Library Information
Meet the Wiggs MS Librarian
Conozca a la bibliotecaria de Wiggs
Ms. Hunt
Ms. Jerusha Hunt is beginning her 22nd year serving the Wiggs Community. While she has served the campus in a variety of roles, her newest role is the Wiggs Librarian. Please be patient as she learns her new job duties, but check this site frequently to see what's new and up and coming in the Wiggs Library.
Contact Information
Jerusha Hunt, Librarian
jjhunt@episd.org
915-236-3612
La Srta. Jerusha Hunt está comenzando su vigésimo segundo año de servicio en la comunidad de Wiggs. Ha tenido varios trabajos diferentes en el campus, su trabajo más reciente es la de bibliotecaria de Wiggs. Tenga paciencia mientras aprende sus nuevas tareas laborales, pero visite este sitio con frecuencia para ver las novedades en la biblioteca de Wiggs.
Hours and General Information
Hours - 7:40 am – 3:15 pm, unless a meeting or training/testing session is being held in the library. 7:40 am - 3:15 pm a menos que haya una reunión, capacitación, o sesión de examen en la biblioteca.
Lunch – changes daily depending on WMS Community needs. Please refer to the calendar to see if the library is open for lunch and what the activity is that will be taking place. Cambia diariamente dependiendo de las necesidades de la Comunidad de Wiggs. Consulte el calendario para ver si la biblioteca está abierta para el almuerzo y cuál es la actividad que se llevará a cabo.
Meetings/Presentations/Testing - From time to time, in addition to being a classroom, the library is used for meetings, presentations, testing, etc.. Please check the library calendar. If you would like to schedule one of these types of events in the library space, please do so as soon as possible with the librarian to avoid conflicts with classes. De vez en cuando, además de ser un aula, la biblioteca se utiliza para reuniones, presentaciones, exámenes, etc.. Consulte el calendario de la biblioteca. Si desea programar uno de este tipo de eventos en el espacio de la biblioteca, hágalo lo antes posible con la bibliotecaria para evitar conflictos con las clases.
Expectations
Backpacks must be placed at the entry in the designated space. No backpacks allowed in the library. Las mochilas deberán colocarse en el espacio designado. No se permiten mochilas en la biblioteca.
If you are not visiting the library with your class, please sign in when entering the library. Si no está visitando la biblioteca con su clase, necesita firmar el registro al entrar.
Treat books with care. Trate los libros con cuidado.
Return books on time. Devuelva los libros a tiempo.
No food/drinks/gum in the library. No se permiten alimentos, bebidas ni chicles en la biblioteca.
Treat everyone and the library space with respect. Trate a todos y al espacio de la biblioteca con respeto.
Circulation
Students may check out 3 books at a time. Los estudiantes pueden sacar 3 libros a la vez.
Books may be checked out for 3 weeks. Los libros se prestan por 3 semanas.
Students must return books in order to check out another. Los estudiantes deben devolver los libros para sacar otros.
All books can be renewed for an additional three weeks. Todos los libros se pueden renovar por tres semanas adicionales.
Please report any damage to a book to the librarian immediately. Informe inmediatemente a la bibliotecaria de cualquier daño.
No library user, student or staff, should ever loan an item checked out in his/her name to anyone else. That item should be returned to the library and checked out in the other person’s name. Ningún usuario, estudiante o personal, debe prestar un libro prestado a su nombre a otra persona. Ese libro debe devolverse a la biblioteca y sacarse prestado a nombre de la otra persona.
Fines
Late books will be charged at $0.10 (ten cents) per day for each book overdue. Los libros entregados después de 3 semanas, se cobrarán $0.10 (diez centavos) por día por cada libro tarde.
If a book gets lost, the cost of the book (prices vary) will be charged to replace the item. Si un libro se pierde, se cobrará el costo del libro (los precios varían) para reemplazar el libro.
Books that are returned damaged will be charged a fee. A los libros que se devuelvan dañados, se les cobrará por el daño.