COMPETITIVE SWIMMING
As an extension of the Swimming School, the Competitive Swimming programme is aimed at those students who meet basic technical requirements and wish to both specialise in swimming and take part in regional, autonomous and state competitions (at individual or team level).
---------
Como extensión de la Escuela de Natación, el programa de Natación de Competición va dirigido a aquellos alumnos que cumplan con unos requisitos técnicos básicos y quieran tanto especializarse en la natación, como participar en competiciones territoriales, autonómicas y estatales (a nivel individual o de equipo).
---------
Com a extensió de l'Escola de Natació, el programa de Natació de Competició va dirigit a aquells alumnes que compleixin amb uns requisits tècnics bàsics i vulguin tant especialitzar-se en la natació com participar en competicions territorials, autonòmiques i estatals (a escala individual o d'equip).
Start
Inicio / Inici:
4 / 09 / 2023
Entry and exit
Entradas y salidas/ Entrades i sortides
The monitors will collect EISB students before the activity. Students arriving from other schools should enter via the Sports Centre. Students should be picked up from the Main Dining Room .
-----------
Los alumnos EISB serán recogidos por los monitores antes de realizar la actividad. Los alumnos de otros centros deberán entrar por el Sports Centre. La recogida será por el comedor principal.
-----------
Els alumnes EISB seran recollits pels monitors abans de realitzar l'activitat. Els alumnes d'altres centres hauran d'entrar per l'Sports Centre. La recollida serà pel menjador principal.
Kit
Equipación /Equipació
Swimming costume
Towel or robe
Flip flops
Swimhat
Swimming goggles
Water bottle
Afternoon snack
---------
Bañador
Toalla o albornoz
Chanclas
Gorro
Gafas de natación
Botella de agua
Merienda
---------
Banyador
Tovallola o barnús
Xancletes
Capell d'aigua
Ulleres de natació
Ampolla d'aigua
Berenar
Billing
Recibos/Rebuts
As long as there are places available, students may enroll at any time in the month, but must pay the full monthly fee.
In the case of requesting cancellation, this will be effective from the 1st day of the following month.
Activities will be billed on the 1st of each month (except for Setembre when it will be billed at the end of the month) .
The monthly fee is equivalent to the annual amount prorated over 10 monthly payments (regardless of the number of sessions held).
----------
Siempre que hayan plazas disponibles, el alumno se podrá inscribir en cualquier momento del mes, debiendo abonar la cuota mensual al completo.
En el caso de solicitar la baja esta se hará efectiva a partir del 1 del mes siguiente.
Los recibos de las actividades se efectuarán el día 1 de cada mes (a excepción de septiembre que sera a finales de mes).
El importe mensual del recibo equivale al importe anual prorrateado en 10 mensualidades (con independencia del número de sesiones realizadas).
----------
Sempre que hi hagi places disponibles, l'alumne es podrà inscriure en qualsevol moment del mes, tot i que haurà d'abonar la quota mensual sencera.
En el cas de sol·licitar la baixa, es farà efectiva a partir de l’1 del mes següent.
Els rebuts de les activitats es passaran a dia 1 de cada mes (excepte al setembre que es passarà el cobrament al final del mes)
L'import mensual del rebut equival a l'import anual prorratejat en 10 mensualitats (amb independència del nombre de sessions realitzades).
Limited places
Plazas limitadas / Places limitades
Groups will be closed in order of registration.
Registrations will not be renewed automatically year to year.
Students who have done activity previously will have priority over new students
-----------
Los grupos se cerrarán por riguroso orden de inscripción.
Las inscripciones no se renuevan de un año para el siguiente de forma automática.
Los alumnos que ya hacían una actividad tendrán prioridad respecto a los nuevos.
-----------
Els grups es tancaran per rigorós ordre d'inscripció.
Les inscripcions no es renoven d'un any pel següent de forma automàtica.
Els alumnes que ja feien una activitat tindran prioritat respecte dels nous.
Study room service
Servicio de aula de estudio vigilado / Servei d'aula d'estudi vigilat
Students who start their activity later (as from 18h) can use the Supervised Study service. (Child Care Service for Primary, Library in Secondary without any additonal cost.
-----------
Los alumnos que hacen actividades en el segundo turno (a partir de las 18h) tienen el servicio de aula de estudio vigilado (Child Care Service en Primaria, Biblioteca en Secundaria) a su disposición sin ningún coste adicional.
----------
Els alumnes que fan activitat al segon torn (a partir de les 18 h.) tenen el servei d'aula d'estudi vigilat (Child Care Service a Primària, Biblioteca a Secundària) a la seva disposició sense cost addicional.
** The school management reserves the right to cancel activities that do not meet the minimum number of students per group.
** La dirección del centro se reserva el derecho de suprimir las actividades que no cumplan el mínimo de alumnos por grupo.
** La direcció del centre es reserva el dret a suprimir les activitats que no comptin amb el mínim d'alumnes per grup.