3.º C: lectura elegida para compartir

El diario de Ana Frank

Ficha de Lectura: "El diario de Ana Frank"


a) Título: Diario de Ana Frank

b) Autoría: El "Diario de Ana Frank" fue escrito por Annelies Marie Frank, una niña judía alemana que se trasladó a los Países Bajos con su familia para escapar de la persecución nazi durante la Segunda Guerra Mundial. Su diario, conocido como "El Diario de Ana Frank", es uno de los testimonios más conmovedores de la vida durante el Holocausto.

c) Género o tipo de la obra: El "Diario de Ana Frank" es una obra autobiográfica que abarca el género de testimonio y diario íntimo. Es una narración real y vívida de las experiencias de Anna Frank durante su tiempo ocultándose de los nazis.

d) Tiempo de lectura: El tiempo de lectura puede variar, pero la obra es relativamente corta y puede leerse en un período de tiempo moderado, generalmente en unas pocas horas.

e) Tema en una sola frase: El "Diario de Ana Frank" aborda la vida de una niña judía durante la ocupación nazi en los Países Bajos, ofreciendo un testimonio íntimo y conmovedor de su experiencia en el escondite.

f) Argumento o resumen en un párrafo: El diario comienza en 1942 cuando Ana Frank tiene 13 años y narra su vida durante el tiempo que su familia se esconde en un anexo secreto para evitar la persecución nazi. A través de sus escritos, Anna expresa sus pensamientos, emociones y reflexiones sobre la vida cotidiana, la convivencia con otras personas en el escondite y sus sueños para el futuro. Su relato culmina trágicamente cuando la familia Frank es descubierta y deportada a campos de concentración nazis.

g) Personas o personajes principales:

Ana Frank: La autora del diario y protagonista principal.

Otto Frank: Padre de Ana Frank y único miembro de la familia que sobrevivió al Holocausto.

Margot Frank: Hermana mayor de Ana.

Los van Pels (familia Van Daan en el diario): Familia que comparte el escondite con los Frank.

Peter van Pels (Peter van Daan en el diario): Hijo adolescente de la familia Van Pels y amigo cercano de Ana.

h) Motivo para leerlo: El "Diario de Ana Frank" ofrece una perspectiva única y conmovedora de la vida durante el Holocausto. A través de las palabras de Anna, los lectores obtienen un testimonio íntimo de las luchas, esperanzas y miedos de una niña que vivió oculta durante un período oscuro de la historia. La obra también invita a la reflexión sobre la importancia de la tolerancia y la resistencia frente a la persecución y la discriminación.

Traducción de Aymara Ledesma

El Diario de Ana Frank (versión completa).pdf

Traducción de Martin Bruggendieck

Diractamente de la versión holandesa

El Diario de Ana Frank (versión abreviada).pdf

يوميات آن فرانك (آن فرانك)

Traducción al árabe

رابط للترجمة العربية لمذكرات آن فرانك

رابط لترجمة جوجل من النص الهولندي الأصلي إلى اللغة العربية

يوميات آن فرانك (آن فرانك).pdf

Jurnalul Anei Frank

Traducción al rumano

Jurnalul Annei Frank (Anne Frank).pdf

Aro Folman y David Polonsky, El Diario de Ana Frank - novela gráfica

Frances Goodrich y Albert Hackett, El Diario de Ana Frank: la obra teatral

Libreto adaptado de El diario de Ana Frank.pdf
Solo texto - Libreto adaptado de El diario de Ana Frank.pdf

Personajes: vamos a hacer el casting

Cuestionarios: antes y después de la lectura

1) Personajes que has elegido al comenzar

¿No ves nada arriba? Volver a autenticarse

2) Comentario de la obra teatral al terminar

El escenario: real y virtual

Oregon State University

Película basada en la obra teatral, con guion de Frances Goodrich y Albert Hackett, dirigida por George Stevens (1959)

Acto Primero - Vemos la escena segunda desde 00:33 hasta 1:00:42

Después continuamos la lectura sincronizada con la película: escena tercera (hasta 1:09:27)

Saltamos la escena cuarta (y la película hasta 1:40), porque hay muchos cambios en el guion

Acto Segundo - Leemos la escena primera sincronizada (hay diferencias en el texto) hasta 1:56:41 (No se narra el texto final en la película)

Leemos la escena segunda sincronizada (hasta 2:10) Saltamos la película hasta 2:15:13

Leemos la escena tercera sincronizada (hay diferencias en el texto) hasta 2:23:50  (No se narra el texto final en la película) Saltamos hasta 2:27:07

Leemos la escena cuarta sincronizada (hasta 2:31:10) 

Vemos la película hasta el final