(一)期刊論文類 Journal Articles
Wu, Ying-Hsuan & Shelley Ching-yu Depner. 2023. Metaphors of the Source Domain ‘Stars’ in Eulogistic Idioms. NUK Journal of Humanities (高大人文學報). 8: 1-22.
Wang, Tian-Ran & Shelley Ching-yu Depner. 2023. The grammaticalization of taboo-based intensifiers in Mandarin Chinese: A case study of X deyàosǐ construction. Journal of Applied Languages (應用語文學報). 15: 11-29.
Depner, Shelley Ching-yu. 2022. “Wortschatz in der Coronavirus-Pandemie im Chinesischen und Deutschen: Lebensmetaphern, Kriegsmetaphern und die sozialen Bedeutungen” (Taiwan Mandarin and German coronavirus neologism: Life and war metaphors and their social connotations), Interface 19: 7-44. (DOI: 10.6667/interface.19.2022.168) (ISSN: 2519-1268) PDF
Chau, Sarah & Shelley Ching-yu Depner. 2022. On the loanword lose face in American English. Languages and International Studies. 28: 1-20. (DOI: 10.53106/181147172022120028001) [ACI]
Depner, Shelley Ching-yu. 2022. “Conceptual metonymies and metaphors at the morphological level: From Mandarin affixoids to social communication”, In Alexandra Bagasheva & Nelly Tincheva (eds.) Figurativity across Domains, Modalities and Research Practices. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, pp.34-57. (ISBN (10): 1-5275-7787-2; (13): 978-1-5275-7787-9)
Kang, Ya-Chen & Shelley Ching-yu Depner. 2021. Culture Revealed in the Forbidden Drama Li Jing Ji. Journal of National Formosa University. 36 (2): 43-59. [ACI] PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2021. German super and intensifiers in social communication. Globe: A Journal of Language, Culture and Communication, 13: 15-29. (DOI: https://doi.org/10.5278/ojs.globe.v13i.6727) [MLA, BFI] PDF
謝菁玉. 2021. 從歌曲和新詞看新冠疫情下的德國新生活. 外國語文研究, 33: 1-29. [ACI] PDF
Da, Ting-Ting & Shelley Ching-yu Depner. 2021. Non-linear memory in Arrival: Where the Sapir-Whorf hypothesis goes. NCUE Journal of Humanities, 23: 75-106. [ACI] PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2020. Salt makes language salty too: Taiwanese is a verb-framed language. Journal of Taiwanese Vernacular, 12(2): 52-81. [ACI] PDF
Da, Ting-Ting & Shelley Ching-yu Depner. 2020. Verbal Interaction of Brad Cohen in Front of the Class: Relevance, Frames and Footing. Journal of Applied Languages (應用語文學報), 12: 27-50. PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2020. “We are family through morphology: The affixoids -ge and -jie in Mandarin Chinese” Lingua, 241: 1-11. [SSCI, A&HCI] PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2020. “Social development of gender marker and Mandarin Chinese affixoid” PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 6(2): 79-93. PDF
黃昱禎、謝菁玉. 2020. 臺灣華語句末語氣詞「的」、「欸」之傳信範疇分析. 國立彰化師範大學文學院學報 21: 55-75. PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2019. “Statistical Internet based analysis of the affixoid -ma in Modern Mandarin Chinese” Computación y Sistemas, 23/4: 1533-1540. PDF
Lee, Joshua & Shelley Ching-yu Depner. 2019. “Modern Japanese and Korean Popular Music: Comparing the Use of English Code Switchings in the Lyrics” Artistica TNNUA (南藝學報), 18: 83-106. PDF
Huang, Yuting & Shelley Ching-yu Depner. 2019. “Emotive intensifiers in Mandarin Chinese and Mexican Spanish” Studies in International culture (國際文化研究), 15 (1): 1-31. [THCI] PDF
Shih, Ying-Chi & Shelley Ching-yu Depner. 2019. “Conversational Implicature in the American Sitcom: Take “The Big Bang Theory” as an Example” Journal of Humanities and Social Science (義守大學《人文與社會》學報), 3(8): 45-60. PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2018. “It’s more than eye to eye: Eye expressions in Mandarin Chinese and German” Journal of Chinese Linguistics, 46(2): 292-315. [SSCI, A&HCI] PDF
謝菁玉. 2018. 華語 [X男] 結構研究:一個類詞綴的逐漸形成. 國立彰化師範大學文學院學報, 17: 45-58. PDF
Chen, Kai-Lin & Shelley Ching-yu Depner. 2017. “More than “family“: Conceptual blending and JiāTíng in Mandarin” 高雄應用科技大學人文與社會科學學刊, 3/1: 23-32. [THCI] PDF
謝菁玉. 2017. 德文歌曲與文化:從流行歌曲看文化變遷. 台德學刊, 25: 5-26. [THCI] PDF
Wu, Clifford Yan-lin & Shelley Ching-yu Depner. 2016. Shakespeare’s Measure for Measure in Banzi Opera: A Comparison of British and Taiwanese Culture. Artistica TNNUA (南藝學報), 13: 109-131. PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2016. “Fruit and some plant vehicles in Mandarin Chinese, English and German” In Embodiment in Language (II): Food, Emotion and beyond. Shelley Ching-yu Depner (eds). Singapore: Springer. (pp. 37-61). PDF
Lovo, Noemi & Shelley Ching-yu Depner. 2016. “The punchlines of jokes about women in Italian, English, Spanish and Mandarin Chinese” In Embodiment in Language (II): Food, Emotion and beyond. Shelley Ching-yu Depner (eds). Singapore: Springer. (pp. 111-133). PDF
Depner, Shelley Ching-yu. 2016. “Contemporary Fruit Names in Chinese” Proceedings of the International Conference “Terminology at the Beginning of the New Century: Theoretical and Practical Aspects”. Lesya Malevych (ed.), Rivne, Ukraine: National University of Water and Environmental Engineering. (pp. 93-95).
謝菁玉. 2016. 閩南語和德語「鹽」的文化概念. 台灣語文研究, 11(2): 233-256. [THCI Core] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hui-Chuan Lu. 2014. Emotion and culture of eye-metaphors in Mandarin, Spanish and German. Circulo de Linguistica Aplicada a la Comunicacion, 58: 110-133. [SSCI, A&HCI] PDF
Liang, Hsiao-chu & Shelley Ching-yu Hsieh. 2014. Humorous Communication in Social and Political Issues: A case study of a Celebrity Imitation Show. International Journal of Chinese Linguistics (IJCHL), 1(2): 275-292.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. The underlying conceit of plant fixed expressions in Mandarin Chinese and German (漢語和德語植物固定語式的形成). Chinese as a Second Language Research (CASLAR)(漢語作為第二語言研究), 2(1): 145-167. PDF
謝菁玉. 2013. 鹽的詞語、作品和文化. 林華東、陳燕玲(編). 追尋與探索:兩岸閩南文化的傳承創新與社發展學術研討會論文集, 廈門: 廈門大學出版社. (pp. 335-343).
Tsai, Peggy Wei-lun & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Fictive Motion in Chinese and English Tourist Guidebooks Canadian Social Science, 9(1): 1-6. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Betrachtungspunkte der Hasen-Redewendungen. Journal of Applied Foreign Languages. [THCI]
Hsieh, Shelley Ching-yu & Kirschner, Roland. 2013. Hyperbole in German Plant Fixed Expressions. Languages, Literary Studies and International Studies: An International Journal, 10: 29-50. (謝菁玉 & 羅南德. 2013. 德語植物固定語式的誇飾應用. 語文與國際研究) PDF
Huang, Tsung-shueng & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Prototypical effect and cultural implication of Hakka proverbs. Journal of Taiwanese Languages and Literature,7(2): 91-114. [THCI] PDF
Chuang, Kai-ting & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Thanks in Mandarin and English. US-China Foreign Language, 11(2): 120-128.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hui-Chuan Lu. 2013. “What does ‘hand’ express in Chinese and Spanish”. Revista de Linguistica Teorica y Aplicada (RLA), 51(1): 13-31. [SSCI, A&HCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu, Mei-Rong Wang & Meg Ching-yi Wang. 2014. The Interaction between Mandarin Chinese and English: Online Language Is Changing Contemporary Mandarin Chinese in Taiwan. Journal of Asian Pacific Communication, 24(1): 113-133. [MLA] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. A Lexicological Study on Animal Fixed Expressions. In: From the ALWS archives: A selection of papers from the International Wittgenstein Symposia in Kirchberg am Wechsel. Republication by the Wittgenstein Archives at the University of Bergen, Original publication in: IWS: the 32nd International Wittgenstein Symposium. Volker A. Munz, Klaus Puhl, Joseph Wang (eds.) Kirchberg am Wechsel: ALWS, 2009. (pp. 184-186). PDF
Quak, Jinhan & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Occupation and Stratum in Animal Expressions of Taiwanese Southern Min. Journal of Humanities and Social Science, 3(2): 41-62. (郭靜涵,謝菁玉. 2013.台灣閩南語動物語式中的職業與階級觀念.《人文與社會學報》) PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. 從華語、英語中「果」固定語式的語意分子出發. Journal of Kaohsiung University of Applied Sciences(高雄應用科技大學學報), 42: 121-144. [THCI] PDF
Shelley Ching-yu Hsieh. 2013. Hyperbole of Time & Space in Three Languages. Intergrams, 13(2): 1-18. [THCI] PDF
Kirschner, Roland & Shelley Ching-yu Hsieh. 2012. “Ginkgo, apricot, and almond: change of Chinese words and meanings from the kernel’s perspective”. Ethnobotany Research & Applications: A Journal of Plants, People, and Applied Research, 10: 321-328. PDF
Cheng, Tina Yi-ting & Shelley Ching-yu Hsieh. 2013. “Emotion words related to ‘fear’ in English dictionaries”. Spectrum: Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation, 9: 191-202. (英語文暨口筆譯學集刊) PDF
Lin, H. H. & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “Characteristics of Independent Claim: A Corpus-Linguistic Approach to Contemporary English Patents”. International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 16(3-4): 77-106. [THCI] PDF
Lin, Yen-Han & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2011. “Synaesthetic Metaphors of Television Food Commercial Ads in Mandarin Chinese”. TMUE Journal of Language and Literature (北市大語文學報), 1.6 (June): 1-16. PDF
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Hui-chi Lee. 2011. “A cognitive Semantic Study of ‘root’ in Mandarin Chinese. In Raung-fu Chung et al”. (eds.) Diversity of Languages: Papers in Honor of Professor Feng-fu Tsao on the Occasion of his Retirement, Taipei: The Crane Publishing. (pp. 273-294). PDF
Huang, May Hsin-mei & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2011. “Taiwanese Politeness Phenomenon of Junior High Boys in Tainan”, 2000s. Journal of Cardinal Tien College of Healthcare & Management (耕辛學報), 9: 41-50. PDF
Liu, Maggie Yi-Jun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “The Polysemy ‘Xia’ and its Grammaticalization”. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 45: 78-103. [THCI] PDF
Chin, Kimmy En-hsuan, Shelley Ching-Yu Hsieh & Meg Ching-yi Wang. 2010. 12/2011. “The Interjection ‘Aiyo’ in Taiwan Mandarin”.Journal of Southern Taiwan University of Technology, 35(4): 51-64. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Chun-Chieh Natalie Hsu. 2010. “Idiom comprehension in Mandarin-speaking children”. Journal of Psycholinguistic Research, 39: 505-522. [SSCI] PDF
Mulkeen, Steve & Hsieh & Shelley Ching-yu. 2010. “‘N-words’ in Negative Structures in ‘English’”. Concentric: Studies in Linguistics, 36(1): 59-78. PDF
Scott, Eric M. & Hsieh & Shelley Ching-yu. 2010. “Temporal Adverbial Parameters in the Mental Spaces of Taiwanese EFL learners”. Fu Jen Studies: Literature & Linguistics, 3: 131-145.
Wang, Mei Rong & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2010. “Taiwanese in Chinese computer-mediated communication”. Journal of Kaohsiung University of Applied Sciences, 39: 331-342. [THCI] PDF
Konopka, Richard & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010/2009. “Metaphors of economic risk: use of investment and gamble in contemporary American contexts”. Studies in International Cultures, 5(2): 21-47. (國際文化研究) [THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2010/2009. “Gefuhle in Pflanzenredensarten und was dahinter steht”. Languages, Literary Studies and International Studies: An International Journal, 6: 67-83.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Emotion and rationality in Mandarin Chinese and German: Force schema and life-form metaphors”. Foreign Language Studies, 10: 87-103. [THCI] PDF
Sun, Gui-li & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Semantic Derogation and Animal Expressions in Mandarin Chinese”. NCYU Inquiry of Applied Linguistics, 2008 issue: 199-214. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodina. 2009. “Eyes and Hands Expressions: Embodiment of Lexical Meanings”. Proceedings of The 18th International Congress of Linguists (CIL 18), Korea University, Seoul, Korea. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Jui-chuan Yeh. 2009. “Taiwanese Loanwords in Taiwan Mandarin: Mechanism of a Dialect Borrowing in Taiwan”. Studies in International Cultures, 5(1): 99-134. (國際文化研究) [THCI] PDF
Huang, Hsin-mei & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Mandarin Chinese Speaker’s Underlying Perception of Money: The Metaphorical Extensions of jin1 qian2”. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences (淡江人文社會學刊), 38: 51-70. [THCI]
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “‘I’ in Taiwanese Southern Min: The application and social implication of the first-person singular pronoun”. (“台語的‘我’:人稱代詞的運用及其社會意義”) Journal of Taiwanese Languages and Literature, 3: 109-127. [THCI] PDF
Lee, Hui-chi & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “The reference of the third person pronoun i in the ka…hoo construction”. Journal of Taiwanese Vernacular, 1(1): 62-79. PDF
Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Das Erscheinungsbild von Pflanzen und Tieren in deutschen Redensarten”. Deutsch-taiwanische Hefte (台德學刊), 14: 103-121. PDF
Huang, Su-miao & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Grammaticalization of Directional Complements in Mandarin Chinese”. Language & Linguistics, 9(1): 49-68. [SSCI, A&HCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Wang, Meg Ching-yi. 2008. “Immigrant wives and their influence on Taiwanese culture”. Journal of Taiwan Normal University (師大學報), 53(2): 131-148. [THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodkina. 2007/2008. “Frame Semantics and Languaculture: Plant Fixed Expressions in Mandarin Chinese and English”. Studies in International Cultures, 3(2): 1-33. (國際文化研究) [THCI] PDF
Sun, Gui-li & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009/2008. “Three Emotional Adverbs in Mandarin Chinese: An Application of Natural Semantic Metalanguage”. Feng Chia Journal of Humanities and Social Sciences (逢甲人文社會學報), 17: 121-139. [THCI] PDF
Byrka, Ian & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “The prototypical healthy body shape: A cross-cultural comparison between North American and Taiwanese perspectives”. 英語文教與學的對話2008 國立屏東教育大學英語學系學術研討會論文選集. (pp. 78-93).
Hu, Angela Chia-fen & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Cognitive semantic and cultural analysis of mouse expressions in Mandarin Chinese”. Journal of Applied Foreign Language Fortune Institute of Technology (和春技術學院應用外語學報), 2(2): 77-85.
Wu, Sophia Chen-ying & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Spatial representation of time in Chinese”. Journal of Applied Foreign Language Fortune Institute of Technology (和春技術學院應用外語學報), 2(2): 165-184.
Spence, Paul & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Cultural Variances in the Gestalt of Buildings for Religious Purposes and Places of Burial”. Journal of Applied Foreign Language Fortune Institute of Technology (和春技術學院應用外語學報), 2(2): 233-240.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2008. “Cognitive models of using animal and plant metaphors”. Languages across Cultures. (pp. 131-149). PDF
Huang, Hsiu-jan & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Taiwanese Female Adolescents’ Responses to Compliments”. Journal of Kun Shan University (昆山學報), 5: 61-68. PDF
Wang Mei Rong & Shelley Ching-yu Hsieh. 2007/2009. “Gender Differences in the Language for Emotions”. Asian Journal of Management and Humanity Sciences, 2(1/4): 89-97. PDF
King, En-xuan & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2008. “The Meanings and Functions of Interjections in Mandarin Chinese: A Case Study of 'Aiyo'”. 2008 Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. (pp. 1630-1647).
Cheng, Joan Shu-fen, Hsieh, Shelley Ching-Yu & Chin, Kimmy En-hsuan. 2008. “'Da3' as Homonymy or Polysemy in Chinese?”.2008 Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. (pp. 1648-1661). PDF
Scott, Eric & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2008. “Measuring Metonymic Comprehension of Taiwanese L2 Learners”. The 6th International Conference of Cognitive Science (ICCS6), Yonsei University, Seoul, Korea. (pp. 374-377).
Hsiao, Jun-nan & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “The interaction between superordinate and basic level in three-year-old children”. The 6th International Conference of Cognitive Science (ICCS6), Yonsei University, Seoul, Korea. (pp. 353-355).
Chien, Man-chi & Shelley Cing-yu Hsieh. 2008. “Expressions of negative emotion in Mandarin Chinese”. The 6th International Conference of Cognitive Science (ICCS6), Yonsei University, Seoul, Korea. (pp. 363-366).
Kolodkina Elena & Hsieh Shelley Ching-yu. 2008. “Valuable priorities in Chinese proverbs about learning and teaching”. (2008, April, 3-4) Proceedings of international scientific-theoretical conference “Values of modern science and education”, Kirov, Russia. (pp. 148-152). PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2007. “Konzepte der Tiermetaphern im Chinesischen und Deutschen”. Deutsch-taiwanische Hefte (台德學刊), 13: 190-211. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Roland Kirschner. 2007. “Kultur, Denken und Sprache: Ein Vergleich der Drachen- und Phonixmetaphern im Chinesischen und Deutschen (Culture, Thinking and Language: A Study of mythical Animals in Mandarin Chinese and German)”. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences (淡江人文社會學刊), 29: 107-130. [THCI]
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2007. “A diachronic study of dragon lexemes in Mandarin Chinese: Lexical change and semantic development”. Intergrams: Studies in Languages & Literatures 8.1 (中興大學外國語文學系系學報). PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodkina. 2007. “Synaesthetic metaphors in Mandarin Chinese and Russian: Taste Languages”. Proceeding of the 2007 Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. (pp. 2330-2345).
Sun, Gui-li & Shelley Ching-yu Hsieh. 2007. “Flouting Grice’s Maxims Applied in the Novels: A Pragmatic Analysis of Humor”. Shi Hsin Journal of Humanities and Social Sciences (世新人文社會學報), 8: 234-254. [THCI]
Wu, Celia Jen-hui, Hsieh, Shelley Ching-Yu & May Hsin-mei Huang. 2008. “A Corpus Study for Temporal Semantics in Mandarin Chinese: Horizontality or Verticality”. Proceeding of the 6th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. (pp. 1662-1679). PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2006. “German culture in German emotion expressions: A study of animal and plant fixed expressions”. Studies in International Cultures, (“德語情感表達用語的文化觀:以動、植物固定語式為例” 國際文化研究), 2(1): 1-24. [THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Meg Ching-yi Wang. 2006. “A Cognitive Pragmatic Analysis of Chinese ‘heart’”. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences (淡江人文社會學刊), 25: 1-18. [THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2006. “A corpus based study on animal expressions in Mandarin Chinese and German”. Journal of Pragmatics, 38(12): 2206-2222. [SSCI, A&HCI]
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hui Li Hsu. 2006. “Japan mania and Japanese loanwords in Taiwan Mandarin: Lexical structure and social discourse”. Journal of Chinese Linguistics, 34(1): 44-79. [A&HCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodkina. 2006. “The linguistic frame and semantic roles: Plant fixed expressions in Chinese and English”. Odisea: Journal of English Studies, 7: 59-76. (University of Almeria, Spain) PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & River Ya-ling Chiang. 2006. “English in Taiwan online communication: The interaction between Mandarin Chinese and English”. Proceedings of the 4th Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. (pp. 2720-2734).
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2005a. “德語植物比喻詞─身體的應用”. 德語學習 (Wir Lernen Deutsch), 6: 36-37.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2005b. “Life form concepts: Animal expressions in Mandarin Chinese and German”. Journal of Southern Taiwan University of Technology, 30: 185-200. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2005c. “Taiwanese Loan Words in Mandarin Chinese: Language Interaction in Taiwan”. Taiwan Papers, 5: 1-21, Germany: Ruhr University Bochum. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2005d. “Vogel Metaphern in Taiwan: Sprache und was dahinter steht”. Taiwanese Culture and Literature News, 6: 1-33, Germany: Ruhr University Bochum.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2004a. “A Semantic Analysis of Taiwanese Botanical Fixed Expressions: Core Meaning and Lexical Cognition”. (台語植物固定語式的語意分析:中心語意與詞彙認知 ) Journal of Taiwanese Languages and Literature, 2: 299-314. [THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2004b. “The Corpora of Mandarin Chinese and German Animal Fixed Expressions: A Cognitive Semantic Application”. University Centre for Computer Corpus Research on Language Technical Papers, Special Issue, England: The University of Birmingham, 2004(18): 27-35. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2004c. “德語同義動物比喻詞及語源”. 德語學習 (Wir Lernen Deutsch), 5: 24-26.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2003/2004. “漢語語料庫裡的「族」:走在虛化路上的類詞綴 (A Corpus Based Study of “-zu”: Its Grammaticalization as a Quasi-affix)”. Tsing Hua Journal of Chinese Studies (清華學報), 33(1): 131-152. [MLA, THCI] PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu & Jucker, Jan. 2003b. “The Corpora of Mandarin Chinese and German Animal Expressions: An Application of Cognitive Metaphors and Language Change”. In Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 main conference, England: Lancaster University. (pp. 332-341).
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2003c. “源於自然界:華語和德語「黑」、「白」、「紅」顏色詞的語意比較 (From Nature and Botany: Basic Color Terms in Mandarin Chinese and German)”.Journal of Southern Taiwan University of Technology (南台學報), 28: 123-130. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2002a. “Betrachtungspunkte zu Tieren und Interpretationen der Tiermetaphern: Kulturunterschiede zwischen Chinesen und Deutschen”. (Observing the Animals and Interpreting the Animal Metaphors: Cultural Differences between Chinese and German). In Selected Papers from the Symposium: Combining Multi-Culture with English Language Teaching in Vocational Universities and Senior High School. Tainan: Southern Taiwan University of Technology. (pp. 117-143).
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2002b. “Die Metaphern der Katzen im Chinesischen und Deutschen – Eine Cognitive Semantische Studie”. (從認知語意學的角度看華語和德語中的貓科比喻詞) In Selected Papers from the 17th National Conference on Technology and Vocational Education. Taiwan/Pingtong: National Pingtong University of Technology (第十七屆全國技術及職業教育研討會論文集). (pp. 109-120).
Hsieh, Shelley Ching-yu & Chen, Y-Y. 1998. “The Influence of Taiwanese Loan Words Exert on Mandarin”. (國語中的閩南語借詞對國語所產生的語意影響) In Selected Papers from the Second International Symposium on Languages in Taiwan. Taipei: Crane. (pp. 565-583). PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 1994a. “A Sociolinguistic Study of Taiwanese Loan Words in Mandarin”. Master Dissertation of Fu Jen Catholic University, Graduate Institute of Linguistics, Taipei. PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. 1994b. “Child Language Acquisition: A Case Study”. Graduate Student Research Papers (College of Foreign Languages and Literatures). Fu-Jen Catholic University, 9: 18-31.
(二)專書論文:
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2014 (ed). Embodiment in Language (II): Angels, Food and Humor. Berlin, Singapore: Springer.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Gold and Jade Filled Halls: A Cognitive Linguistic Study of Financial and Economic Expressions. Netherlands: Brill.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. Embodiment in Languages (1): Human, animal and plant expressions (生命體詞彙探索 (一):語言中的人、動物與植物). Taipei: Bookman. (pp. 1-339). PDF
Kao Shin-Mei & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008 (eds). MDALL Monograph (Languages across Cultures), National Cheng Kung University, Taipei: Bookman.
Hsieh, Shelley Ching-yu and Eschbach-Szabo, Viktoria. 2003. “Japanese Loan Words in Mandarin Chinese: Japan Mania and Language Re-contact” The Collection of 2002 & 2003 North American Taiwan Studies Association (NATSA) Conferences, USA, New Jersey: Rutgers University, June 19-22, 2003.
Hsieh, Shelley Ching-yu, Chinfa Lien & Sebastian Meier. 2005. “Compositionality in plant fixed expressions” In The Compositionality of Meaning and Content. Volume II: Applications to Linguistics, Psychology, and Neuroscience. Edouard Machery, Markus Werning & Gerhard Schurz (eds). Frankfurt, Paris, Lancaster: Ontos Verlag. (pp. 107-121). PDF
Hsieh, Shelley Ching-yu. and Chiu, Yuan-Ling. 2005. “Plant Fixed Expressions in Mandarin Chinese and English: A Cross-cultural Study on ‘trees’” 2004 Proceedings of Language Education International Conference, English Group. Tainan, Taiwan: Southern Taiwan University of Technology. (pp. 63-83). PDF
Eschbach-Szabo, Viktoria & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2005. “Chinese as a classical language of botanical science: Semiotics of transcription” Kodikas/Code. Ars semeiotica: an international journal of semiotics, 28(3-4): 317-344. Germany, Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2001. Tiermetaphern im modernen Chinesischen und Deutschen: Eine vergleichende semantische und soziolinguistische Studie (Animal Metaphors in Modern Chinese and German: A Comparative Semantic and Sociolinguistic Study). Doctoral Dissertation. Fakultät für Kulturwissenschaft, Tübingen University, Germany. [博士論文]
(三)研討會論文類 Conference Paper
Da, Ting-Ting & Shelley Ching-yu Depner. 2021.11. Online movie review and cultural pedagogy: The writer-reader interaction in female-led Chinese drama review. The Eighth International School Chinese Language Conference and Workshop (第八屆國際學校華語教育研討會暨工作坊). National Normal University, 25-27 November 2021.
Depner, Shelley Ching-yu. 2021.10. “Mandarin und deutsche Wortschöpfungen in der Covid-19-Pandemie: Metaphern und die sozialen Konnotationen”, Pandemics & Plagues, Languages & Literatures (INTERFACEing 2021), Taipei, National Taiwan University, Oct. 1-3.
Fang, Hsin-Ya & Shelley Ching-yu Depner. 2021.05. The sentiment and political expressions of Taiwanese newspaper headlines about covid-19. The Seventh NCKU Intercollegiate Student Conference/2021 Taiwanese-Czech Young Scholars’ Conference. Tainan, National Cheng Kung University, May 28. (online Cisco Webex)
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.11. “German culture in the Covid-19 pandemic: Songs and neologism”, Conference on Intimacy Development in the Post-2020 Epidemic Era, Kaohsiung, Shu-Te University, Nov 15.
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.10. “Conceptual metonymies and metaphors in morphological level: A corpus-based study of Mandarin Chinese affixoids”, Figurative Thought and Language 5 (FTL5), Sofia University, Bulgaria, October 29-30.
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.07. “Lyrics and culture in the forbidden drama Li Jing Ji”, Eighteenth International Conference on Publishing Studies: Information, Medium & Society, Ca' Foscari University of Venice, Italy, July 3.
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.07. “Song lyrics in German and English: person related nouns and culture”, The 18th International Conference on New Directions in the Humanities, Ca' Foscari University of Venice, Italy, July 1-3.
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.05. “Embodiment and culture distribution in Taiwanese Southern Min and German song lyrics”, International Conference on Teaching, Education & Learning (6th ICTEL 2020), Berlin, May 11-12.
Depner, Shelley Ching-yu. 2020.05. “A Case Study of German Affixoid: Mutterlieb or Leihmutter”, International Conference on Teaching, Education & Learning (6th ICTEL 2020), Berlin, May 11-12.
Depner, Shelley Ching-yu. 2019.06. “Social Development of Gender Marker and Mandarin Chinese Affixoid”, International Conference on Teaching, Education & Learning (8th ICTEL), Lusófona University, Lisbon, Portugal, June 24-25.
Depner, Shelley Ching-yu. 2019.06. “Lexical innovation: A case study of Mandarin novel suffix je” International Conference of the Asian Association for Lexicography: Past, Present and Future, Istanbul University, Turkey, June 19-21.
Depner, Shelley Ching-yu. 2019.04. “The affixoids -man and -woman in Mandarin Chinese”, The 20th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing 2019), University of La Rochelle, France, April 07-13, 2019
Depner, Shelley Ching-yu. 2019.02. “A Corpus-based Study of ke 客 in Mandarin Chinese”, The 2nd International Multidisciplinary Conference on Education, Arts, Law, Business & Politics (MEALP-19), Amsterdam, Netherlands, February 09-10, 2019.
Depner, Shelley Ching-yu. 2018. “The Culture behind Taiwanese Pop Songs” The 6th Annual International Conference on Contemporary Cultural Studies (CCS 2018), Singapore, November 26-27.
Depner, Shelley Ching-yu. 2018. “Conceptual metaphor reformation: A study of Chinese English” International Workshop on “Metaphors in Englishes around the World”, University of Klagenfurt, Austria. September 20-21.
Depner, Shelley Ching-yu. 2017. “A cross-linguistic study of constructional change” The theme session Frontiers, Cognitive Linguistics at The 10th China Cognitive Linguistics Conference, Nanjing Normal University, China. October 21-22.
Depner, Shelley Ching-yu. 2017. “German and European Change in the Last Twenty Years: A Sociocultural Study of German Songs” The 2017 International Conference on Tradition and Innovation in Europe and in the European Union, National Chengchi University, Taipei, Taiwan. May 12.
Cho, Liang Chun & Shelley Ching-yu Depner. 2017. Borrowings in song lyrics in Taiwanese Southern Min. The 13th Generative Approaches to Language Acquisition conference (GALA 13). Palma de Mallorca (Spain), September 7-9.
Liu, Ching-Hsin & Shelley Ching-yu Depner. 2017. The grammaticalization of Mandarin Chinese ling3領. Paper presented in 19th International Conference on Psychology & Language Research (ICPLR), Barcelona, July, 25-26.
Chen, Kai-Lin & Shelley Ching-yu Depner. 2017. Synaesthetic metaphors in English pop song lyrics: A study of lexical change. 2017 NPTU English Department Conference on Literature, Linguistics, and English Teaching (2017國立屏東大學英語學系學術研討會). National Pingtung University, May 25.
Cho, Liang-Chun & Shelley Ching-yu Depner. 從德國電影Almanya–Willkommen in Deutschland的字幕翻譯看歐洲文化. 2016歐洲文化與旅遊學術研討會. 大葉大學2016歐洲文化與旅遊學術研討會, Changhua, Taiwan, Da-Yeh University, December 16.
Wu, Clifford Yan-lin & Shelley Ching-yu Depner. 2016. Politeness in Taiwanese Opera. The 1st Digital Humanities in the South (數位人文產學論壇暨第一屆南區數位人文研討會), Pingtung, Taiwan, National Pintung University of Science and Technology. September 23.
Depner, Shelley Ching-yu. 2016. “Contemporary Fruit Names in Chinese” Terminology at the Beginning of the New Century: Theoretical and Practical Aspects (TBNC-2016), National University of Water and Environmental Engineering, Rivne, Ukraine. September 15-16.
Depner, Shelley Ching-yu. 2016. “Kultur und Konzepte: Salz Ausdrücke im Süd Min Taiwan und Deutschen” (Salt culture and concepts in Taiwanese Southern Min and German). The 24th international GeSuS-Fachtagung, Masaryk University, Brno, Czech. June 22-24.
Cho, Liang Chun & Shelley Ching-yu Depner. 2016. Irony in political debates in Taiwan. 2016 NUTN Conference on Innovative Approaches to English Studies (臺南大學2016英語文教學研討會). National University of Tainan, October 15.
Depner, Shelley Ching-yu. 2016. “Intensifiers in Mandarin Chinese and German” The 2016 European Academic Social sciences Research Conference, University of London, UK. February 17-20.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2015. “Salt Expressions in English and Taiwanese Southern Min” The 7th International Conference on Anglophone Studies, From Theory to Practice, Tomas Bata University (Zlín, Czech). September 3-4.
Kang, Ya-chen & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2015. “Gender, Identity, and Power of Language: a Case Study in Taiwan’s Mayoral Election in 2014” The Third European Conference on Arts & Humanities. Brighton, UK. July 13-16.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2015. “Euphemism in Taiwanese Southern Min and German” Conference on Psychology and Social Harmony (CPSH 2015), Beijing, China. May 22-24. (科技部補助參與會議)
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2014. “From conceptual expressions to language typology: Eyes in Mandarin Chinese and German” The International Conference Construal and Grounding, Budapest, October 16-17, Eotvos Lorand University (Budapest, Hungary).
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2013. “The life-form expressions in Southern Min and Mandarin Chinese”.The 1st Asian and European Linguistic Conference (AE Link 2013), Leiden University, the Netherlands, December, 10. (教育部、荷蘭萊頓大學補助參與會議)
Lovo, Noemi & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. The conceptions of water in Chinese, Italian and English. European Languages and Literature Conference, Changhua, Taiwan, May 4, 2013.
Liao, Celia Chen-hui & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Puns in advertisement: A case study of Children’s comprehension. The 12th International Cognitive Linguistics Conference,Korea, June 23-28.
Liao, Celia Chen-hui & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Teen depression-A discourse analysis of an Internet discussion forum. The 2nd Annual International Conference on Language, Literature & Linguistics (L3 2013), Singapore, June 17-18.
Lee, Jasmine Chia-Wen & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. How does sleep affect teenagers’ academic performance and suicide in Taiwan. The 6th Annual International Conference on Mediterranean Studies, Athens, Greece, March 26-29.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. A contrastive linguistic study of salty. International Contrastive Linguistics Conference 7 - Using Corpora in Contrastive and Translation Studies 3 (ICLC7-UCCTS3), Ghent, Belgium, 10-13 July.
Lin, Yan-Han & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2013. Body, Emotion, and Languages in Harry Potter: Comparison between Mandarin Chinese and English Synaesthestic Metaphors. International Contrastive Linguistics Conference 7 - Using Corpora in Contrastive and Translation Studies 3. (ICLC7-UCCTS3), Ghent, Belgium, 10-13 July.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2012.12. “Salt expressions in Southern Min and German” Proceedings of the Innovation and Development of Southern Min Culture. 泉州師範大學, China, 30. Nov. – 02. Dec., pp. 421-434.
Hsieh, Han-Chun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2012. From usage to construction frame: A case study of hua in Mandarin Chinese. The 14th International Conference on the processing of East Asian languages & Symposium on Brain and Communication, Nagoya, Japan, October 26-28.
Huang, Tsung-shueng, Shelley Ching-yu, Hsieh. 2012. Semantic change of metaphors in Hakka proverbs: A cultural and prototypical explication.第九屆臺灣語言及其教學國際研討會. National Center University, October 5-6.
Chuang, Kelly Kai-Ting, Shelley Ching-yu Hsieh. 2012. The categorization of English animal names between scientific texts and fairy tales. 2012國立屏東教育大學英語學系學術研討會. National Pingtung University of Education, May 25.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2012. From conceptual expressions to language typology. The 4th UK Cognitive Linguistics Conference, King's College London, July 10-12.
Chuang, Kelly Kai-Ting, Shelley Ching-yu Hsieh & Chen, Mei-Chun. 2012. A corpus based study on the different ways of thanking in Mandarin and English. The 5th Annual International Conference on Literature, Languages and Linguistics, Athens, Greece, July 9-12.
Chen, Mei-Chun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2012. A comparative study of politeness-please in Mandarin Chinese and English. The 5th Annual International Conference on Literature, Languages and Linguistics, Athens, Greece, July 9-12.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hui-Chuan Lu. 2012. “What does ‘hand’ express in Chinese and Spanish” The 10th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 10-13.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hui-Chuan Lu. 2012. “‘Eyes’ in Chinese, Spanish and German” The 10th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 10-13.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2011. “Embodiment in Financial Expressions: A Cross-linguistic Cultural Study.” The Fifth International Workshop on Monies, Markets and Finance in China and East Asia, 1600-1900: Global and Comparative Perspectives, Eberhard Karls University of Tübingen, Germany, October 5-8.
Lin, Darren Hsin-Hung & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “Exploring the Use of Technical Vocabulary in Intellectual Property.” 16th World Congress of Applied Linguistics, Beijing, China, August 23-28.
Chen, Jing-Yao & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “My Computer is My Body Assistant: the Influence of Computer Science Metaphors on Primary Education in Taiwan” 4th Annual International Conference on Philology, Literatures and Linguistics, Athens, Greece, July 11-14.
Hsu, Chun-chieh & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “The nature of grammaticality judgment: implications from violation sentences in Chinese.” 23rd North American Conference on Chinese Linguistics, University of Oregon in Eugene, Oregon, USA, June 17 - 19.
Cheng, Tina Yi-ting & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “Emotion term related to ‘fear’ in English dictionaries.” 2011 International Conference on EFL Education: Tradition and Innovation, National Changhua University of Education, Taiwan, May 28.
Chen, Yvonne Mei-jun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2011. “The body-part terms expressing emotion in Chinese and English” 2011 ELT Conference: Past, Present, and Future Perspectives of ELT, Chaoyang University of Technology, Taiwan, May 20. 2011 第六屆英語教學學術研討會論文集, p111-124.
Chiu, Yun-chang & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2011. “Triplet Polysemous Terms in Philosophy.” The International Association For Philosophy And Literature, National Cheng Kung University in Tainan, Taiwan, May 23-29.
Yang, Ya-Yin & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2011. “Animal Fixed-expression Taboos and Their Euphemisms in Mandarin Chinese.” The 9th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 9-12.
Lin, Yan-Han & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2011. “Compliment Response in Chinese: A Comparative Analysis of Age.” The 9th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 9-12.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2011. “The Application and Comprehension of Embodiment.” The 9th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 9-12.
Tseng, Tammy Huai-hsien & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. "The analysis of this, that and the in English short paragraphs: A point of view from Chinese EFL learners." 2010提升中等學校英語教育品質學術研討會, pp. 163-177.
Lin, Darren Hsin-hung & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “The Specialized Vocabulary of Modern Patent Language: Semantic Associations in Patent Lexis.” Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Tohoki University, Sendai, Japan, November 4th-7th.
Lin, Darren Hsin-hung & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “Collocation Features of Independent Claim in U.S. Patent Documents: Information Retrieval from LexisNexis” Proceedings of the 22nd Conference on Computational Linguistics and Speech Processing, Puli, Nantou, Taiwan, September 1-2.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2010. “Multicultural contexts: Cultural awareness in commercial expressions.” The 10th International Conference of the Association for Language Awareness. University of Kassel, Kassel, Germany, July 25-28.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2010. “The Hyperbolic Vocabulary in Mandarin Chinese and German.” 3rd Annual International Conference on Philology, Literatures and Linguistics. Athens Institute for Education and Research, Athens, Greece, July 12-15.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hans Ulrich Vogel. 2010. “Stock Jargon Metaphors in German.” The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, USA, January 13-16.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hans Ulrich Vogel. 2010. 「德國報紙的『Geschäft』用語及其文化醒思」東吳大學外國語文學院2010年校際學術研討會. 3月27日.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2010. 華語的英、日語「借詞」。2010文化研究年會,「文化生意:重探符號/資本/權力的新關係」,中華民國文化研究學會/國立成功大學外文系,Tainan, January 9-10.
Hsu, Chun-Chieh Natalie & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “The Effect of Context on the Grammaticality Judgment of Sentences with Island Violations in Chinese” The 7th Workshop on Formal Syntax & Semantics (FOSS-7). April 23-25.
Chang, Sophia Wan-ting & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “Animal Metaphors in Gender Issues: Dragon and snake in Mandarin Chinese and English.” 2010 Asian EFL Journal International Conference. Providence University, Taichung, April 23-25.
Liang, Betty Xiao-zhu & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “A Corpus-based Lexical Semantic Study of a Mandarin Near-synonym set: SUO3 索, QU3取 and NA2拿.” 2010 NTCU English Conference for Teaching, Linguistics, and Literature. National Taichung University, Taichung, May 29.
Wang, May Dan-ping & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “The Metaphorical Expressions of Hair in Mandarin” 2010 NTCU English Conference for Teaching, Linguistics, and Literature. National Taichung University, Taichung, May 29.
Tsai, Athena Chien-Yu & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “Covert communication and conceptual blending in Taiwan TV commercial.” 3rd Annual International Conference on Philology, Literatures and Linguistics. Athens Institute for Education and Research, Athens, Greece, July 12-15.
Liu, Maggie Yi-Jun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “A Semantic Study of Polysemous words ‘Xia’ in Chinese Idioms” Paper presented at The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 13-16.
Tung, Brad Yu-shiang & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “The Flowing Femininities in Sex and the City.” Paper presented at The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 13-16.
Lin, Cathy Ya-hua & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “The Metaphors and Metonymies of Taste and Food in the Hakka Language.” Paper presented at The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 13-16.
Lin, Darren Hsin-Hung & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “Wealth and Poverty Revisited: A Corpus-based Study of LAW IS MONEY in the Press.” Paper presented at The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 13-16.
Lin, Tracy Yu-Hsuan, Shelley Ching-yu Hsieh & Cathy Ya-hua Lin. 2010. “Metaphors of economy under global financial crises.” Paper presented at The 8th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 13-16.
Lin, Cathy Ya-hua & Shelley Ching-yu Hsieh. 2010. “A Contrastive Study of Sweet and Sour Metaphor in Chinese and Hakka.” 2010 International Conference on Applied Linguistics (ICAL). National Chiayi University, Chiayi, November 27-28.
Lin, Cathy Ya-hua & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “The Conceptual Metaphor in Mandarin and English Bird Idioms.” 2009 International Conference on TESOL & Translation. Dayeh University, Changhua, December 11.
Tsai Peggy Wei-lun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Fictive motions in Chinese and English tourist guides” The Thirteenth International Conference on Multimedia Language Education of ROCMELIA ROCMELIA 2009. National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, October 30 –November 1.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Lebewesen und finanzwirtschaftliche Verben im Deutschen” Lernen und Lehren: Deutsche Sprache, Literatur und Kultur, Fu Jen University, October 24.
Tsou, Jansen Chia-sen & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “The content and structure of Taiwan laypeople's concept of pleasure and pain.” The International Conference on the Processing East Asian Languages (ICPEAL). Beijing Normal University, Beijing, China, October 9-11, 2009.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Hsu, Natalie Chun-chieh. 2009. “Context and linguistic convention in idiom comprehension.” The International Conference on the Processing East Asian Languages (ICPEAL). Beijing Normal University, Beijing, China, October 9-11, 2009.
Hsieh, Shelley Ching-yu & Martina Ebi. 2009. “Teaching the concept of ‘gold’ and ‘silver’ in English and German” 2009 International Symposium and Book Fair on Applied English Teaching. Kaohsiung, Taiwan, I-Shou University, 6 November.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “A lexicological study on animal fixed expressions” The 32nd International Wittgenstein Symposium, Austria: Vienna, August 9-15.
Lin, Darren Hsin-hung & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “LAW IS WAR: A Corpus-based Study of war Metaphor in Newspaper Law Reports.”2009 International Symposium and Book Fair on Applied English Teaching, November 6, 2009.
Tung, Yu-shiang & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2009. “Rethinking Language and Gender: A Case Study of Sex and the City” 2009 International Conference on Femininity, Consumption, History and Memories, National Cheng Chi University. December 12.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Was bedeutet arm im Chinesischen und im Deutschen” 2009 Conference of Department of English Language and Literature, SCU (Language, Literature and Culture: Integration / Estrangement). Soochow University, Taipei, Taiwan, March 21, 2009.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009.「我」這個人稱在台語的表現。2009臺灣閩南語語言能力認證學術研討會,國立成功大學文學院台灣語文測驗中心, Tainan, March 7.
Lu, Hui-Chuan, Su-miao Huang, Shelley Ching-yu Hsieh, & Gi-Zen Liu. 2009. “Creation of L3 Multilingual Corpora of Taiwanese Learners.” 2009 International Conference on Multi Development and Application of Language and Linguistics (MDALL II). National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan, May 15-16, 2009.
Tzeng, Daria Jing Lun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. "How negated phrases be interpreted in teaching environment? - A case study of interpretation of negated metaphor to adolescent in high school in Taiwan." 2009 NTUT International Conference on “Applied Linguistics and Sociolinguistics: The Form and the Content.” National Taipei University of Technology, Taipei, Taiwan, October 23-25.
Wang, Chao-mei & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “The Semantic Analysis of Temperatures and Human Emotions & Temperament.” 2009 Conference on ESP. Kainan University, Taoyuan, Taiwan, May 16.
Duffin, Patrick & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Up, Down, Backward and Forward: Image Schema and Time in English and Mandarin.” 2009 Conference on ESP. Kainan University, Taoyuan, Taiwan, May 16.
Mulkeen, Steve & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “The semantics of ‘n-words’ in negative structures in ‘English’.” 2009 國立屏東教育大學英語學系學術研討會. National Pingtung University of Education, Pingtung, Taiwan, May 22.
Liu, Anne Ching-hua & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Comparing TIME IS MONEY in English and Chinese Corpora by using the Conceptual Mapping Model.” 2009 ELT Conference(Innovation ELT-Theory and Application). Chaoyang University of Technology, Taichung, Taiwan, June 5.
Barrett, Neil & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “A Natural Semantic Metalanguage Analysis of “Love” in English and Chinese.” 2009 ELT Conference(Innovation ELT-Theory and Application). Chaoyang University of Technology, Taichung, Taiwan, June 5.
Tang, Pei Chun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. "Wind as Conceptual Metaphor in Mandarin Chinese Proverbs” Aletheia University 2009 Foreign Language Teaching & Cross-Cultural Studies Conference. Aletheia University, Taipei, Taiwan, May 30.
Spence, Paul & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “The usage of ‘terror’ and ‘extremism’ in newspapers after 911.” 翻譯與跨文化國際學術研討會. National Chengchi University, Taipei, Taiwan, September 26.
Tsai, Wei-lun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “The Development of Internet Language in Mandarin Chinese—New Usage and Meanings of xia瞎, leng 冷, nen 嫩” 翻譯與跨文化國際學術研討會. National Chengchi University, Taipei, Taiwan, September 26.
Tung, Yu-shiang & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. A Prototype Approach to Studying ‘Romantic’ The 3rd International conference on Gender Equity Education in the Asia-Pacific Region. National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan, October 17-18.
Scott, Eric M. & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2009. “Temporal Adverbial Parameters in the Mental Spaces of Taiwanese ESL Learners.”International Conference on English Education. Shih Chien University, Taipei, Taiwan. April 25-26, 2009.
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “A Corpus-based semantic study of ‘rich’ and ‘poor’ in German.” 2009 International Conference on Multi Development and Application of Language and Linguistics (MDALL II). National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan, May 15-16, 2009. (C0015)
Chang, Lydia Yu-ling & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Surfing the Tide: Metaphor, Economy and Reality.” 2009 International Conference on Applied Linguistics & Language Teaching (ALLT). National Taiwan University of Science & Technology, Taipei, Taiwan, April 16-18, 2009.(C0015)
Konopka, Richard & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Metaphors of economic risk: Use of investment and gamble in contemporary American contexts.” 2009 International Conference on Applied Linguistics & Language Teaching (ALLT). National Taiwan University of Science & Technology, Taipei, Taiwan, April 16-18, 2009. (C0015)
Shelley Ching-yu Hsieh, Mei-Rong Wang & Meg Ching-yi Wang. 2009. “The Interaction between Mandarin Chinese and English: Online Language is Changing Modern Chinese”. The 2nd International Conference on Philology, Literature and Linguistics, The Athens Institute for Education and Research, Athens, Greece, 13-16 July.
Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “Speaking of ‘I’: First person pronoun in Mandarin Chinese”. The 11th International Pragmatics Conference, University of Melbourne, Melbourne, Australia, 12-17 July.
Chen Yun Ting & Shelley Ching-yu Hsieh. 2009. “A new way of politeness in Taiwan”. The 11th International Pragmatics Conference, University of Melbourne, Melbourne, Australia, 12-17 July.
Hsieh, Shelley Ching-Yu, Huang Su-miao, Lu Hui-Chuan, Liu Gi-Zen. 2009. “Taste metaphors in Mandarin Chinese, Japanese and Spanish” The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 9-12.
Kuo, Kenneth Hsu-wei & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2009. “Mythical Animal Lexeme ‘Phoenix’ in Chinese Fixed Expressions.” Paper presented atThe 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 9-12.)
Skoglund, Hakan Mikael & Hsieh, Shelley Ching-yu. 2009. “Exclamations in Mandarin Chinese, Swedish and German”. The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA, January 9-12.
Gaviria, Pedro & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2009. “Conceptual Metaphor in Translation of Poetic Metaphor: A case study of Latin-American poems.” Paper presented at The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 9-12.)
Hsieh, Shelley Ching-yu, Vogel Iris & Eschback-Szabo, Viktoria. 2009. “A Semantic Study of ‘Stomach’ Expressions in Mandarin Chinese and German.”Paper presented at The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 9-12.)
Eschback-Szabo, Viktoria., Hsieh, Shelley Ching-yu & Ebi, Martina. 2009. “‘Tongue’ in Chinese and German: A Cognitive Semantic Application.” Paper presented at The 7th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 9-12.)
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2008. “A cognitive semantic and pragmatic study of Mandarin Chinese and German fixed expressions of money, wealth & poverty” Workshop on Monies, Markets and Finance in China and East Asia, 1600-1900, Heidelberg University, Germany, July 4-5. (NSC 96-2411-H-006-022)
Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Cultural Comparison of Emotion Expressions in Mandarin Chinese and German”. The Stockholm 2008 Metaphor Festival, at Stockholm University, Sweden, 18-19 September. (NSC 96-2411-H-006-022) (invited by Stockholm University)
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodina. 2008. “Eyes and Hands Expressions: Embodiment of Lexical Meanings” The 18th International Congress of Linguists (CIL 18), Korea University, Seoul, Korea, July 21-26. (NSC 96-2411-H-006-022)
Hsieh, Shelley Ching-yu and Hui-Chi Li. 2008. “Root’ in Mandarin Chinese: A cognitive semantic study”, The Second Conference on Language, Discourse and Cognition, National Taiwan University, 17-18 May. (NSC 96-2411-H-006-022)
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Elena Kolodkina. 2008. “Frame semantic and languaculture: plant fixed expressions in Mandarin Chinese and English” Paper presented at The 6th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii USA January 11-14. (NSC 95-2411-H-006-032)
Huang, Laris Wan-hua & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Sense and Meaning facets in the handing verbs: Tiao1 挑 and dan1 擔—a MARVS perspective”. The International Conference of Academic and Cultural Exchange between Nan-Jeon Institute of Technology, Taiwan and Kumamoto University, Japan, Tainan, Taiwan, November 3.
Hung, Jessica Yong-hsin and Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Comparative Study of Conceptual Metaphor in Mandarin Chinese and English Advertisement slogans: A Topic and Vehicle Approach.” The 2008 National Symposium on Teaching English for Business Purposes at Hising Kuo University. Hising Kuo University. November 22, 2008.
Yuan-Hua Huang & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Sense and Meaning facets in the handing verbs” The 2008 International Seminar on Applied Foreign Languages, Nan Jeon Institute of Technology, Tainan, Taiwan, November 3.
Lin, Minerva Shu-Hui & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Interpretation of Metaphors in Taiwanese Lyrics: Based on CM or AC?” The 2008 International Seminar on Applied Foreign Languages, Nan Jeon Institute of Technology, Tainan, Taiwan, November 3, 2008.
Liu, Yi-Jun & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. 'A Semantic Study of Polysemous words ‘Xia’ in Chinese Idioms'. International Conference on English Studies 2008, at National DongHwa University, Hualien, 15 November.
Lan, Ines & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. ' A Cultural Perspective Study of Number ‘Three’ in Mandarin and English'. abstract accepted by the International Conference on English Studies 2008, at National DongHwa University, Hualien, 15 November.
Barrett, Neil & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. 'An investigation into the classification of anger in two cultures'. The Stockholm 2008 Metaphor Festival, at Stockholm University, Sweden, 18-19 September. (NSC 96-2411-H-006-022)
Barrett, Neil & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Irony, scarcasm and politeness in British movie” The 17th International symposium on English Teaching, Chien Tan Overseas Youth Activity Center, November 14-16. (NSC 96-2411-H-006-022)
Wu, Joyce Ling-yuan & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. 'A cross-cultural research on color metaphors: ‘Green’ in Chinese and English'. The Stockholm 2008 Metaphor Festival, at Stockholm University, Sweden, 18-19 September. (NSC 96-2411-H-006-022)
Wang, Mei-Rong & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Interaction of Taiwanese and Mandarin in computer-mediated communication”. 第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會. 國立台灣師範大學, September 6-7. (NSC 96-2411-H-006-022)
Song, Meng-lin & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Focal Colors Are Also Salient to Adults”. 英語文研討會. 5. 23. 2008. (NSC 96-2411-H-006-022)
Sakano, Mii & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Japanese and Chinese Flavor Expressions”. The 2008 International Seminar on Applied Foreign Languages, Kaohsiung, Taiwan, May 17, 2008. (NSC 96-2411-H-006-022)
Chong, Violet Fui-hwa & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “The Application of Conceptual Metaphor & Image Schema of Money Idioms in Mandarin Chinese and English”.Tthe 2008 International Seminar on Applied Foreign Languages, Kaohsiung, Taiwan, May 17, 2008. (GZ: VO472/20-1) Sun Gui-li & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Gender Difference in Mandarin Animal Expressions”. The Second International Conference on Applied Linguistics (2nd ICAL), National Chiayi University, October 23-26. (D96-3100)
Huang Hsiu-jan & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Perception of Noun-noun Compounds in Mandarin Chinese”. The Second International Conference on Applied Linguistics (2nd ICAL), National Chiayi University, October 23-26. (D96-3100)
Tung Yu-shiang & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Synesthetic Metaphors in English: A preliminary study”. Proceedings of The 2008 ELT International Conference, pp9-16. Taichung, Taiwan. May 23. (D96-3100)
Lin Romina Jin-yu & Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “A Cross-cultural study on animal metaphor in English and Mandarin Chinese”. Proceedings of The 2008 ELT International Conference, pp64-71. Taichung, Taiwan. May 23. (C0015)
Chang, Yu-Ling & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2008. “Surfing the Tide: Metaphor, Economy and Reality” Paper presented at AACL 2008 (American Association of Corpus Linguistics), Brigham Young University, Provo, Utah. March 13-15. (NSC 95-2411-H-006-032)
Huang, Hsin-mei & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2008. “A cognitive linguistics investigation into the metaphorical and metonymic expressions of the financial word jin 金 ‘gold’”, the 11th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics (IsCLL-11), National Chiao Tung University, 23-25 May. (GZ: VO472/20-1)
Lin Yu Hsuan and Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Metaphors in advertisements: How concepts are blended to construct meanings”, The Second Conference on Language, Discourse and Cognition, National Taiwan University, 17-18 May. (D96-3100)
Chang, Chu-Lin & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2008 “Gender stereotypes in Mandarin botanical fixed expression” paper presented at the Workshop on Language and Gender in conjunction with the 18th International Congress of Linguists (CIL 18), Korea University, Seoul, Korea, July 21-26. (NSC 96-2411-H-006-022)
Chen Yun Ting and Shelley Ching-yu Hsieh. 2008. “Online language by young generation: A new way of politeness in Taiwan”, paper presented at the 9th International Conference of the Association for Language Awareness, University of Hong Kong, 26-29 June. (GZ: VO472/20-1)
Tseng, Hsin-Wen & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2008. "Stock Jargon in Discourses: A Corpus-based, Comparative Study of Mandarin Chinese and English" Paper presented at AACL 2008 (American Association of Corpus Linguistics), Brigham Young University, Provo, Utah. Mar. 13-15. (C0015)
Huang, Hsiu-jan, Hsieh, Shelley Ching-Yu. & Hsin-mei Huang. 2008. “Mandarin Chinese Speakers' Responses to Compliments.” Paper presented at The 6th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, January 11-14. (NSC 95-2411-H-006-032)
Huang, Hsin-mei & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2008. “Is Time Metaphor Better Comprehended by Male or Female Speakers?” Paper presented atThe 6th Annual Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, January 11-14. (C0015)
Tseng, Hsin-Wen & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2007. “A Corpus-based Study of Stock Jargon in Mandarin Chinese and English” paper presented at the 12th International Conference on the Processing of East Asia Related Languages (PEARL2007), Tainan, National Cheng Kung University, December 28-29. (NSC 94-2411-H-218-011)
Huang, Hsin-mei & Shelley Ching-Yu, Hsieh. 2007. “Time-moving Metaphors and Ego-moving Metaphors: Which Is Better Comprehended by Taiwanese?” Paper presented at The 21st Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation, Seoul National University, Korea. November 1-3, 2007. (NSC 93-2411-H-218-003)
Chang, Chu-Lin & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. “Gender stereotypes in Mandarin Botanical Fixed Expressions” The 2nd Conference of the UK-Cognitive Linguistics Association: New Directions in Cognitive Linguistics. Cardiff University, Wales U.K. August 27-30, 2007. (NSC 95-2411-H-006-032)
Yan, Meiru & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. “A Cognitive Study of Body-part Terms: Metaphors of ‘foot’ in Mandarin Chinese” The 2nd Conference of the UK-Cognitive Linguistics Association: New Directions in Cognitive Linguistics. Cardiff University, Wales U.K. August 27-30, 2007. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-yu, Tung-yu Kao, Viktoria Eschbach-Szabo. 2007. “Plant Fixed Expressions in Corpus Linguistics” Paper presented at theCorpus Linguistics 2007 Conference,University of Birmingham, England. July 27-30. (NSC 94-2411-H-218-011)
Hsieh, Shelley Ching-yu & Lin, Ku-Ching. 2007. “Face and feet expressions in Mandarin Chinese and Taiwanese Southern Min” Paper presented at the 10th Cognitive Linguistics International Conference, Jagiellonian University of Krakow, Poland. July 15-20. (NSC 94-2411-H-218-011)
Hsieh, Shelley Ching-yu, Viktoria Eschbach-Szabo & Lin, Ku-Ching. 2007. “Body-part Expressions in Chinese, Taiwanese and German” Paper presented at the 10th Cognitive Linguistics International Conference,Jagiellonian University of Krakow, Poland. July 15-20. (NSC 92-2516-S-224-002)
Hsieh, Shelley Ching-yu. 2007. “Politeness in Chinese online communication: The application of life-form expressions” The Third International Symposium on Politeness, University of Leeds, England. July 2-4. (NSC 94-2411-H-218-011)
Wang, Mei-Rong & Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2007. "The comparison of love expression in different genders" Paper presented at the 2007International Conference on TESOL & Translation, Da-Yah University, Changhua, Taiwan, June 15. (NSC 94-2411-H-218-011)
Huang, Tzu-Huang & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. “A Contrastive Study of Chinese Compliment Responses among Female and Male Junior High School Students” Paper presented at the 2007 International Conference on TESOL & Translation, Da-Yah University, Changhua, June 15. (NSC 93-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-yu & Chang Yu-Ting. 2007. „Das Gefühl der Übertragung: Pflanzen Redensarten im Chinesischen und Deutschen“. 7. Internationales Symposium für Deutsche Sprache und Literatur in Taiwan. Wenzao Ursulinen Fremdsprachen-College, Kaohsiung, 2-3 June. (NSC 94-2411-H-218-011)Hsieh, Shelley Ching-Yu and Kolodkina, Elena. 2007. “Body-part expressions in Chinese, Russian and English corpora: A cognitive semantic application”. Paper presented at the Multi Development and Application of Language & Linguistics (MDALL 2007), National Cheng Kung University, 31.05-01.06. (NSC 94-2411-H-218-011)
Chang, Yu-Ling & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. "The role of Grice's cooperative principle and conversational implicature play in the court: A case study." Paper presented at the 2007 International Conference on Foreign Language Studies, Leader University, Tainan City, May 19. (NSC 94-2411-H-218-011)
Sun, Gui-Li & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. "Flouting Maxims Applied in the Wayside School Series " Paper presented at the 2007 International Conference on Foreign Language Studies, Leader University, Tainan, May 19. (NSC 94-2411-H-218-011)
Hsieh, Shelley Ching-yu & Chun-chieh Natalie Hsu. 2007. “Idiom comprehension in Chinese children”. The first conference on language, discourse & cognition, National Taiwan University. May 18-19. (NSC 94-2411-H-218-011)
謝菁玉, 黃淑妙, 林志真. 2007. “語言中的飲食文化:英語和日語的味覺詞彙” 2007年應用外語國際學術研討會. 國立高雄餐旅學院. May 5. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Elena Kolodkina. 2007. “Culture and Semantics: Dragon Expressions in Mandarin Chinese and Russian”. Actual problems of linguistics and linguodidactics: theoretical and methodological aspects. Proceedings of the scientific conference (Blagoveshchensk, 2007, April,16), Editors N.L.Glazacheva, Y.A.Ivashchenko, G.V.Mesherova, I.V.Palayeva, Y.A. Pozhidayeva, O.S. Plokhotnuk. In 2 parts, part 2. Blagoveshchensk, 2007, Blagoveshchensk State Pedagogical University Press, pp. 323-329. (NSC 94-2411-H-218-011)
Chang, Chu-Lin & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. "Gender stereotypes in Mandarin Botanical Fixed Expressions" Paper presented at the Linguistics Symposium, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan, 23rd March. (NSC 95-2411-H-006-032)
Chang, Yu-Ling & Shelley Ching-Yu Hsieh. 2007. "The role of Grice's cooperative principle and conversational implicature play in the court: A case study." Proceedings of the 2007 International Conference on Foreign Language Studies, Leader University. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-yu and Carmen M. Bretones. 2007. “Synaesthetic metaphors in Mandarin Chinese and Spanish” Paper presented at the 2007 Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. January 12-15. (NSC 92-2411-H-218-001)
Kolodkina, Elena N. & Shelley Ching-yu Hsieh. 2006. “Frame and lingacultural analysis of plant set expressions in Russian, Mandarin Chinese and English”. International scientific-practical conference “The actual problems of Linguistics in the ??I century”, Kirov (Russia), 6-7 December. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-yu and Kolodkina, Elena. 2006. “Lexical Change and Semantic Development of Dragon Lexemes in Mandarin Chinese”. Paper presented at the 應用語言學國際學術研討會:多元外語教育創新與展望, Tainan: Southern Taiwan University of Technology, 23-24 November. (NSC 92-2516-S-224-002)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2006. “English in Taiwan online communication: The interaction between Mandarin Chinese and English” Paper presented at the 4th Hawaii International Conference on Arts and Humanities, Honolulu, Hawaii, USA. January 11-14, 2006. (NSC 94-2411-H-218-011)﹝學校補助參與會議﹞
Kolodkina, Elena and Shelley Ching-yu Hsieh. 2006. “Emotive synesthetic Metaphors in Russian and Mandarin Chinese”. International scientific conference “Problems of the functioning of the Russian language in Armenia”, Erevan, (Armenia), 6-7 November 2006. (NSC 92-2411-H-218-001)
Hsieh, Shelley Ching-yu & Elena Kolodkina. 2006. “Cognitive and cultural analysis of plant set expressions in the language consciousness of Chinese and English speakers”. Report accepted by the XV Symposium on Pycholinguistics and Theory of Communication: Speech Activity, Language Consciousness, Communicating Personalities. Institute of Language of the Russian Academy of Science, Moscow, May 30 - June 1. (NSC 95-2411-H-006-032)
Kolodkina, Elena N. & Shelley Ching-yu Hsieh. 2006. “Synesthetic metaphors in Mandarin Chinese, Russian and English” paper presented at the14th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics & 10th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics Joint Meeting (IACL14 & IsCLL10 Conference), Academia Sinica, Taipei, May 25-29, 2006. (In Pre-Conference Proceedings pp.90-104) (NSC 94-2411-H-218-011)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2006. “‘I’ in Taiwanese Southern Min: The application and social implication of the first-person singular pronoun” paper presented at the Sixth Taiwan Language and Teaching International Conference, National Taipei Education University, May 20-21, 2006. (NSC 94-2411-H-218-011)
Kolodkina, Elena and Shelley Ching-yu Hsieh. 2006. “Chinese proverbs on education: linguistics, linguaculture, pedagogy” paper presented at 高苑科技大學商業暨管理學院綜合研討會. 18, May. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2006. “The application of metaphors on social communication: Life-form metaphors in Mandarin and German” paper accepted by the 6th Conference of Researching and Applying Metaphor (RaAM6), at the University of Leeds, England, April 10-12, 2006. (NSC 95-2411-H-006-032)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2005a. “The cognition and culture of plant fixed expressions in Chinese and English” The II Conference on Metaphor in Language and Thought, at the Universidade Federal Fluminense, Niterói, Rio de Janeiro, Brazil, August 17-20, 2005. (NSC 94-2411-H-218-011)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2005d. “Foreign brides in Taiwan: New citizens and new generations” Paper presented at the 2005 North American Taiwan Studies Association (NATSA) conference, University of Colorado at Boulder, USA. June 2-5, 2005. (NSC 93-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2005c. “德國社會與德國人的文化觀:以德語植物比喻詞為觀察點” Paper presented at The 2005 Symposium on Teaching of Translation and Interpretation, National Kaohsiung First University of Science and Technology. May 6, 2005. (NSC 93-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2005b. “A corpus based study on animal expressions in Mandarin Chinese and German” Journal of Pragmatics. Poster presented at the Symposium on 90-92 NSC Projects. National Taiwan Normal University, Taipei, May 28-29, 2005. (NSC 93-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2004a. “The Emotive and Ruminative Expressions in Mandarin Chinese and German” Paper presented at theInternational Conference of Language, Culture and Mind, University of Portsmouth, England. July 18-20, 2004. (NSC 92-2411-H-218-001)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2004b. “Taiwanese Loan Words in Taiwan Mandarin: Dynamics of a Dialect Borrowing in Taiwan” Paper presented at the 2004 North American Taiwan Studies Association (NATSA) conference, University of Hawaii at Manoa, USA. June 17-20, 2004. (NSC 92-2516-S-224-002)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2004c. “A Cross-cultural Linguistic Study on Botanical Fixed Expressions in Mandarin Chinese and English” Paper presented at the 2004 International Conference on Language Teaching & Education, Tainan: Southern Taiwan University of Technology. June 18-19, 2004. (NSC 93-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-Yu and Lien, Chinfa. 2004. “The Compositionality of Botanical Concepts in Languages: A Study of Mandarin Chinese and German Plant Fixed Expressions” Paper presented at Compositionality, Concepts, and Cognition: An Interdisciplinary Conference on Cognitive Science (CoCoCo 2004), Heinrich Heine University Düsseldorf, Germany, Feb. 28-March 3, 2004. (NSC 92-2411-H-218-001)
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2003a. “Japanese Loanwords in Mandarin Chinese: Language, Culture and Social Interaction” Paper accepted by theASLA Conference: Language, Culture, Rhetoric Linguistic Communication in a Cultural and Rhetorical Perspective, Örebro University, Sweden, November 6-7, 2003.
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Viktoria Eschbach-Szabo. 2003b. “Japanese Loan Words in Mandarin Chinese: Japan Mania and Language Re-contact” Paper presented at the 2003 North American Taiwan Studies Association (NATSA) conference, Rutgers University, New Jersey, USA. June 19-22, 2003.
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2003c. “The Corpora of Mandarin Chinese and German Animal Fixed Expressions: A Cognitive Semantic Application” Paper presented at the Interdisciplinary Workshop on Corpus-Based Approaches to Figurative Language, Lancaster University, England, March 27 2003.
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Jan Jucker. 2003d. “The Corpora of Mandarin Chinese and German Animal Expressions: An Application of Cognitive Metaphors and Language Change” Corpus Linguistics 2003 main conference, Lancaster University, England.
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2002a. “Cat Expressions in Mandarin Chinese and German – Animal Expressions and Cultural Perspectives” Paper presented at the 10th International Conference on Cognitive Processing of Chinese and Other Related Asian Languages. National Taiwan University, Taipei. Dec. 9-11.
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2002b. “Betrachtungspunkte zu Tieren und Interpretationen der Tiermetaphern: Kulturunterschiede zwischen Chinesen und Deutschen” (Observing the Animals and Interpreting the Animal Metaphors: Cultural Differences between Chinese and German). The Symposium: Combining Multi-Culture with English Language Teaching in Vocational Universities and Senior High School. Southern Taiwan University of Technology, Tainan, Dec.5-6.
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2002c,〈台語植物比喻詞的語意研究〉,第四屆台灣語言及其教學國際學術研討會論文集. pp.331-339. Paper presented at National Sun Yat-sen University, Kaohsiung. Apr. 27. (NSC 90-2411-H-218-003)
Hsieh, Shelley Ching-Yu & Chen Yung-Yu. 1996. “The Influence of Taiwanese Loan Words Exert on Mandarin.” (國語中的閩南語借詞對國語所產生的語意影響) Paper presented at the Second International Symposium on Languages in Taiwan. National Taiwan University, Taipei, 03-24-26.1996.
Hsieh, Shelley Ching-Yu. 2000. "Tiermetaphern im modernen Chinesischen und Deutschen: Semantische und soziolinguistische Funktionen." Paper presented at the East-West Symposium on Linguistics (Ost-West-Kolloquium für Sprachwissenschaft) in Humboldt-Universität zu Berlin, Germany, 03.17-18.2000.
Bui Thi Bich Ngan & Shelley Ching-yu Depner. 2025. The verb đi (go) in Vietnamese: A historical stage of Grammaticalization. Foreign Language Studies (外國語文研究) 41: 119-138.
Nguyen Thien Bao & Shelley Ching-yu Depner. 2025.03. Exploring linguistic synaesthesia in a Vietnamese songwriter’s love letters. Journal of National Formosa University (國立虎尾科技大學學報) 39(1): 37-64.
Wu, Ying-Hsuan & Shelley Ching-yu Depner. 2024.07/2023.06. Metaphors of the Source Domain ‘Stars’ in Eulogistic Idioms. NUK Journal of Humanities (高大人文學報). 8: 1-22.
Wang, Tian-Ran & Shelley Ching-yu Depner. 2023.02. The grammaticalization of taboo-based intensifiers in Mandarin Chinese: A case study of X deyàosǐ construction. Journal of Applied Languages (應用語文學報). 15: 11-29.
Depner, Shelley Ching-yu. 2022.11. "Wortschatz in der Coronavirus-Pandemie im Chinesischen und Deutschen: Lebensmetaphern, Kriegsmetaphern und die sozialen Bedeutungen" (Taiwan Mandarin and German coronavirus neologism: Life and war metaphors and their social connotations), Interface 19: 7-44. DOI: 10.6667/interface.19.2022.168 ( ISSN: 2519-1268 )