說到北部有名的廟宇,一定少不了鼎鼎大名的中和烘爐地南山福德宮。 這座廟宇坐落在南勢角。 廟的左右兩側各突出一塊山頭三足鼎立狀似烘爐,演變為現在的烘爐地。進入廟宇前,印入眼簾是守在廟宇前那座巨大的土地公,祂帶給祈求的信眾滿滿的安全感。
Speaking of famous temples in northern Taiwan, you shouldn’t miss the renowned Nanshan Fude Temple in Zhonghe. This temple is located in the Nanshijiao Mountain. On both sides of the temple, two prominent mountain peaks stand out, and a tripod-like arrangement immediately shows up. That’s why the place got its name “Honglushishan." Before you enter the temple, the enormous Tudi Gong statue comes into view. As a guardian of the temple, it gives the devoted worshippers a strong sense of security.
踏進廟宇的剎那,濃郁的線香味由四面八方撲鼻而來,裡頭供奉著許多神明。今天主要會介紹福德正神和財神爺。來此地的人們都會準備土地公爺爺喜愛吃的食物以求財運、事業和任何你想祈求的事物。祭拜土地公時我們可以準備他喜歡的吃的食物,例如:花生糖、麻糬、酒。花生象徵吃到老,麻糬象徵黏錢,酒則是象徵活得久。信眾除了會參拜土地公,另一個熱門神明就是財神爺,這是每個商人都必定會祭拜的神祇。供奉財神爺主要以甜食為主例如:水果、零食、 糖果。想不到甜食不僅能擄獲財神爺爺也能夠擄獲土地公爺爺。
When you enter the temple, the strong smell of incense hits your nose from all directions, and many gods are enshrined inside. Today, we will mainly introduce Tudi Gong and the God of Wealth. People who come here prepare the food that Tudi Gong likes to eat. They usually pray for fortune, career, and anything else they want. When praying to Tudi Gong, we can prepare the foods that he likes to eat, such as peanut brittle, mochi, and wine. Peanuts are a symbol of keeping eating until you are old, mochi are a symbol of sticking money, and wine is a symbol of living long. In addition to worshipping Tudi Gong, another popular god is the God of Wealth, every businessman must worship. The main offerings to the God of Wealth are sweets, such as fruits, snacks, and candies. Unexpectedly, sweets can not only capture Tudi Gong but also the God of Wealth.
在祈求財富後,不妨嘗嘗這款台灣小吃吧!今天要介紹這款小吃是「香菇肉粥」,據說最初是黃帝把穀粒煮成了粥,是為了療病功效。 如今,演變成今日台灣人會在裡面加料,做成各種不同的粥。 一踏入店裡看到每位客人桌上都有一碗香噴噴的香菇肉粥,香菇肉粥之所以有名,也是因為裡面除了粥以外還有香菇、肉,竟然還添加了小塊的芋頭,再加上油蔥及芹菜末獨特的香味,整個湯頭有從未嚐過的風味。有機會可以來試試看。
After praying for fortune, why not try a traditional Taiwanese snack? Today, we would like to introduce "Mushroom and Pork Congee." It is said that the Yellow Emperor cooked grains into congee for its healing properties. Nowadays, it has evolved into a dish that Taiwanese people cook with various ingredients. As soon as you enter the restaurant, you'll see every table with a steaming bowl of Mushroom and Pork Congee. What makes it special is not just the congee but also the inclusion of mushrooms, meat, and even chunks of taro. Add some scallion oil and minced celery for a unique aroma, and you will have a different flavor that you have never tasted. Just give it a try!
透過這趟尋訪土地公及財神爺之旅。除了了解祭拜時該注意的禁忌和他們喜歡的食物還學習到烘爐地的由來。希望未來你有機會的話可以親自到這裡一探究竟。最後偷偷告訴你們,晚上的烘爐地可以俯視整個台北盆地,天氣好時還能看到台北101喔!
Through this trip, everyone can learn more about Honglushishan. In addition, people can understand what they can prepare before worshiping.We hope you can come here and check it out in the future. Finally, we would like to tell you a secret. You can overlook the entire Taipei Basin at night here.