由於交通發達,使得板橋成為不同族群聚集的中心點。外地打拼的人民,常常會帶著自己家鄉的信仰來尋求內心的慰藉,板橋接雲寺正是其中一個由不同族群融合的宗教信仰中心。它的歷史可追溯到首富興建了一座寺廟,每年恭請觀世音菩薩供信徒膜拜客家,再歸還慈雲巖。但由於當地居民的信仰分歧,導致慈雲巖在爭鬥中被燒毀,幸運的是,觀音菩薩已供奉在板橋區,經一百多年前,當時板橋地區並未建造觀音媽廟,居民需長途跋涉至慈雲巖參拜。為方便居民,林家土地協商後,信仰的定光古佛供奉在現今的接雲寺。並成為板橋地區的信仰中心,承載當地的歷史記憶。
Due to its developed transportation infrastructure, Banqiao has become a central hub where people from diverse backgrounds gather. Those from other regions often bring their hometown beliefs for spiritual consolation. Banqiao's Jieyun Temple is a religious center born from the fusion of various ethnic and cultural beliefs. Its history traces back to a century when there was no Guanyin temple in the Banqiao area, and residents had to travel long distances to Ciyun Rock for worship. To facilitate the locals, the Lins, the wealthiest family in the area, built a temple for worshippers. However, due to the residents' religious differences, Ciyun Rock was destroyed in disputes. Fortunately, Guanyin Bodhisattva was already enshrined in Banqiao. After negotiations, the Hakka faith's Dingguang Ancient Buddha was enshrined in the Jieyun Temple. Since then, it has become a religious center for people in Banqiao. Jieyun Temple carries local and historic memories.
接雲寺的主神為「觀音菩薩」,祂在佛教信仰中地位崇高,以慈悲、慈愛和同情之心聞名,祂有點類似於基督教中的耶穌基督。祂會穿著袈裟,手持蓮花,並握著一顆珍珠。取名為「觀音」象徵祂聆聽世界的聲音,關注世間眾生的苦難。觀音菩薩以祂的慈悲和智慧,幫助人們克服生活中的困難和痛苦,並受到眾多人的崇敬和膜拜。
The main deity of Jiayun Temple is "Guanyin Bodhisattva." Guanyin is highly revered in Buddhist belief for her compassion, love, and sympathy. She can be associated with Jesus Christ in Christianity. She is depicted wearing a robe, holding a lotus flower, and clasping a pearl. The name "Guanyin" symbolizes her ability to listen to the world's voice and care about people in the world. With her compassion and wisdom, she assists people in overcoming life's difficulties and pains, earning the admiration and worship of numerous followers.
此外,在接雲寺中,還有一個特別的「定光古佛」信仰。在台灣,特別是閩西地區,起源於宋代。信徒相信他能實現各種神蹟,如禱雨、治理河流等,成為當地信仰的重要元素。淡水地區汀等六姓後裔管理。但因未擴及淡水其他族群,所以其信仰鮮少人會注意。州籍移民所建之定光佛廟,由羅可斌、羅可榮兩兄弟獻地而建。該廟目前仍由汀州移民過來之江、蘇、游、練、胡、徐。
In addition, it is believed that the "Dingguang Ancient Buddha" in Banqiao, originated in the Song Dynasty in western Fujian. Followers believe this deity can perform miracles, such as bringing rain and controlling rivers; therefore, it becomes an important religious belief here. The Dingguang Buddha temple in the Tamsui area was founded by immigrant brothers Luo Kebin and Luo Kerong from Tingzhou. Today, it is managed by descendants of six families, including the Jiangs, the Sus, the Yous, the Lians, the Hus, and the Xus. However, this belief remains relatively unknown to other ethnic groups in the Tamsui area.
與神明對話後,來嘗嘗一道台灣小吃,滿足一下自己的味蕾。這裡要介紹的是台灣的「肉圓」,源自彰化北斗鎮,約誕生於19世紀末,當地居民在一場大水災後,以地瓜製成潤餅賑災,逐漸演變成現今的肉圓。肉圓外皮是以地瓜粉、太白粉或在來米粉、樹薯粉等材料作成的半透明皮,其內餡以豬肉和豬絞肉為主,其他配料依據店家不同會有筍子、香菇、雞蛋、干貝或栗子等食材。
Taiwanese Ba Wan originated from Beidou Town, Changhua in the late 19th century. It was originally created as sweet potato pancakes for flood relief, but people changed it into today's Ba Wan. The outer layer is made from a mix of sweet potato flour, starch flour, rice flour, and cassava flour, and it looks translucent. The filling primarily consists of pork and pork mince, while additional ingredients, such as bamboo shoots, shiitake mushrooms, eggs, scallops, or chestnuts might vary by store.
信仰造就了分歧,衝突造就了今天的接雲寺,豐富的種族文化讓接雲寺在板橋擁有了崇高的地位。展現出了台灣各式文化,不管是為了守護神明的泉州人,還是傳承定光古佛的汀州人,對現今的台灣都是一項珍貴的禮物。
Beliefs led to divisions, and conflicts shaped what Jieyun Temple is now. With diverse ethnic cultures, Jieyun Temple has a high status in the people of Banqiao. Whether people from Quanzhou or Tingzhou, both showcase the various Taiwanese cultures, which is a precious gift to Taiwan now.