此曲為113學年音樂比賽指定曲,是一首三聲部的樂曲,曲中有許多輪唱的部分,不同的聲部相互應和,像是摯友在對談一般,唱到Shine,candle bright時各個聲部會不約而同的對齊,在燭光明亮的這個句子聽覺上也感受到明亮與歡快的大三和弦,可見作曲家的用心,在歌唱此曲的時候也能學習到不同聲響的對位與和聲。
也祝福全團的同學以及今天在場的朋友們,都能在這首歌曲的洗滌之下,得到身心靈的平和與平安。
Peace to you, my friend
On this winter night
May the joy of Hanukka
Shine through out your life
May your days be long
May your friends be true
May these days and nights of Hanukka
Bring happiness to you
Shine, candle bright
On this Hanukka night
May the warmth and glow of the menorah show
The joy of so long ago
So, shine candle bright
On this Hanukka night
At this time of year with those whom we hold dear
Lets us share the love and laughter one and all
Shalom to you
Shalom my friend
May God bless and keep you safe
(un)’till we meet again
Peace to you, my friend
On this winter night
May the joy we share on Hanukka
Shine through out your life
Shine, candle bright
On this Hanukka night
May the warmth and glow of the menorah show
The joy of so long ago
So, shine candle bright
On this Hanukka night
At this time of year with those whom we hold dear
Lets us share the love and laughter one and all
Lets us share the love and laughter
Shalom
祝你平安,我的朋友
在這個冬夜
願光明節的歡樂
閃耀你的一生
願你長壽
願你的朋友真誠
願光明節的這些日日夜夜
帶給你幸福
閃耀,燭光明亮
在這個光明節之夜
願燭台的溫暖與光芒
願燭台的溫暖與光芒
願燭台的溫暖與光芒
在這個光明節之夜
每年的這個時候,我們都會和那些我們珍愛的人
讓我們一起分享愛與歡笑
祝你平安
我的朋友祝你平安
願上帝保佑你並保佑你平安
直到我們再次見面
祝你平安,我的朋友
在這個冬夜
願我們在光明節分享快樂
閃耀你的一生
閃耀,燭光明亮
在這個光明節之夜
願燭台的溫暖與光芒
很久以前的快樂
所以,讓蠟燭明亮起來
在這個光明節之夜
每年的這個時候,我們都會和那些我們珍愛的人
讓我們一起分享愛與歡笑
讓我們一起分享愛與歡笑
平安
感謝鄧宇彤同學協助翻譯
《知足》是五月天的一首經典歌曲,表達了對生活的滿足與珍惜。歌詞中以平實的語言,反思了人們總是追求更多卻忽略了眼前的美好。透過簡單而深刻的情感,歌曲呼籲人們學會知足,不要為了追求虛無的東西而失去身邊的重要。
電影《聽見歌在唱》中,再次藉由輕快旋律唱出富有力量的歌聲感動人心,帶給聽者一種溫暖的慰藉與啟發。
怎麼去擁有一道彩虹
怎麼去擁抱一夏天的風
天上的星星笑地上的人
總是不能懂不能覺得足夠
如果我愛上你的笑容
要怎麼收藏? 要怎麼擁有?
如果你快樂不是為我
會不會放手其實才是擁有?
當一陣風吹來風箏飛上天空
為了你而祈禱而祝福而感動
終於你身影消失在人海盡頭
才發現笑著哭最痛
那天你和我那個山丘
那樣的唱著那一年的歌
那樣的回憶那麼足夠
足夠我天天都品嚐著寂寞
當一陣風吹來 風箏飛上天空
為了你而祈禱 而祝福 而感動
終於你身影消失在 人海盡頭
才發現笑著哭最痛
當一陣風吹來風箏飛上天空
為了你而祈禱而祝福而感動
終於你身影消失在人海盡頭
才發現笑著哭最痛
如果我愛上你的笑容
要怎麼收藏 要怎麼擁有
如果你快樂再不是為我
會不會放手其實才是擁有?
知足的快樂叫我忍受心痛
知足的快樂叫我忍受心痛《啟示錄》由Z. Randall Stroope創作,基於《聖經·啟示錄》中的一段描述末日災難的經文。這首作品呈現了七個號角的發響,每一個號角都預示著比前一個更加災難性的事件,直到最後第七號角宣布神聖國度的建立,象徵著最終的勝利。作品中,鋼琴不僅是伴奏,更是情感和戲劇表達的最佳夥伴。此曲鋼琴在扮演至關重要的角色,強調了音樂的戲劇性和情感深度。
此曲為113學年全國賽自選曲,此曲激昂的歌聲中呈現了每個聲部自己的旋律與特殊的節奏,加上獨特的舞步與動作,推砌出合唱的力與美,作曲家除了將此曲熱鬧的氛圍表現的淋漓盡致之外,靜謐之處也以特殊的和聲與小音階,在氛圍的營造上相當的用心,大膽地做出對比,也期許大家在聆聽時,也能感受到孩子們滿滿心意與音樂性。
Seven angels
七位天使And seven spirits,
七個靈魂And seven trumpets, seven judgments!
七個號角 七個審判Seven angels, seven spirits, seven judgements!
七位天使, 七個靈魂, 七個審判Seven angels, seven spirits, tion!
七位天使 七個靈魂
Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!The first angel sounded the trumpet!
第一位天使吹響了第一支號角The first trumpet!
第一支號角Revelation!
啟示!The was hail and fire down on the earth!
冰雹與火焰降臨大地!Oh!
噢!Oh!
噢!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!The second trumpet!
第二支號角There was something like a huge mountain,
遠處似乎有座巨山,All ablaze with fire!
被火焰吞噬著!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Fire like a huge mountain thrown into the sea,
火焰如同那座巨山, 奔向海面,Into the sea, into the sea, sea!
投入海中, 葬之於海底Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!And the sea turned to blood, and sea creatures died,
海水幻化成血, 海中一片死寂, and ships were destroy’d 船隻殘破不堪Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!And the third angel trumpet sounded.
第三位天使的號角聲Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation!
啟示!Revelation! Revelation! Revelation!
啟示! 啟示! 啟示!And the sun and moon and the stars turned black
日月星辰, 第四支號角聲響起At the sound of the fourth trumpet. Oh!
大地漆黑一片And the fifth angel sounded his trumpet
第五位天使吹奏起他的號角I saw a star open the abyss!
冥冥中我瞧見那星開啟深淵之門and out of the abyss came locust
蝗蟲從深淵中掙扎冒出and out of the abyss came locust
蝗蟲自深淵中奮力爬出locust!
蝗蟲!locust!
蝗蟲!Sun and sky were darkened!
太陽與天空漸暗!the locusts!
蝗蟲們!They look like horses with a human face and teeth
他們有著人面馬身,Like lion and tail like scorpion!
如猛獅般的利牙還有著似毒蠍的尾刺woe!
噢!woe!
噢!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!then i saw another mighty angel,
我目睹,是那偉大神聖的天使!Robed in white clouds
在白雲之中play the final trumpet throughout all the kingdom
最終的號角聲響徹整個國度and the heavens opened,
天堂之門緩緩開啟and the people cried holy!
人們歌頌聖潔!the
那revelation!
啟示!seven angels
七位天使and seven spirits
及七個靈魂and seven trumpets, seven judgements!
和那七支號角 七個審判!seven angels, seven spirits,
七位天使 七個靈魂seven trumpets, seven judgements!
七支號角 七個審判!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!revelation!
啟示!感謝劉雨心、郭虹讌同學協助翻譯
作品⟪看一隻鳥仔⟫,榮獲2014年台灣青年合唱團作曲比賽特優。新生代作曲家林松樺,以他擅長的交疊手法,不同聲部紛沓至來,為聆賞者營造出此起彼落,目不暇給的美麗音畫,歌曲結束時,既滿足,又不捨。
此曲為113年鄉土歌謠指定曲,本團在此曲的詮釋與演唱大獲評審好評,內容有「音色甜美、統一,字詞表達深刻,聲部編排均衡,樂曲詮釋佳」「音色清亮,樂句延展性佳,結構有張力,和聲色彩豐富」「音色優美,音樂性佳,整體音樂處理細緻、生動」,請跟著我們一起聆聽樂句的流動,並感受本土語言的美。
一隻鳥仔
佇草埔 行來行去
伊停落來 看我啊
一個生分的人
坐佇樹下的椅子啊
惦惦攏沒出聲
生分的人啊
我嘛在看彼隻鳥仔
啊想欲問依有憂愁嚒
想欲問依有憂愁嚒
自由自在 自由自在
親像一大片草埔
攏是伊的花園
伊的島嶼安安靜靜
只有風的聲音吹動草葉
伊的世界真大
世界一支草佇伊心目中是一欉樹
一隻鳥仔
一個生分的人
佇草埔
行來行去
生分的坐佇樹下的椅子
惦惦攏沒出聲
Lu lu Lu lu lu Lu lu
我嘛在看啊我嘛在看
彼隻鳥仔 彼隻鳥仔
想欲問依有憂愁嚒
想欲問依有憂愁嚒
自由自在 自由自在
親像一大片草埔
攏是伊的花園
伊的島嶼安安靜靜
只有風的聲音吹動草葉
伊的世界真大
世界一支草佇伊心目中是一欉樹
想欲問
依有憂愁嚒
伊的島嶼安安靜靜
啊一支草佇伊心目中是一欉樹
一片樹林啊一片樹林
就是一個世界啊
感謝游能伃同學協助編撰
聯篇套曲《人生七章》,使用了優雅的十四行臺語詩為骨,以合唱的表演形式為肉。透過「生」、「厝」、「路」、「愛」、「病」、「老」、「死」,七個人生面向,突破傳統臺語歌的樣貌,以富有新意與氛圍感染力的歌聲與鋼琴,表達面對人生重要關頭的「愛」,尋覓回應人生的種種體悟。
《台語十四行歌曲集 - 人生七章》 詞|陳維斌 曲|余忠元
1. 生~性命的歡喜佮向望 2. 厝~反抗期內心的衝突 3. 路~獨立自主的頭一步 4. 愛~經過試煉的真愛 5. 病~扭曲的日常 6. 老~敢若濟歲又閣敢若少歲
7. 死~結束佮開始
本曲原本只有SATB(混聲合唱團)的編制,今年才由迎曦女聲(中山女高校友合唱團)出版SSA的版本,曲風略帶有爵士的俏皮,也擁有歡快切分節奏,深受歌者與觀眾的喜愛,
此曲為113學年度鄉土歌謠比賽自選曲,今天呈現給大家的是第三章,獨立自主的第一步《路》,藉由孩子們生動的肢體語言以及堅定的口吻,唱出屬於自己獨一無二的路,也希冀孩子們在自己的每個選擇中都能堅定且屹立不搖的走出自己光明璀璨的路。
出發囉,行向未來的路
今仔日,開始有啥物會當相信
今仔日,開始有啥物著在懷疑
斡角囉,頭前有十字路
反光的點仔膠路看袂出烏白
未來的景色,需要看閣較詳細
世界敢若無變,其實一直咧變
路人看起來仝款,其實全無相像
過去我活佇別人的夢想裡面
一改一改失敗,消滅我的志氣
今仔日,今仔日,今仔日
家己的路,家己來決定,決定
出發囉,行向未來的路
欲偌濟成功就愛偌濟辛苦
出發囉,行向未來的路
每一工, 愛比別人,加行一步,加行一步
出發囉,行向未來的路
今仔日,開始有啥物會當相信
今仔日,開始有啥物著愛懷疑
斡角囉,頭前有十字路
反光的點仔膠看袂出烏白
未來的景色,需要看閣較詳細
世界敢若無變,其實一直咧變
路人看起來仝款,其實全無相像
過去我活佇別人的夢想裡面
一改一改失敗,消滅我的志氣
今仔日,今仔日,今仔日
家己的路,家己來決定,決定
出發囉,行向未來的路
欲偌濟成功就愛偌濟辛苦
出發囉,行向未來的路
每一工, 愛比別人,加行一步,加行一步
加行一步
出發囉
感謝張芮甄同學協助撰寫
南山合唱團成立多年,擁有優良的傳統與歷史,每年皆孕育出許多好聲音,是相當亮眼的校內社團之一,由一群有活力且愛唱歌的國中女生和少數男生組成,團員們自主性高、團結力強,富有榮譽心,每年參加校內外演出及比賽,演出曲目多元,勇於挑戰困難度高的曲目,在新北市音樂比賽與全國音樂比賽皆獲得好成績。今年113學年由洪郁菁老師帶領參加全國音樂比賽榮獲特優,113學年度全國師生鄉土歌謠閩南語系國中團體組特優。
合唱團團員(*為聲部長)
團長:蔡沂縈 副團長:李昕霓
文書:李天倫 美宣:林昱絜 總務:王俐文 伴奏:林柚妍
打擊:廖沛恩、陳瑀晴
第一部:*常采潔、郭虹讌 、林昱絜、 陳羽昕、 蕭芯妤、 鄧宇彤、 陳希渲、 陳昕、 陳泳霏、 阮何安、 林宜緗、 徐意絜、 黃榆媗、 沈妍甄、 葉亭誼、 王玨
第二部:*葉千慧、李天倫、朱意涵、張芮甄、陳瑀晴、蔡沂縈、游能伃、李宥蓁、林翊馨、陳昱云、廖禹晴、余晶縈、許紫晴、陳妍怩、劉子寧、吳苡瑄、許舒晴、呂行、林芯羽、高嘉妤、吳沛璇
第三部:*黃向涵、劉芮寧、王脩惟、游喬恩、侯雨妡、李昕霓、王俐文、薛姷宥、蔡嘉芮、王運婕、陳芊亦、林芷昕、陳妍瑜、劉晏伶、徐暐晴、高奕婕、李芷妍、李祤熙、林亭妤、王彥澄、陳羿霏、葉祉均、劉合庭、阮司沄
第四部:*劉思岑、李佩瑾、 劉雨心、 陳韻祺、 薛依芹、 林柚妍、 劉恩彤、 鍾沛希、 藍鈺晴、 鍾艾岑、 范芸嘉、 李品璇、 王韋甯、 朱乙靜、羅心瑜、 黃昱婕、 林子晴、 許婷然
歌唱經歷豐富,多次參加國內外大型演出,與許多優秀的團隊合作:加州歌劇協會、中華民國聲樂家協會、台中市交響樂團、國立台灣交響樂團、高雄市交響樂團、對位室內樂團、麥艾倫室內樂團、南海扶輪社、南台灣交響樂團、南臺灣交響樂團、台灣獨奏家交響樂團、國防部示範樂隊、國防部藝宣中心、台灣美聲藝術文教協會、創世歌劇團等。並多次受邀參加國際大賽,榮獲全世界聲樂大賽金獎,第一屆新加坡國際聲樂比賽殿軍及最佳歌曲演繹獎,加州歌劇協會聲樂比賽花腔女高音第一名,德國Bertelsmann基金會『新聲Neue Stimmen』、西班牙畢爾包第十三屆國際聲樂大賽、伊莉莎白女王國際聲樂大賽入圍。
曾指導過東海大學附屬高級實驗中學混聲合唱團獲混聲合唱比賽第一名,東海大學食品科學系合唱團講師,政治大學國際貿易系合唱團講師,高雄醫學院合唱團講座老師,國防大學合唱團聲樂指導,113學年由洪郁菁老師帶領南山中學合唱團參加全國音樂比賽榮獲特優,113學年度全國師生鄉土歌謠閩南語系國中團體組特優。
活躍於當今樂壇的鋼琴演奏家,熱衷於各類形式的合作演出,舉凡室內樂、交響樂團、作品發表、劇場、舞作等皆有她的身影。
2011年,取得國立臺北藝術大學音樂學系碩士學位後,隨即考取台北市立交響樂團協演人員,開始參與樂團音樂會演出,並於2013考取國家交響樂團(NSO)鍵盤特約人員,擔任《弄臣》、《阿依達》、《鄉村騎士》、《丑角》、《仲夏夜之夢》、《奧泰羅》等歌劇之鋼琴排練。她與國內外優秀音樂家們的合作演出也從未間斷,更曾受邀於Alessi亞洲長號研討會暨夏令營、Taiwan Tuba Euphonium Festival等音樂營擔任駐營藝術家。
在演出方面的成就之外,她也參與跨界的錄音及製作,2016年開始為跨界鋼琴家江天霖擔任專輯製作人,陸續完成了《PIANO LOVE SONGS》及 《FOUR PIECES》、《GOOD-BYE MY FANCY》等演奏專輯,並於2021年開始為似弦樂團(ABO String Quartet)編寫弦樂四重奏樂譜。