"Battle of a Broken Heart"
"Battle of a Broken Heart"
Caraleena Hodosky (Class of 2027) is pursuing a majors in Theology.
This essay was written under the supervision of Dr. Tobias Gregory in Spring 2024.
The Cornerstone Transformative Texts I Writing Prizes are awarded to the best creative projects written in ENG 206.
Essays are nominated by the instructor and the winners are selected by the Director of the Cornerstone Program.
Prompt: Antigone and Antony in Cleopatra both present their narratives through not only what the audience sees happen on the stage but also what characters report happening off stage. Write one of the scenes that the play implies but does not explicitly present. Your scene should comprise at least 150 lines of poetry or 1000 words (the minimum is whichever is less). You may either a) write the scene in the style of the original or b) forge your own style (e.g., a novelistic depiction or a stand-alone poem).
Setting: Ismene is in her room, anxiously pacing. Enter the messenger.
Messenger: My Lady, I bring news
bearing the state of your sister, Antigone.
Ismene: (gasps) What? What is it?
I pray you, tell me.
Messenger: By the authority of the guard
she has been caught burying her brother, Polyneices.
She was found after she was heard
wailing in sorrow at the unburial of Polyneices
by the guards. Her screams shook the earth under
the guard’s feet and they discovered her presence.
The poor princess is being brought before
the King, Kreon, as we speak for her sentence.
(Ismene stops pacing and looks to the floor)
Ismene: Thank you, you may take your leave.
Messenger exits and Ismene sinks to the floor.
Ismene:
What to do?
I told her this was an impossible task.
My poor sister is soon to face the death
she has been yearning for, a death which
she calls just and favorable to the gods. She sees what is below,
without care to this hour. I see this hour,
and all that is in my sight is the glooming fate
of our poor father and two brothers; like a noose around our necks,
ready to tighten at the slightest move we make.
I fear for this fate, which came from
the conflict and change which I see hurling towards us
as my lips utter these things.
Oh, what shall I do?
My body trembles at the crossroads ahead of me.
I feel this unbreakable noose tightening around my neck
as I desperately claw to get free.
Without my sister by my side, I cannot bear to suffer it.
The fortune I was so worried about preserving
has diminished at this news of my sister,
which I might have prevented if I went with her.
Chorus:
The gods call down from their mountain
of light and luxury to cause conflict with Ismene’s mind.
She feels the tug of the gods’ sworn justice.
This act, which has resulted in princess Antigone’s condemnation,
has tipped the scales of Themis.
Ismene’s fear of fate’s hand has caused her
to reject the gods and their laws and turn her face
to the corrupted law of man. How nonsensical man can be,
a being who conquers the land and dominates the sea,
a being who’s rationale enables him to deceive
even the smartest of animals.
This very being cannot escape Hades, though he may
tie himself down with ropes of iron to the dirt of this earth.
Ismene, though she claims to have neither the strength
nor capabilities to fight the law of man has falsely assumed
her battle with the law of the gods is one possible to win.
Ismene, who’s heart and mind are at war, the gods call you,
your beloved sister calls you, to take your misguided strength
and stand to even the scales.
Ismene:
I feel like I’m drowning in my own fear, sorrow, and love.
My beloved sister, who has endured with me fate’s cold grasp,
is being taken by that which has hold of my terror.
Do I run to the danger, run to my demise?
What if I cannot pry her from its fingers?
I will have failed her twice. I have treasured
this ground I walk on too much- much more than my sister,
I fear to admit. May the gods grant me strength.
I feel like I’m drowning in my own fear, sorrow, and love.
My beloved sister, who has endured with me fate’s cold grasp,
is being taken by that which has hold of my terror.
Chorus:
Yes, your father’s fate has been nothing but terrible,
but Antigone exemplifies his fierceness
which has caused him success as well in life.
If this be the gods’ will, Antigone will go to Hades
in a golden chariot alongside her brother, Polyneices.
(From the main hall one can here the announcement of Antigone’s arrival)
Quick, princess. Your sister walks the road to her fate.
She shall endure it alone, lest you decide.
Ismene: Oh! My own sister. I feel my spirit slip away
at the thought of her leaving me on this wretched earth.
The quiet mornings, lone walks, and her flickering spirit in my mind
are not enough for me. I cannot bear to think of a life
where Antigone does not remain by my side.
My fate is horrible now, but will be nothing
but darkness and death if she joins
our father and brothers in the other world.
What is life but no more if she goes?
I tremble with anger at Kreon for his proclamation.
I now see through my dear sister’s eyes.
Where is the honor? Where is the justice?
Ismene walks out of her room and heads to the courtyard.
No. He cannot take her from me. Kreon cannot take my sister.
I care not for the rules of the citizens.
Their corruption has shattered
the very heart of my kingdom, this kingdom
which has its foundation in the laws of the gods.
Antigone has bravely stood before the king
who holds the string of her fate in his greedy hands.
My fear has fallen away to the gods revelation.
I know what I must do for my sake and the sake of my sister.
Chorus:
The gods have blessed Ismene with the strength of men
and the strength of her sister to stand against the king.
The earth roars with the voices of those
who have been left unburied by the living
as the voices of injustice.
The gates of Hades are opening for Polyneices and these sisters
to walk through in dignity. They will be clothed
with the finest silk and usher in the justice of the gods
to the kings of this day. Fear has been overcome,
love and justice has conquered.
Now we shall see how far the gods’ help will take her.