PELICULAS EN EL AUDITORIO
MOVIES IN THE AUDITORIUM
MOVIES IN THE AUDITORIUM
Desde la semana pasada del 24 de julio se ha comenzado a transmitir películas en el auditorio del colegio, este proyecto esta a cargo de la profesora Astrid Carvajal con la única función de ayudar a con un aporte al recuerdo que los del grado once deben dejar.
La entrada vale $1.000 y si quieres crispetas son $1.000 más hay que recordar que esto es una ayuda y una aporte para los del grado once. Hay que decir que los estudiantes se han comportado de manera educada y tranquila viendo la película. Agradecemos a la profesora Astrid por dar una idea tan estupenda para este proyecto de cine
Since last week of July 24, films have begun to be broadcast in the school auditorium. This project is in charge of Professor Astrid Carvajal with the sole function of helping with a contribution to the memory that eleventh graders must leave behind.
The entrance is worth $1,000 and if you want crispetas it's $1,000 more, you have to remember that this is a help and a contribution for eleventh graders. It must be said that the students have behaved politely and calmly while watching the film. We thank Professor Astrid for giving such a great idea for this film project.