Samoan heritage studies in the local Hawaii community and in the Hawaii DOE. LFSC serves as a model for the establishment of similar programs within the heritage communities in Hawaii and the mainland USA.
This session shares how the Waipahu Safe Haven Immigrant/Migrant Resource Center began and supported the inception/growth of the Chuuk Language and Cultural Association of Hawaii, Inc. and the Chuukese Language and Cultural Schools of Hawaii. Members of the Chuukese Steering Committee will also give a brief history of their organization, and share their views on two key areas, preserving the language and culture of the past with their current schools on Oahu, and the need for expanding and spreading the Chuukese language and culture outside of Chuuk. Presenters will discuss how their schools’ efforts are attempting to prevent language and cultural loss through bilingual community education.