Documentación Aplicada a la Traducción

Datos básicos

Calendario

DOCTRAD-Planificacion-2223
DOCTRAD-Planificacion-2324D

Materiales y lecturas

Tema 1 - La documentación en la actividad traductora

Recursos documentales para la traducción

Podcast de entrevistas a traductores. En ellas comentan diferentes recursos documentales que emplean en su labor diaria profesional.

Uso de la documentación en el proceso de traducción especializada

Se describe la aplicación de la documentación en los procesos de traducción de textos no literarios. Se ofrece una tipología detallada de fuentes de información, con los diferentes recursos de interés como apoyo a los procesos de la traducción especializada. Se incluye un caso práctico de documentación de un texto especializado.

Tema 2 - Las referencias bibliográficas

Guía para citar y referenciar Estilo APA 7ª Edición

Breve tutorial práctico elaborado por Manuel Ruiz de Luzuriaga Peña, de la Biblioteca de la Universidad de Navarra, sobre la normativa APA. La guía se centra específicamente en el contenido relacionado con la citación y las referencias bibliográficas e incluye numerosos ejemplos prácticos.

Usa Zotero en tus trabajos académicos

Sesión de la plataforma educativa  #yosigopublicando de la UGR impartida por el profesor Juan José Boté de la Universidad de Barcelona sobre el uso de Zotero.

Tema 3 - Recuperación de información

Así funciona el algoritmo de TikTok para enganchar a sus usuarios

Artículo publicado en Expansión, edición México sobre el algoritmo de TikTok y las características del mismo para retener a sus usuarios y crear perfiles de los mismos.

El algoritmo discriminatorio de Google

Artículo de opinión de Ricardo Raphael publicado en Milenio sobre los sesgos raciales y de género del algoritmo de relevancia de Google. En el mismo se reflexiona sobre las posibles causas del mismo y las consecuencias que tiene para sus usuarios.

Cómo utilizar ChatGPT en el aula con perspectiva ética y pensamiento crítico: una proposición para docentes y educadores

Entrada de blog de Lluis Codina, profesor de la Universidad de Barcelona de Documentación, en el que introduce la Inteligencia Artifical ChatGPT y presenta una propuesta de uso educativo dentro del aula para poder aprovechar al máximo esta potente herramienta de generación de contenido.

Tema 4 - Centros de tratamiento, gestión y acceso a la información

Mundaneum, la biblioteca universal la Wikipedia de principios del siglo XX

El Mundaneum, como sus creadores, los belgas Paul Otlet y Henri La Fontaine, llamaron luego de varias iteraciones a este singular proyecto, fue uno de los primeros intentos por «recopilar y clasificar toda la información del mundo», ordenada y catalogada a través de un sistema clasificación sistemática y administrado por voluntarios y empleados.

Tercer espacio: un nuevo ámbito para la identidad urbana

El concepto de biblioteca como un "tercer lugar" tiene cada vez más arraigo en el mundo. Aunque hay pocos casos todavía en España, es una tendencia que no tardará en llegar. Este texto cuenta de qué va este fenómeno y de dónde viene.

Tema 5 - Lenguajes documentales

El Tesauro de la UNESCO, un vocabulario controlado en acceso abierto con más de 4.000 términos

El Tesauro de la UNESCO es una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información. Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la UNESCO.

Terminología y tesauros: La traducción jurídica de contract, agreement y treaty

El presente articulo, ofrece un estudio terminológico dentro del campo especializado de la traducción jurídico-económica en la combinación lingüística inglés-español. Se realiza un análisis de la organización del conocimiento que ofrecen los tesauros de los organismos institucionales para los términos contract, agreementy treaty para concluir en una propuesta de traducción de los términos específicos y topes que se relacionan con los términos en cuestión.

Tema 6 - Internet

Is the staggeringly profitable business of scientific publishing bad for science?

Artículo de prensa publicado en The Guardian en el que analizan de manera bastante profunda la evolución del sistema de publicación científica y cómo la industria de la edición científica ha ido creciendo hasta empezar a entorpecer la evolución propia del progreso de conocimiento científico

Seminarios

Documental - El dilema de las redes sociales

Documental sobre las consecuencias sociales que tiene la creciente dependencia tecnológica en los hábitos de comunicación y consumo de la información, específicamente centrado en el uso de las redes sociales. Este documental incluye entrevistas con tecnólogos, investigadores y activistas que promueven un uso de la tecnología saludable.

SEMINARIO II

IN PROGRESS

SEMINARIO III

IN PROGRESS

Evaluación

EVALUACIÓN CONTINUA

45% Portfolio de actividades. Al final cada tema, el estudiante deberá entregar un cuaderno de actividades relativas a los contenidos de la asignatura. La entrega de los trabajos se hará a través de PRADO. La fecha de entrega será siempre de una semana tras la finalización del tema correspondiente en clase. Aquellos que excedan este límite tendrán dos fechas clave indicadas en la planificación para entregar sus trabajos, pero serán penalizados. Excedidos estos dos plazos, los trabajos no entregados serán calificados con un 0.

45% Verificación de contenidos. Al término de cada bloque de temas (indicado en la planificación) se realizarán en clase una serie de actividades entregables al finalizar la sesión para verificar la adquisición de conocimiento por parte del alumnado. Los detalles de dichas actividades se darán en clase. Aquellos estudiantes que se ausenten sin justificación esos días, recibirán una calificación de 0 para el bloque correspondiente.

10% Participación. Aunque no se tomará asistencia, sí que se considerará la participación activa del alumnado prestándose a la resolución de ejercicios de manera voluntaria, así como realizando las actividades diarias que se vayan proponiendo en clase.

EVALUACIÓN ÚNICA


45% Parte práctica. Consiste en la entrega de los portfolios de actividades realizados a lo largo del curso.


35% Parte teórica. Resumen y comentario crítico de las lecturas y materiales incluidos en cada tema. Cada uno de ellos con una extensión de 700 (500 de resumen + 200 de reflexión).


20% Videopresentaciones. Elaboración de dos vídeotutoriales de entre 8 y 10 minutos cada uno sobre una temática incluida en el temario a acordar con el profesor


EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA

Mediante examen oral.